» » Междометие например. Междометие

Междометие например. Междометие

Александр Илариевич Германович (1896–1973) – языковед, педагог, автор трудов по морфологии и стилистике русского языка, истории русского литературного языка, русской литературы, методике преподавания филологических дисциплин.

Родился в белорусской деревне Родионовка, учился в Мстиславском духовном училище, в Могилевской духовной академии, в Нежинском историко-филологическом институте. Преподавал в начальных и средних школах в Белоруссии, в Смоленской и Московской областях (1923–1931), в Казахском пединституте и Новгородском учительском институте (1934–1938). Почти 40 лет жизни (1938–1973) А. И. Германович отдал Крымскому пединституту, преобразованному позднее в Симферопольский государственный университет (ныне – Таврический национальный университет им. В. И. Вернадского, крупнейший вуз Крыма).

Особое внимание ученого привлекало междометие. Этой части речи он посвятил немало работ, в том числе фундаментальный труд «Междометия в русском языке». Собственно, «официальный» статус части речи междометия и получили во многом благодаря А. И. Германовичу: в середине XX века об этих словах среди лингвистов шли многочисленные споры (например, академик Л. В. Щерба называл междометие «неясной и туманной категорией», «досадным недоразумением»). А. И. Германович детально рассмотрел междометия с содержательной, словообразовательной, синтаксической и формально-интонационной стороны.

Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра Илариевича Германовича «Междометие как часть речи», опубликованную в журнале «Русский язык в школе » (№ 2, 1941) . В этой статье автором предложена классификация междометий и рассмотрена синтаксическая роль междометных слов в предложении.

Междометие занимает совершен-но особое место в ряду частей речи. Относительно этой категории больше всего споров и разногласий. Есть и сей-час еще языковеды, не счи-тающие междометия частью речи1 .

Своеобразие слов, включаемых в катего-рию междометий, заключается в том, что они не являются названиями чувств или волеизлияний (вроде существительных, при-лагательных, глаголов или наречий). Междометия – это слова-сигналы для выражения чувств и воли человека. Большинство междометий образовалось путем перехода из других частей речи. «Переходность» – это основной путь формиро-вания категории междометий. Сравнительно недавно образовались междометия из куль-товых слов, обращений к невидимой силе, к предкам и т. д. Это такие слова и слово-сочетания, как чорт!, чорт дери!, к чорту!, господи!, пропасть!, батюшки!, матушки! и др. Подобный переход других частей речи и фраз в междометия, всегда связанный со скачком – полной потерей старого значения слова и формированием нового, выражаемо-го зачастую интонацией, можно назвать интеръективацией (от латинского interjectio – междометие).

Интеръективации вместе с изменением звуковой формы подвергаются глаголы. Ср.: тише! дало «тш ! чш ! тс !»; куси!, кусь! пере-шло в усь! – междометие, которым натрав-ливают собак (ср. глагол науськивать).

Восходят к названиям животных (существи-тельным) слова клича и отгона животных, известные литературному языку и в громад-ном количестве встречающиеся в диалектах. Таковы, например, вполне очевидные кось!, тель!, кызь! (от коза), уть! (от утка) и мн. др.

Своеобразна и группа междометий, вос-ходящая в своей истории к существительным, глаголам и другим частям речи различных иностранных языков. Сюда относятся стоп! (английский императив stop), алло! (теперь телефонный окрик, раньше окрик с одного судна на другое, морское, английское), кара-ул! (турецкое Kara Kol), айда! (татарское) и др.

Ряд иностранных глаголов, существитель-ных дал начало междометиям клича и отгона животных. Таковы, например, наши пиль!, куш!, шерш! и др. (из французских глаголов). В различных диалектах имеем куть! (ср. kutia – собака по-фински), кечь! (слово призыва козы, турецкое Käri - коза).

Некоторые междометия получили свое зна-чение от различных действий (зачастую куль-товых) или физиологических актов. Таковы тьфу!, бррр!, ха-ха-ха! Фонетическая сторо-на таких междометий шире фонетической системы других частей речи. На письме они передаются лишь условно. К данным словам близко примыкают известные в быту по-щелкивания языком, подсвистывания, при-чмокивания.

Мы не имеем пока этимологий междоме-тий, состоящих из одного гласного звука (а!, э!, и!, о!, у!), гласного в сочетании с согласным х, й (ах, эх, их, ух, ох, ай, ой, эй).

Не подходят к междометиям такие слова, как шасть, хвать, скок, глядь. Это, как справедливо утверждал А. М. Пешковский («Русский синтаксис в научном освещений», изд. 6-е, стр. 199–200), глаголы ультрамгновенного вида, показателем которого являет-ся нулевой аффикс. Данные слова ни по своему значению, ни по синтаксической функции, ни по своей форме не подходят к междометиям. Они являются названиями определенных действий, имеют номинативное значение, чего нельзя сказать о междометиях вообще. В предложении они выступают толь-ко в роли сказуемого.

Без достаточного основания относят к междометиям и звукоподражательные слова и фразы. Звукоподражания не являются си-гналами для выражения чувств и воли, но служат для эмоционально-образного пред-ставления действительности.

Классификация междометий

До сих пор еще нет бесспорной семанти-ческой классификации междометий. Обуслов-лено это тем, что внутри категории междо-метий мы имеем группы, разнородные по своим структурным свойствам2 .

Совершенно особо должно рассматривать эмоциональные (выражающие чувство) междометия и междометия императив-ные (повелительные), выражающие волю человека. Каждая из данных групп имеет свои смысловые и структурные подразде-ления.

Так, эмоциональные междометия делятся на а) междометия, значение которых опре-деляется интонацией, и б) междометия с устойчивым, более или менее определенным значением.

К первой группе относятся по форме разнородные и этимологически разностадиальные слова. Это прежде всего упомянутые уже междометия, состоящие из одного гласного звука или гласного в сочетании с не-которыми согласными. Значение этих междо-метий определяется не столько звуками, их характерными особенностями, обусловленны-ми артикуляцией, сколько нюансами тона, длительностью и высотой звука. Чрезвы-чайно богатая и своеобразная интонация и придает этим междометиям самые разнообраз-ные значения. Трудно было бы дать семантическую классификацию данных междоме-тий: классифицировать пришлось бы различные типы интонации, определяющие семан-тику междометий. Мимика и жест зачастую пополняют их выразительность. Знаки пре-пинания на письме, двойные и тройные буквы лишь в небольшой степени передают интонационные свойства данных междометий. А !, например, выражает догадку, уди-вление, ужас, боль, недовольство, досаду, решимость, угрозу, укор, насмешку, иронию, злорадство, отвращение и другие чувства и всевозможные их оттенки. Примеры обще-известны. Подобной многозначимостью от-личаются и другие междометия данной группы.

Многозначными являются и бывшие куль-товые восклицания (господи!, батюшки!, чорт! и др.). Ими выражается жалоба, страдание, досада, удивление, неожиданность, восторг, страстное желание чего-нибудь, негодование, одобрение, похвала и другие чувства и на-строения.

Вторую группу эмоциональных междоме-тий составляют междометия с устойчивым значением, более или менее независимым от интонации. Здесь мы имеем несколько групп, обособленных и по форме и по значению.

Упомянутые уже бррр!, тьфу! выражают негодование, презрение или отвращение. Сюда же можно отнести и ха-ха, хе-хе или хи-хи, выражающие насмешку или сарказм.

Компактную группу составляют междоме-тия, выражающие радость, восторг, привет-ствие, поощрение, благодарность (ура!, браво! спасибо, фольклорные исполать и гой и др.).

Сожаление, тоска и горе выражаются междометиями увы! и ох!

К устойчивой группе относятся и междо-метные словосочетания, идиомы, широко распространенные в разговорном языке. Таковы: вот тебе на!, вот тебе раз!, вот на!, вот еще!, еще бы!, ну еще бы!, то-то!

Сюда же можно отнести и разнообразные междометия вроде дудки! – междометие фамильярного отказа, ба!, выражающее удивле-ние, ага! , выражающее догадку, и некоторые другие.

Императивные междометия можно разде-лить на а) междометия призыва: эй!, ау!, алло!, караул! Каждое из них имеет свое специфическое значение и разную сферу употребления. Так, ау! является словом при-зыва в лесу (переносно употребляется в значении эмоционального междометия: Ау! про-шло твое времечко!), алло! – телефонный сигнал: «слушай» или «слушаю»; караул! – сигнал о помощи; б) приказы двигаться или остановиться (моторные междометия): айда!, марш!, стоп!, фюить!; в) приказы молчать: ссс!, шшш!, чшш!, просторечное цыц! и нишкни!; г) многочисленные группы профессио-нальных междометий – специальных выкри-ков, сигналов, характерных для того или иного вида производства. Так, можно выде-лить для примера группу морских междометий: шабаш!, стоп!, майна!, вира! (поднимай! опускай!), полундра! (берегись!), есть! (анг-лийское yes!), которым сообщается, что при-каз понят и будет выполнен.

Можно говорить о междометных выкриках, помогающих регулировать работу. Иногда это обычные раз, два, выполняющие роль сигнала для приложения общего усилия. О таких выкриках говорил, например, Н. А. Некрасов, описывая труд бурлаков:

Ты шагаешь под ярмом
Не краше узника в цепях,
Твердя постылые слова
От века те же: «раз да два!»
С болезненным припевом: «ой!»
И в такт мотая головой...

В трудовых песнях такими сигнализирую-щими словами являются припевы: ай, ай-да, ай-да-да, ой, ух, ой-раз, эх-раз, ах и др. Иногда вся трудовая песня подчинена зада-че – регулировать ритм работы. Смысл слов ее ничтожен.

К данной группе междометий можно от-нести и такие, которыми успокаивают или убаюкивают детей: агу и баю.

К профессиональным междометиям перво-начально относилась и многочисленная груп-па слов клича и отгона животных. Это в первую очередь пастушеские, извозчичьи, охотничьи, крестьянские междометия. Мно-гие из них стали общеизвестными.

Междометия в синтаксисе

Междометия – по своей специфике слова-сигналы, и как таковые они являются самостоятельными предложениями. Это своеоб-разные односоставные предложения. Такими являются все слова клича и отгона животных, все профессиональные междометия, осталь-ные имнеративные и большая часть эмоцио-нальных междометий. Ни в какие сочетания с другими словами они не входят, образуя самостоятельное и законченное целое, не нуждающееся в дополнении. Кис-кис!, Брысь!, Стоп!, Алло!, Батюшки! и т. п. – примеры таких самостоятельных предложений.

Будучи в основном неизменяемым словом, междометие требует зачастую синтаксической связи с соседними словами. Грамматика М. В. Ломоносова (1775 г.), учитывая языко-вую практику своего времени, фиксирует и нормы обычной связи междометий с сосед-ними словами. Так, «междометия: вот, то-то, фу сочиняются с именительным: вот книга; то-то дорогая вещь; фу , какой не-поворотливый. Горе, исполать, на, вот на перед дательным полагаются: горе нам бед-ным; исполать молодцу; на, вот на тебе рука. Со звательным сочиняются: цыц, прочь, гей, ну: цыц ты, не лай; прочь , назойли-вый; гей , прохожий; ну , ленивец! Воскли-цание о ! у славян полагается с родительным ладежом: о чудного промысла! но россиянам свойственнее именительный: о чудный про-мысл!» 3 .

Старый язык дает большое количество междометий, связанных с предложением. В житии протопопа Аввакума читаем: «о див-ного и скорого услышания; ох праведной души; ох времени тому; увы грешной душе; увы мне как дощеник – от в воду-ту не погряз со мною»4 и т. п. В послании Ивана Васильевича Кирилло-Белозерскому монасты-рю также находим: «увы мне грешному, ох мне скверному»; то же имеем у Симеона Полоцкого: «оле злых врагов, како суть прельщени; увы нам; увы мне») и др.

В фольклоре также ряд междометий имеет дополнения в дательном падеже. Например: «Ино ахти мне горевати; охти мне моло-ды горевати»; «охти мне младой тошнехонько»; «ах мне»; «исполать тебе, батюш-ка» (Песни, записи Рич. Джемс., Шейн и др.)5 .

Некоторые междометия из современного русского языка сочетаются с существитель-ными. Например: «Айда на Волгу!» (Ляшко, «В разлом»), «Марш на охоту»; «Какой ты ду-убина! Какой дурачина! – И, внезапно озлившись, плюнул. – Тьфу тебе!» (М. Горь-кий, т. III,стр. 156); Ай, а-ту его! а-ту! (Не-красов, «Коробейник»). В подобных сочета-ниях междометия айда, марш еще более приближаются по значению к глаголам.

Еще яснее проявляется процесс перерож-дения междометия, приближения его к знаменательным частям речи, когда оно высту-пает в значении члена предложения (чаще всего сказуемого). Приведем примеры снача-ла из фольклора6 : У меня жена все ох да крех . Голенький – ох , а за ним сам бог. Ему на боку дыру вертят, а он: ха-ха-ха ! Чужой дурак – ха-ха !, а свой дурак – ох-ох ! Этот чай – ай, ай, ай ! Не чай, а ай ! Старость-то эх-ма ! А молодость – ой-ой !

Конструкции со сказуемым-междометием встречаем и в литературе, в разговорном языке действующих лиц. Например: Такая жена – она у-ух ! (Ляшко, «В разлом»). Вся столица содрогнулась, – а девица – хи-хи-хи да ха-ха-ха ! Не боится, знать, греха (Пушкин, «Сказка о золотом петушке»). Вот Кирила Кирилыч... богат, здоровехонек, весь век хи-хи-хи да ха-ха-ха , да жена вдруг ушла: с тех пор и повесил голову (Гонча-ров, «Обрыв», т. II, гл. 17). Междометие-сказуемое не выражает в данных примерах переживания говорящего, а заключает в себе утверждение, мысль и содержит оценочное отношение к этой мысли: в предложении девица хи-хи-хи да ха-ха-ха! междометием-сказуемым не только констатируется легко-мысленное отношение девицы к событиям, но выражается и укор смеющейся. В посло-вице «чужой дурак – ха-ха!, а свой дурак – ох-ох также имеем не только мысль, но и оценку факта, упрек смеющемуся над чужим несчастьем. Подобный упрек не умеющему постоять за себя чувствуется ив поговорде: «Ему на боку дыру вертят, a oн xa- xa -xa Заменив сказуемое-междометие глаголом, су-ществительным или прилагательным, мы из-менили бы и смысл предложения, потеряли бы оценочное отношение говорящего к высказываемому, сделали бы предложение ме-нее экспрессивным, иногда потеряли бы и всю «соль» пословицы.

Междометие может выступать и в роли придаточного предложения. Соединяется оно обычными союзами, чаще всего союзом что : Скучно так, что ой-ой-ой ! (Рылеев, «Песня»); В ту пору был начальником губернии та-кой зверь, что у !!! (Салтыков-Щедрин, «Пер-вый рассказ подьячего»).

В роли дополнения встречаем только суб-стантивированное междометие. В предложе-ниях: Заладил свое ох да ох ! Сказал бы ох , да не велит бог (Даль), Люблю я разговоры ваши и «ха-ха-ха» и «хи-хи-хи!» (Лермонтов, «Из альбома С. Н. Карамзиной»), Войска закричали «ура» – междометия ох, хи-хи, ура являются скорее знаками междометий, они лишены интонации, а вместе с ней и экспрессивности, лишены того, что для боль-шинства междометий является ведущим. Ког-да мы говорим Войска закричали ура , мы сами можем и не испытывать чувств, кото-рые выражаются словом ура, мы просто кон-статируем факты.

Все то, что относится к междометию-допол-нению, можно сказать и о междометии-подлежащем. Субстантивированное междометие не есть междометие в обычном смысле слова. Это также знак междометия. В предложе-ниях: Ура раздалось вдали, Ахи и охи так надоели – ура, ахи, охи не являются выра-зителями чувств. Это простые названия извест-ных междометий. Поэтому слова ахи и охи и имеют форму именительного падежа множ. числа.

С явлением субстантивации тесно связано и словообразование от междометий. От междометий мы имеем глаголы, существительные, прилагательные, иногда в разговорном языке даже наречия, например ахти: Отменно драл Шалашников, а не ахти великие доходы получал (Некрасов, «Кому на Руси жить хорошо», гл. III). Более всего известны гла-голы: ахать, айкать, охать, ойкать, хихи-кать, цыкать, аукать, атукать, атукнуть (охотничье), нукать, понукать, иногда тпру-кать и др., например: «Не может волк ни охнуть, ни вздохнуть» (Крылов, «Волк и журавль»), «Крестьянин ахнуть не успел, как на него медведь насел» (Он же, «Кресть-янин и батрак»). Иногда междометие и без глагольных формативов воспринимается как глагол. Прав проф. Л. В. Щерба («Части ре-чи», «Русская речь», II серия, 1928 г., стр. 9), считая ах в предложении Татьяна – ах! а он реветь – глаголом. В этом ах нет испуга, оно эквивалентно глаголу ахнула. С явле-нием субстантивации связано и образование таких сложных существительных, как ура-патриот, ура-наступление, автостоп (не-давнее изобретение для автоматической мгно-венной остановки поезда).

Эмоциональные междометия приближаются иногда по функции в предложении к усилительным частицам, отличаясь от последних эмоциональным значением и возможностью употребляться самостоятельно. Ах, эх, ай, ой, о, у, э, и и др. вносят в предложение разнообразное содержание в зависимости от интонации. Ох вносит в значение пред-ложения, к которому примыкает, оттенок сожаления. В предложении: «Ох , Вася, у него зарезал я теленка» (Крылов) – ох выражает отношение волка к совершенному им факту. Лишив данное предложение междометия и ин-тонации, мы получим простую констатацию факта. Восклицательное предложение вместе с тем превратилось бы в повествовательное.

Иногда и ух играет роль своеобразной экспрессивно-эмоциональной частицы. Харак-теризуя даму приятную во всех отношениях, Гоголь пишет: «хотя, конечно, сквозь любез-ности прокрадывалась ух какая горькая прыть женского характера! и хотя подчас в каждом приятном слове ее торчала ух ка-кая булавка!» («Мертвые души»).

Междометие стоит всегда в интонационной связи с предложением, к которому оно отно-сится, оформляет мелодический рисунок пред-ложения, придавая высказываемому опреде-ленный смысл и значение. Интонационно оно всегда центральное слово, принимающее на себя наибольшую силу экспрессии, выража-ющейся в подчеркнутом произнесении его, в силе или повышении тона. Иногда вместе с максимальной высотой междометие обла-дает и наибольшей длительностью, также обусловливающей определенные оттенки значения. Например: О-о , да тут репьев не оберешься! (Даль); О ! какой царь доброй; я просил одну, а он привез семерых (Зеле-нин, «Великорусские сказки Вятской губ.», стр. 35); О , это была бы, райская жизнь! (Гоголь); А ! это ты! А-а ! я и забыл те-бе сказать; У-у , какой! Э-э , не хорошо и т. п. Пунктуация настолько несовершенна, что возможность разночтений у нас всегда очень широка. Междометие – самое богатое интонационными нюансами слово. Оно отли-чается от остальных слов фразы высотой, силой и длительностью звука и своеобраз-ной, трудно поддающейся учету, выразитель-ностью. Как бы за его счет остальные слова фразы произносятся с меньшим напряжением, сохраняя максимум лексической значимости. Своеобразная интонация междометия и обусловливает его максимальную лаконичность, делает средством кратчайшего выражения чувств и воли. В силу этого обстоятельства и возможна замена междометием целых фраз и словосочетаний.

К вышеприведенным примерам прибавим еще один. У Гоголя («Мертвые души», гл. V) мы читаем: «Есть лица, которые существуют на свете не как предмет, а как посторонние крапинки или пятнышки на предмете. Сидят они на том же месте, одинаково держат го-лову, их почти готов принять за мебель и думаешь, что от роду еще не выходило слово из таких уст; а где-нибудь в девичьей или в кладовой окажется просто – ого-го Свое-образный повтор междометия или второй его части (ого-го, эхе-хе, аяяй из ай-ай-ай, оёёй из ой-ой-ой ) усиливает его значение.

Чувство и волю человека нельзя механи-стически противопоставить мысли. Изучение междометий в синтаксисе дает возможность установить, что они являются средством эмоционально-экспрессивного выражения на-ших мыслей-чувств. Н. В. Гоголь, изображая ничтожество царских чиновников, их подха-лимство и трусость, превращение «Прометея» при начальстве в муху, в песчинку, заклю-чал: «Да это не Иван Петрович», говоришь, глядя на него. «Иван Петрович выше ростом, а этот и низенький, и худенький, тот гово-рит громко, басит и никогда не смеется, а этот черт знает что: пищит птицей и все смеется». Подходишь ближе, глядишь, точно Иван Петрович. Эхе, хе ! думаешь себе... («Мертвые души», гл. III). Любопытно, что эхе, хе ! думается, даже не произносится и в этом эхе, хе и сожаление, и упрек, и мысль о ничтожестве морально искалеченного чело-века. Замещая словосочетание или предло-жение, междометие не может не отражать и движения мысли. Если по отношению к со-временному языку мы говорим о выражении междометием чувства, то этим подчерки-вается лишь ведущее значение междометия. Для более раннего периода человеческой речи вопрос так не может даже и ставиться. Мысль и чувство были нерасчленными.

1 Ср., например, трактовку междометия В. А. Богородицким («Общий курс русской грамматики», изд. 1935 г., стр. 106 и 198–199.

2 Ближе всего к правильному разрешению вопроса классификации междометий подошел А. А. Шахматов (см. «Синтаксис русского языка», ч. II, стр. 100–101).

3 Сочинения М. В. Ломоносова, изд. Академии наук, 1898 г., т. IV, стр. 216–217.

4 Орфографии памятников не сохраняем.

5 См. еще Потебня, «Из записок», т. I, стр. 80.

6 В. И. Даль, Словарь и Пословицы II, 93 и IV, 69.

Лекция 32 Междометие

В настоящей лекции рассматриваются основные признаки и классификации междометий.

Междометие

В настоящей лекции рассматриваются основные признаки и классификации междометий.

План лекции

31.1. Междометие как часть речи.

31.2. Классификации междометий.

31.3. Звукоподражательные слова.

31.1. Междометие как часть речи

Междометие - это малоизученный класс слов, который в силу своего промежуточного положения в общей системе частей речи современного русского литературного языка не получил еще точного определения. История этого вопроса уходит далеко в прошлое.

В настоящее время в школьной практике принято считать, что междометие - это часть речи, которая выражает различные чувства и побуждения, но не называет их.

Выражаемые междометиями чувства или волеизъявления передаются при помощи особой интонации, например: Ах, сколько у меня интересного материала!.. (А. Куприн); Эй! Лисья шуба, коли есть лишни, Не пожалей пятишни... (Ин. Анненский).

Междометия отличаются и от знаменательных, и от служебных частей речи. От знаменательных частей речи междометия отличаются тем, что не называют явления действительности, а от служебных - тем, что не выражают отношений между словами в словосочетании и предложении, не служат для связи слов и предложений и не вносят в предложение дополнительных смысловых оттенков.

Междометия не имеют ни лексических, ни грамматических значений и не могут выступать в роли какого-либо члена предложения. Однако междометия являются базой для образования слов других частей речи: существительных, прилагательных, глаголов, которые активно используются вречи. Например: Лошади равнодушно переступив ли через преграду и двинулись дальше, однако кучер кареты затпрукал, натянул поводья (Б. Акунин).

К междометиям не следует относить слова, обозначающие мгновенные действия: бах, хлоп, шлёп и др. (хотя в науке существуют различные точки зрения по данному вопросу), а также слова, имитирующие различные звуки и голоса животных и птиц. (тра-та-та; бум-бум-бум; мяу-мяу; гав-гав; га-га-га и др.).

31.2. Классификации междометий

Типы междометий по происхождению

По происхождению междометия делятся на непроизводные и производные .

Непроизводные междометия не соотносятся со словами других частей речи и состоят обычно из одного, двух или трёх звуков (а, о, э, ах, ох, эх, ого, увы, ай-ай-ай, ой-ой-ой).

Производные междометия образованы от слов других частей речи:

Глаголов (здравствуйте, прощайте, подумаешь);

Существительных (батюшки, караул, господи);

Наречий (довольно, полно);

Местоимений (то-то же).

Слова иноязычного происхождения (алло, браво, бис, капут)

Типы междометий по структуре

По структуре междометия могут быть простыми, сложными или составными .

- Простые , состоят из одного слова (аи, ой, увы);

- Сложные , образованные соединением двух-трёх междометий (ай-ай-ай, ой-ой-ой, батюшки-светы);

- Составные , состоят из двух и более слов (увы и ах; то-то же; вот тебе на; вот тебе раз).

Типы междометий по значению

В составе междометий выделяются три группы:

1) междометия эмоциональные,

2) междометия побудительные,

3) междометия этикетные.

Эмоциональные междометия

Выражают различные положительные или отрицательные эмоции, а также то или другое эмоциональное состояние: радость, весёлость, страх, ужас, недоумение, опасение, восхищение и т. д ., например:

Разочарование - Ах, на свете всё из той же самой глины... (Ф. Сологуб);

Раздражение - Тьфу, господи прости! Пять тысяч раз твердить одно и то же... (А. Грибоедов);

Сожаление - Увы! Поныне только люди... (Вяч. Иванов).

Почти все междометия, обслуживающие сферу эмоций, ярко экспрессивны. Тем не менее у некоторых междометий экспрессивность может быть еще более усилена. В отдельных случаях повышение экспрессивности достигается средствами словообразования (путем прибавления суффиксов субъективной оценки: ой-ой-ошеньки, ох-ох-онюшки, ох-ох-ошеньки ); часто используется прием осложнения междометия местоимением ты, при таком употреблении почти полностью утрачивающим свое лексическое значение и интонационно сливающимся с междометием: ах ты, ох ты, ух ты, их ты, ишь ты, эх ты, тьфу ты, фу ты, ну ты . Распространенным средством усиления экспрессии является совместное употребление нескольких (чаще двух) междометий: тьфу черт, ах боже мой, о-о батюшки .

Побудительные (волеизъявительные) междометия обычно выражают:

Зов, оклик - Эй, воротник, говоришь по-немецки? (Ин. Анненский);

Побуждение, запрещение - Тсс. ни слова... даль былого... (Ин. Аннениский);

Заверение - Вот, сударь, если бы вы были за дверями, ей-богу, нет пяти минут, как поминали вас мы тут... (А. Грибоедов).

В силу своей естественной близости к повелительному наклонению глаголов междометия, функционирующие в сфере волеизъявлений, обнаруживают целый ряд специфических глагольных признаков:

Способны принимать постфикс -те (на - нате, ну - ну те, полно - полноте, айда - айдате, брось - бросьте, цыц - цыцте, валяй - валяйте, брысь - брысьте )

Способны к соединению с частицей -ка (на - на-ка - нате-ка - на-тка, ну - ну-ка - нуте-ка - ну-тка, айда - айдате-ка ).

Проявляют способность к синтаксическим связям с теми или иными (чаще местоименными) формами: чур меня, ату его, ну вас, цыц (брысь) отсюда, марш домой, айда на речку, на яблоко .

Могут употребляться при обращениях междометия ау, алло, эй, на, но (н-но-о), ну, тпру, улю-лю: Ау, Женя, где ты?

К побудительным междометиям относятся слова, используемые для подзывания животных или управления животными: кис-кис, цып-цып, кусь-кусь, но!, тпру! и др. и междометия, используемые при общении с маленькими детьми: тю-тю, агу (агунюшки, агушеньки ), бай-бай, баю-бай (баюшки-баю, баиньки ), сюда же относится детское чур-чура .

Этикетные междометия - это слова, связанные с выражением в речи норм этикета: Спасибо! Благодарю! Здравствуй! Привет! До свидания! Счастливо! Всего хорошего! , например:

приветствие - Здорово, друг, здорово, брат, здорово! (А. Грибоедов);

прощание - До свиданья, друг мой, до свиданья. (С.Есенин).

Все междометия этой группы содержат некоторую долю знаменательности, сближающую их со словами других частей речи. Многие междометия этой группы способны развивать вторичные значения и функционировать в качестве средств экспрессивно-эмоционального выражения удивления или несогласия, отпора, противодействия.

31.3. Звукоподражательные слова

Звукоподражательные слова - это особая группа слов, передающих различные звуки, издаваемые человеком и животными, а также звуки, которые существуют в живой и неживой природе: гав-гав, иго-го, карр-карр, кудах-тах-тах, кап-кап, мяу, му-у, фррк .

К звукоподражаниям НЕ относятся:

1) слова (глаголы и образованные от них существительные) со значением «издавать крик» типа скулить (скуление), лаять (лаянье), блеять (блеянье), мычать (мычание) и др. ;

2) слова со значением мгновенного действия (усечённые формы глаголов) типа бах, плюх, скок, стук, шлёп, щёлк и др.

Дата: 2010-05-22 01:03:45 Просмотров: 12883

Междометия - это словесные знаки, которые служат для выражения различных чувств, ощущений, состояний и других эмоциональных и эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность, но не обозначают и не называют их.

e . g . Ба! Бац! Ради Бога! Мое почтение!

Преимущественно употребляются в разговорной речи, связаны с мимикой, жестами, интонацией.

Вместе с тем «как выразительные языковые средства междометия нередко употребляются и за пределами собственно эмоциональной речевой сферы» (такое употребление сближает их с другими частями речи).

По Абакумову:

Междометная теория возникновения языка- первые слова человеческого языка возникли из рефлекторных криков.

В связи с этой теорией междометия, существующие в современных языках, рассматривались лишь как остатки «первобытного языка», которые подобны инстинктивным выкрикам и не являются словами, т. е. «лежат вне системы средств языкового общения»

По Ломоносову, Виноградову, Востокову- междометия-слова

Главные отличительные особенности междометий(по Виноградову):

    Междометия не обладают номинативной функцией, поэтому в структуре их значения господствуют экспрессивно-смысловые и интонационно-мелодические элементы, в то время как познавательные элементы или выражены слабо,или полностью отсутствуют, что ≪кладет резкую грань между ними и другими типами слов

    В каждом языке есть своя система междометий, отмеченная собственно языковыми особенностями (фонетическими, словообразовательными, синтаксическими и др.).

Место междометий в системе частей речи:

    Междометия рассматриваются как разнородный по составу класс слов, выделяемый преимущественно на синтаксической основе и стоящий вне системы частей речи.

    Междометия входят в систему частей речи, но занимают в ней изолированное место.

    Междометия включаются в группу неизменяемых «частиц речи», противопоставленную «частям речи».

К междометиям относят:

    Собственно междометия (междометия в узком смысле), в состав которых включаются два разряда: а) слова, выражающие эмоциональные реакции говорящего: ай-ай-ай , бррр , гм , ей-же-ей , ну и ну ,чтоб тебя , ага , вот это да и т. п.; б) слова, выражающие эмоционально-волевые реакции говорящего: брысь , марш , цыц , алле , майна , караул и т. п.

    Междометия, соотносимые с глаголами: а) звукоподражательного типа (бряк , дзинь , бац и др.) и б) собственно глагольные междометия (прыг , скок , хлоп и др.). Вслед за Л. В. Щербой, эти слова нередко толкуют как особую форму глагола: «Нет никаких оснований во фразеа она трах его по физиономии! отказывать трах в глагольности: этоне что иное, как особая, очень эмоциональная форма глагола трахнуть с отрицательной (нулевой) суффиксальной морфемой».

Но! о н и д е й с т в и я н е н а з ы в ают, а и з о б р а ж а ют.

    Слова, обслуживающие сферу этикета: здравствуйте , спасибо ,всего доброго , мое почтение ,пока и др.

Не выражают понятий и представляют собой «свернутые предложения». Ср. сопоставление А. А. Шахматова: Воды! = Дай (дайте ) мне воды! и Спасибо! = Я тебя (вас ) благодарю! (Перформатив= высказывание, эквивлентное действию, поступку).

    Звукоподражания (кхе-кхе , уа-уа , кря-кря , чик-чирик , бац , чмок ).

Билет 18. Классификация междометий

По семантическим функциям междометия разделяются на обслуживающие следующие сферы:

    эмоций и эмоциональных оценок(э м о ц и о н а л ь н ы е междометия);

    семантически специализированные (однозначные )

Бoльшая часть однозначных междометий выражает отрицательные эмоции (ай-ай-ай , боже сохрани , вот тебе на , еще чего , как бы не так , как же , однако , ой-ли , ох , подумаешь , тьфу , фи , фу , сейчас (в произношении - щас ), эва , эк , эка , эхма и др.

Слова, выражающие положительные эмоции, среди междометий с семантически однозначными функциями единичны: браво (восторг,восхищение), слава богу (облегчение), ура (ликование)

Но! Междометия «восприимчивы» к контектсу (например, «слава богу» не всегда означает облегчение), поэтому уместнее говорить о преоблодании значения в разных контекстах.

    семантически неспециализированные (неоднозначные, диффузные ).

а , ага , ай , ах , ахти , батюшки , боже мой , вот это да , господи , ишь , их , матушки , ну , о , ого , ой , с ума сойти , ужас , черт возьми ,черт побери. Все они могут встречаться в самых разнородных поэмоциональной окрашенности контекстах, и это выражается с помощью средств общения различных уровней - как языковых (интонация, тембр, ритм и т. д.), так и внеязыковых (жест, мимика).

    волеизъявления (п о б у д ит е л ь н ы е, или и м п е р ат и в н ы е междометия);

ау , эй , алло , караул , тш , чш , тсс , чу , айда ,брысь , марш , тпрру , цыц , шабаш и др. - выражают зов, оклик,обращение, побуждение, запрет и т. п. и часто используются как команды и призывы, обращенные к людям или животным

Значительную часть междометий этой группы составляют слова,заимствованные из других языков и принадлежащие профессиональной речи военных, охотников, строителей, дрессировщиков:

караул , полундра , фу , фас , анкор , аппорт , пиль , тубо , майна(вниз) , вира(вверх)

В качестве особой разновидности волеизъявительных междометий выделяется группа слов, функционально близких к обращениям и используемых для призыва животных (кис-кис , цып-цып ), а также при общении с детьми (агу , агушеньки , бай-бай ).

    э т и к е т а (приветствия, пожелания, благодарности, извинения);

здравствуй (те ),до свидания , спокойной ночи , извини (те ), прости (те ), всего хорошего , здорoво (просторечное), привет , пока (разговорное) - в большей или меньшей степени связаны со словами знаменательных частей речи18 и могут развивать вторичные значения («здравствуйте» в значении удивления

    экспрессивно-изобразительного отображения различных звуков (з в у к о п од р а ж а н и я)

а) звуки, произносимые людьми; б) звуки животных, птиц; в) звуки явлений природы; г) звуки, издаваемые предметами; д) звуки, образующиеся при действиях человека. Например:

агу , уа-а-а-а , апчхи ; мяу-мяу , гав-гав , кукареку ; тик-так , ту-ту

Считать ли звукоподражания словами? В них нет нет членения на звуки и значения, свойственного слову, так как здесь все значение в звуках. Но! Звукоподражания обладают рядом свойств, позволяющих рассматривать их как слова.

1) звукоподражания обладают собственным специфическим лексическим значением, мотивирован-

ным именно их звуковым обликом,эта особенность звукоподражаний позволяет отличать их как от звукоподражаний других языков, так и от других русских слов с принципиально иным характером лексического значения

2) благодаря постоянству своего фонемного состава основные звукоподражания (типа ха-ха , мяу , буль-буль ) даже вне контекста одинаково понимаются всеми носителями русского языка и фиксируются толковыми словарями наряду с другими словами.

К какой части речи относить звукоподрожания? В грамматиках это междометия(но их не выдкляют в отдельный разряд), в учебной литературе это «особая группа слов», которая описывается вместе с междометиями, некоторые авторы выделяют как самостоятельную часть речи на основаниях:

1)звукоподражания, в отличие от ≪ядерных≫ междометий,не выражают чувств, волеизъявлений и т. д., а лишь воспроизводят, ≪изображают≫ разного рода звуки (семантический критерий)

2)эти слова, как полагают, менее ≪привязаны≫ к интонации

Но! В лексическом отношении они схожи с медометиями, и те и другие не имеют понятийной семантики. Также функционально-семантическая характеристика этих слов нуждается в уточнении: звукоподражания не просто имитируютзвуки, а в большинстве своем отображают их в качестве ≪звуковых действий≫. Неслучайно они в основном употребляются с глаголами или в позиции сказуемого. Это сближает их с глагольными междометиями.

В ≪контексте пересказа≫значения, выражаемые междометиями, могут передаваться лишь описательно, с помощью обязательного (и только словесного и графического) контекстуального окружения. Они могут быть охарактеризованы как звукоподражания, так как сами по себе(вне контекста живой звучащей речи) они предназначены лишь для отображения соответствующих звуков человеческой речи, и только контекст дает возможность понять, каким эмоциональным содержанием они наполняются.

e.g. От удивления мог произнести только один звук : « О

Звукоподрожания часто связаны с жестами и мимикой. (цып-цып-цып, гуль-гуль-гуль)

Ряд схожих признаков

1) фонетических; важной особенностью первообразных междометий и звукоподражаний ≪является наличие среди них некоторого количества слов, содержащих редкие или даже необычные для русского языка звуки и звукосочетания≫

брр , гм , тпру , тьфу - междометия

уа-уа ,дзинь-дзинь , фррк-звукоподражания

2) словообразовательных; наиболее показательным и специфическим средством образования и междометий, и звукоподражаний являются разного рода повторы

ай-ай-ай , ох ,ох , ох , ну-ну-междометия

хе-хе-хе , тяф-тяф , кап-кап-кап -звукоподражания

3) синтаксических;они могут выполнять одни и те же синтаксические функции: экви-

валента предложения, модального компонента предложения, члена предложения и др

По своему строению (составу) междометия делятся на первообразные (первичные) и непервообразные (производные)

Первообразные

междометия, которые в современном русском языке не соотносятся ни с одной из знаменательных

частей речи:

а , ага , ай , ау , ах , ба , брр , брысь , гей , ей-ей , и , их , на , но , ну , о , ого , ой , ох , тпру , тю , тьфу , у , увы , улю-лю , уф , ух , фи , фрр , фу , ха , хи , хо , цыц , э , эй , эх , эхм.

Такие междометия по происхождению связаны с эмоциональными выкриками, восклицаниями, а также с рефлекторными реакциями человека на внешнюю среду.

Звукоподражания: агу , кхе-кхе , ха-ха-ха , хи-хи-хи , хо-хо-хо , уа-уа ; гав-гав , иго-го , карр-карр , кудах-тах-тах , мяу , му-у ,фырк ; бряк , бух , грох , дзинь-дзинь , кап , тра-та-та , трах-тах-тах ,

шлеп , щелк.

Непервообразные

слова, которые в разной степени соотносятся со знаменательными частями речи:

    C существительными (батюшки , боже , господи ,дьявол , матушки , создатель , черт и др.);

    C глаголами (брось , будет ,вишь (из видишь ), здравствуй (те ), извини (те ), ишь (из видишь ),

пли (из пали ), подумаешь , подумать и подумать только , пожалуйста , помилуйте , скажите , товсь (из готовься ), усь (из куси ), хва nbn )

    C местоименными словами (то-то , эва (просторечное), эк , эка )

    C наречиями (вон , долой , полно , прочь , тс , тш , цс , ш-ш - последние четыре из

тише ), частицами (ужо (просторечное), ни-ни )

    союзами (однако ,однако же )

Группа устойчивых словосочетаний: боже мой , боже праведный , господи боже мой , господи

прости , боже сохрани , господи благослови , господи помилуй , славабогу , черта с два , черт побери , что за черт , поди ж ты, я тебя , вот тебе на , вот тебе раз , вот так так , вот то-то и оно , вот это да , как бы не так , чтоб тебя

В отличие от непервообразных, группа первообразных междометий пополнялась и пополняется за счет заимствованных слов типа алло ,айда , оценочно-характеризующих существительных (горе , беда ,

смерть , страх , ужас , крышка , табак , труба , каюк , дудки , пропасть ,дьявольщина ), глагольных форм со значением побудительности (погоди , постой , давай , вали ), а также устойчивых сочетаний типа вот так клюква , вот так номер .

Которые не обладают рядом грамматических признаков, чтобы их можно было считать самостоятельными: не имеют категорий числа, рода, не склоняются и не изменяются по падежам и числам. Да и роль в предложениях им отведена не самая важная. И все-таки совсем обойтись без них нельзя, особенно в устной речи.

Дело в том, что междометие - это которая выражает некую эмоцию, не называя ее, причем в разном контексте значение может быть различным, даже если слово одно и то же. Кроме того, они могут выражать побуждение к действию. Большинство исследователей склоняются к мнению, что так называемые "вежливые", или "этикетные", слова тоже можно отнести к данному классу.

Междометие - это не слишком хорошо изученное языковое явление. их делят на три довольно четко различающихся разряда: эмоциональные, императивные и этикетные. К первому разряду относятся такие междометия, примеры которых сразу же приходят на ум каждому: "ах", "ой", "ура" и так далее. Ко второй категории относятся разнообразные "эй", "цыц", "кыш" и похожие на них слова. Этикетные включают в себя формулы вежливости - "здравствуйте", "до свидания", "извините" и прочие.

Очевидно, что часть слов перешла в разряд междометий из поэтому они называются производными. Есть и непроизводные, которые кажутся более простыми. Обычно в разряд служебных переходят имена существительные и глаголы, однако в теории практически любое слово может в той или иной ситуации перейти в категорию "Междометие".

Это явление чаще встречается в устной речи, чем в письменной, однако для художественной литературы тоже свойственно использование подобных слов. Особенно часто они употребляются в сочетании с жаргонизмами и кальками с иностранных слов. Особенно хорошо это видно в подростковой среде. Глобализация привнесла в русский язык такие слова как "вау", "окей" и ряд прочих. Кстати, любопытно то, что междометие - это не универсальное для всех языков сочетание звуков. Обычно они схожи, но довольно часто все-таки различаются. Например, императивное междометие, призывающее к тишине, в русском языке звучит как "тс-с-с", в английском - "hush", а в немецком - "pst". Есть нечто похожее в их звучании, вероятно, в данном случае изначально это было звукоподражание.

Кстати, именно с ним и путают междометия. На самом деле различить их довольно легко - звукоподражание обычно не несет никакого смысла кроме изображения некоего звука. То есть "реплики" любых животных, а также слова, призванные показать, что раздался некий звук (например, "хлоп", "бах"), будут относиться именно к этой категории.

Еще один интересный момент: при изучении иностранного языка междометиям практически не уделяется внимание. В силу этого обстоятельства (или же ряда других причин) даже после длительного проживания в стране изучаемого языка человек все равно продолжает употреблять эмоциональные междометия на родном языке. Еще одной вероятной причиной может служить природа возникновения этих звуков - они вырываются неосознанно, рефлекторно.

Междометия крайне важны в нашей жизни. Они не всегда заметны, но помогают сделать речь более живой и эмоциональной.

Междометие — особая часть речи, объединяет слова, которые выражают чувства, побуждения, волеизъявления, не называя их : ах,ох,ну, увы; алло, ау, стоп, боже мой, ура, цыц, чу и др. К междометиями относятся и формулы этикета: спасибо .

Междометие не относятся ни к самостоятельным частям речи, ни к служебным частям речи. От знаменательных частей речи междометия отличаются тем, что не называют ни предметов, ни признаков, ни действий, а от служебных — тем, что не выражают отношений между словами в словосочетании и предложении, не служат для связи слов и предложений, не вносят в предложение дополнительных смысловых оттенков.

Междометия являются словами-сигналами для кратчайшего выражения реакции человека на различные события реальной действительности или для выражения требования, желания, повеления.

Междометия широко используются в разговорной речи, в речи художественной чаще используются в диалогах. Междометия усиливают эмоциональность высказываний, передают особенности и стили живой речи. В поэтических произведениях, например, встречается междометие о!, которое способствует созданию торжественности: О, есть костер, которого не смеет коснутся забвение… Междометия могут играть важную роль в характеристике персонажей, например, Эллочка-людоедка из романа «Двенадцать стульев».

Междометия не имеют лексических, грамматических значений, т.е. междометия не изменяются, не являются членами предложения и синтаксически не связаны с членами предложения.

В предложении междометия выделяются запятыми или восклицательным знаком, если произносится с особой силой: Передайте, пожалуйста , книгу; Мне, увы , не повезло; Батюшки! ; Я до сих пор не могу забыть людей, которых, увы! теперь уж нет.

Но: Междометия, стоящие перед личными местоимениями ты и вы, за которыми следует обращение, запятыми не отделяются: Ой ты , Волга, кто не любит твоих берегов!

Иногда междометия могут употребляться в значении самостоятельных частей речи, тогда они приобретают конкретное лексическое значение и становятся при этом членами предложения. В таких случаях междометия запятыми не выделяются:

  • сказуемое: Жених у нее ой-ой-ой!
  • подлежащее и дополнение (при этом междометия могут иметь определение и изменяться по падежам и числам): Все эти хи-хи, ха-ха — мерзость. Далече грянуло ура.
  • обстоятельство: Народу легло — ай-ай !
  • определение: Ай да мед!

К междометиям не относятся звукоподражательные слова, имитирующие звуки живой природы и неживой природы (как-кар, дзынь, бульк, тра-та-та и др.), и слова-глаголы в междометной форме, обозначающие мгновенные действия (бах, бух, шлёп,бряк, глядь, плюх, скок, хвать, щёлк и др.) и выступающие в функции глагольного сказуемого, т.к. они не выражают чувств и побуждений (..И с возом бух в канаву. ). Но, слова, используемые для подзывания или управления животными (кис-кис, фас !) относятся к побудительным междометиям.

По значению междометия бывают трех разрядов:

  • эмоциональные междометия выражают чувства, настроения:
    • удовлетворение (одобрение, удовольствие, радость, восхищение): а, ах, ай, ага,ба, да, ура, слава богу, браво, ха, хо, ей-богу;
    • неудовлетворение (упрек, протест, досаду, гнев): ах, а, брр, увы, фу, фи, тьфу, вот еще, эх, ой-ой-ой, боже мой, батюшки, господи, ну, вот те раз, как бы не так, у, уф, ух, и др.;

    Большая часть этих междометий многозначна, поэтому значение их понятно из контекста.

  • императивные (повелительно-побудительные) междометия выражают различные побуждения к действию, команды, приказы (зов, оклик, побуждение, запрещение, заверение):

    ай-да, аппорт, алло, ау, долой, караул, марш, но-о!, пли!, ну, кис-кис, прочь, вон, ну-ну, ну-ка, эй, брысь, шабаш, ау, марш, тпру!, кис-кис, цып-цып, чу! и др.

    Эти междометия функционально можно соотнести с повелительным наклонением глагола. Они являются сигналами того, что желательна ответная реакция на эти слова. Побудительные междометия могут иметь при себе обращение, иногда они сами замещают обращение: Эй, Ванька!; Эй, иди сюда!

  • этикетные междометия (выделяется не во всех УМК) — слова норм речевого этикета: здравствуй(те), привет, спасибо, пожалуйста, простите, всего хорошего.

Междометия по происхождению:

  • непроизводные междометия не соотносятся со словами других частей речи: а, ага, ай, ау, ах, ба, брр, брысь, гей, ну, о, ого, ой, ох, тпру, тю, тьфу, у, увы, уф, ух, фи, фрр, фу, эх, ох, хи, ха, хо, ай-ай-ай, ой-ой-ой, цыц, э, эй и др..;
  • производные междометия образованы от слов других частей речи:
    • от глаголов: здравствуйте, прощайте, подумаешь, помилуйте, пли (из пали), скажите;
    • от существительных: батюшки, караул, господи, боже, черт;
    • от наречий: довольно, полно, вон, прочь, долой, полно; (из тише ->)те, тш, ш-ш, цc;
    • от местоимений: то-то же;
    • заимствованные слова: айда, ату, алло, браво, бис, капут, баста, стоп, ура, шабаш

Междометия по структуре:

  • простые, т.е. состоят из одного слова: ай, ой, увы;
  • сложные, образованные соединением двух-трех междометий: ай-ай-ай, батюшки-светы;
  • составные, состоящие из двух и более слов: увы и ах, то-то же, вот тебе на, вот тебе раз, боже мой, боже праведный, господи боже мой, боже упаси, упаси бог, господи помилуй, слава богу, черт побери, черт-те что, что за черт, черта с два, черт возьми, с ума сойти, поди ж ты, вот тебе на, вот тебе раз, вот то-то и оно, как бы не так, чтоб тебя.

Примеры. Мне, увы, не повезло. О! Я не люблю шутить. Ах, голова болит. Ба! Знакомые все лица. Увы, он счастия не ищет и не от счастия бежит. Эй, посмотри сюда. Ну-ну, Иваныч! Слышал, как он поёт? О! Диво!

Морфологический разбор междометия

Так междометие не имеет непостоянных морфологических признаков, то и морфологический разбор его в школе не проводят. Объясняют только особенности правописания. Если делать разбор, то по следующему плану :

  • Часть речи — междометие
  • Морфологические признаки:
    • неизменяемое слово;
    • разряд по значению;
    • разряд по происхождению, по структуре;
  • Синтаксическая функция -членом предложения не является.

Примеры.

  • Ой , меня укусила оса! Ой — междометие, неизм., эмоциональное, выражает чувство испуга, непроизводное, простое, не явл.членом предложения.
  • Ах , боже мой, я совсем не о том. ах — междометие, неизменяемое, эмоциональное, не является членом предложения; боже мой — междометие, неизменяемое, эмоциональное, не является членом предложения.
  • Прощай ! Я ухожу. Прощай — междометие, неизменяемое, этикетное, служит для выражения прощания, производное, простое.
  • Чу ! Слышишь? Чу — междометие, неизменяемое, императивное, выражает побуждение, непроизводное, простое, не явл.членом предложения.