» » Вавилонское столпотворение - история из библии. Вавилонская башня

Вавилонское столпотворение - история из библии. Вавилонская башня

Вавилонское столпотворение. Библия рассказывает о построении послепотопными людьми башни в Вавилоне, которая, по предположению строителей, должна была достигнуть неба (Быт. XI, 1-9). По библейскому рассказу и позднейшим иудейским преданиям, виновником предприятия был Нимрод. Основав сильное государство, он возгордился первым успехом и задумал основать всемирную монархию, вопреки воле Божией, определившей потомкам Хама (к которым принадлежал Нимрод) быть рабами других. И вот, с этою целью, в знак своего могущества и в качестве центра всемирной власти, хамиты порешили построить «башню вышиною до небес». Предприятие, таким образом, было не только безумное и неисполнимое, но и противное божественному предначертанию. Поэтому, когда закипела работа, обжигались кирпичи и заготовлялась земляная смола, Господь порешил покарать строителей. Он смешал язык их так, что они перестали понимать друг друга и не в состоянии были продолжать постройки, а затем мало помалу рассеялись по всей земле.

С археологической точки зрения библейский рассказ был предметом многих исследований, имевших целью определить, какая из вавилонских развалин наиболее соответствует признакам Нимродовой башни. Таких развалин около города Гиллы, расположенного на месте древнего Вавилона, несколько. Первый серьезный исследователь вавилонских развалин, Роулинсон, полагал, что остатки вавилонской башни нужно искать в Ниффере, верстах в 140 к юго-востоку от Гиллы, где находится масса кирпичей, цементированных земляной смолой, как именно и говорится в Библии. Но это мнение, не находящее себе подтверждения в авторитетных свидетельствах древних писателей, оставлено, и теперь мнения исследователей разделяются между двумя другими развалинами, имеющими гораздо более права на отождествление с Вавилонской башней. Одна из этих развалин находится к северу от древнего Вавилона и доселе известна у местных арабов под именем Бабиль, а другая к юго-западу от него, на правом берегу Евфрата, и называется у арабов Бирс-Нимруд, т.е. Башня Нимрода. Обе развалины грандиозны и показывают, что на построение этих сооружений пошла невообразимая масса труда и миллионы кирпичей. Особенно величественно из них последнее, и так как арабское название его прямо совпадает с библейским указанием на Нимрода, то большинство исследователей склоняются к отождествлению этой именно развалины с Вавилонской башней. В пользу того же мнения говорит одна клинообразная надпись Навуходоносора, в которой заявляется, что царь, найдя в Борсиппе (пригороде Вавилона) развалины башни семи светил, возобновил ее. В настоящее время БирсНимруд представляет собою обнаженный холм, имеющий 235 футов вышины. На первый взгляд это простой земляной холм, но раскопки показали, что это остаток построенного из кирпича здания. На вершине холма, в виде обветшалого замка, стоит остаток башни, на 40 футов выдающийся над общей массой развалин. По описанию Геродота (I, 181) Бирс-Нимруд (храм Бела) имел в своей основе стадию в ширину и длину (более 600 футов), а по свидетельству Страбона – столько же в высоту. По приблизительному расчету Роулинсона, такая постройка должна была потребовать не менее 35 милл. кирпичей самого большого размера. Об огромности развалин можно судить по тому, что Александр Великий, с целью восстановить здание, в течение двух месяцев употреблял 10000 человек для удаления только мусора, который обрушился с нее в его время.

По библейскому воззрению, сначала все люди говорили одним и тем же языком. Это было великое благо, так как делало беспрепятственными взаимные сношения между ними; но они злоупотребили этим благом, и в наказание Бог смешал их языки, так что они перестали понимать друг друга и из их разных говоров образовались впоследствии разнородные языки. Разноязычие, по библейскому воззрению, есть, следовательно, наказание Божие, наложенное на людей с целью затруднить сношения их между собою, так как, в силу греховной наклонности сердца человеческого, подобными сношениями люди по преимуществу пользуются ко злу. В связи с библейским воззрением находится новозаветное сказание о том, что, когда, с целью распространения христианства, требовалось устранить препятствие, представляемое разноязычием для проповеди различным народам, то апостолам дан был дар языков, т. е. восстановлена была некогда отнятая у людей способность понимать общечеловеческий язык (Деян. II, 2 – 11).

Сказание о вавилонском столпотворении, с сопровождавшими его последствиями, сохранилось и в преданиях других народов – и прежде всего у самих вавилонян. Об этом уже можно было судить по свидетельству двух греческих писателей, черпавших свои сведения о Вавилонии из туземных источников – Полигистора и Абидена, из которых первый передает вавилонское предание в форме весьма близкой к библейскому сказанию. Но в недавнее время открыты подлинные вавилонские плиты, находящиеся теперь в Британск. музее. Хотя плиты эти сильно повреждены, однако клинопись сохранилась настолько, что можно воспроизвести общий смысл текста. В нем говорится, что Вавилон склонился ко греху, большие и малые в нем приступили к построению какой-то твердыни, но Бог в гневе своем порешил навести на них страх, сделал странным их язык и тем затруднил дальнейший успех дела («Records of the Past», VII, 131 и 132). Отголоски того же предания сохранились у египтян, которые рассеяние народов приписывали возмущению нечестивых людей против богов; у греков, сохранявших предание об аккадах, возымевших некогда гордую мысль при посредстве великой башни проникнуть в жилище богов, и даже в Новом свете – у мексиканцев и разных индейских племен.

Литература. Ср. Lucken, «Traditionen des Menschengeschlechts» (. 1869); Lenormant, «Origines de l’histoire»; в русской литературе: А. Лопухин, «Библейская история при свете новейших исследований и открытий» (т. I, 214 – 230); Н. Астафьев, «Вавилоно-Ассирийские древности» (стр. 57).

В данном издании самая популярная книга на Земле – «Библия» – адаптирована для детей. В ней освещены основные факты древней истории, доступно и в художественной форме пересказана легенда о сотворении мира, появлении Адама и Евы, изложена жизнь Иисуса Христа и Богородицы. Замечательные рисунки дают возможность ребенку увидеть явление ангелов, крещение Иисуса Христа, укрощение бури, хождение Христа по водам и др. Но самое главное достоинство этой книги состоит в том, что простые вопросы, данные в конце каждого рассказа, заставляют ребенка задуматься над тем, что он прочел, и порассуждать, как бы он поступил в данной ситуации. Таким образом, малыш является не просто читателем или слушателем, а как бы участником тех далеких событий. Книга предназначена для детей и их родителей. Книга также выходила под названием «Библейские рассказы».

Вавилонское столпотворение

Прошло ещё время. Опять на земле стало много людей.

Но они помнили, что в наказание людям Бог наслал потоп. Отцы рассказывали об этом детям, а те, когда вырастали, передавали эти рассказы своим детям.

Так и жили люди дружно, весело и понимали друг друга, так как говорили на одном языке. Они хорошо работали и многому научились.

Посуди сам. Люди научились обжигать кирпичи и строить из них высокие дома. Конечно, ни космических кораблей, ни даже самолётов они ещё не придумали, но всё равно гордились тем, какие они умные и как много знают и умеют.

И все думали, что бы им такое сделать, чтобы оставить память о себе на все времена. И придумали:

– Давайте построим башню. Высокую-превысокую. До самого неба!

Сказано – сделано. Нашли большую гору и начали строить. Очень весело и дружно работали люди: одни добывали глину, другие лепили из неё кирпичи, третьи обжигали их в печах, четвёртые несли кирпичи на гору. А там другие брали эти кирпичи и складывали из них башню.

Со всех сторон приходили люди и тоже включались в работу. Желающих строить башню было очень много, и им надо было где-то жить. Так вокруг башни появился город. Назвали его Вавилон.

Бог долго наблюдал за работой, хотел понять, что же делают люди и для чего они строят такую высокую башню.

– Вряд ли они собираются жить в ней, – рассуждал он, – для жилья такая башня неудобна. (Лифтов ведь тогда ещё не было, а подниматься так высоко по ступенькам тяжело.) Просто так строить? Зачем?

Наконец Бог понял, для чего люди строят эту башню. Они хотят показать, какие они умные и всемогущие.

Не понравилось ему это. Не любит Бог, когда люди гордятся понапрасну и превозносят себя.

И что же он сделал, чтобы им помешать?

Нет, он не стал разрушать башню, а поступил по-другому.

В ту же минуту поднялся сильный-сильный вихрь и унёс все слова, которые люди говорили друг другу. Закрутил, завертел их. И всё смешал.

Когда же вихрь успокоился, и вокруг стало тихо, люди опять принялись за работу. Но что это?!

Они перестали понимать друг друга. Каждый заговорил на каком-то незнакомом и непонятном другому языке.

И работа, конечно, разладилась: один просил другого сделать что-то, а тот делал наоборот.

Снизу кричали:

– Возьмите кирпичи!

А сверху передавали кирпичи обратно.

Маялись они так маялись, да и бросили всё. Теперь одна забота оставалась – как бы найти в этом столпотворении говорящих на одном языке.

Так и разошлись все люди небольшими группками по разным уголкам земли, стали жить отдельно, каждая группка в своей стороне (стране). А потом и вовсе отгородились границами друг от друга.

Башня стала понемногу разрушаться.

А от названия города Вавилон, где Бог смешал все языки в наказание людям за их дерзость и гордыню, произошло ещё одно выражение, которое тебе, может быть, знакомо: «Вавилонское столпотворение».

С тех пор люди живут на земле по-разному: в одной стране устанавливаются одни законы и правила, в другой – другие.

Да и сами люди разные: умные, глупые, весёлые и печальные, злые и добрые.

Только есть для всех один общий закон, который установил Бог, – злые люди рано или поздно бывают наказаны. И это правда. Но если человек осознаёт свои ошибки и кается – Бог прощает его.

Господь Бог терпелив. Он надеется, что постепенно люди изменятся и будут заботиться не только о теле, но и о душе своей. Будут больше думать и размышлять о смысле жизни, о том, для чего они родились на свет Божий. Ведь, наверное, не только для того, чтобы есть, пить и развлекаться. Но и не для того только, чтобы работать дни и ночи.

Человек рождается, чтобы выполнить своё предназначение в жизни. У каждого оно своё. Но у всех людей должно быть одно общее предназначение – делать друг другу только доброе и хорошее. Ведь это не так сложно.

Дух Божий живёт в каждом человеке. Но люди слепы и не понимают этого. А когда они прозреют и поймут, то изменятся.

Господь Бог мог бы силой установить Царство Божье на земле, но он не хочет этого делать. Люди должны сами понимать, что хорошо, а что плохо. Только вот беда – у каждого человека своё понимание хорошего. Все люди желают себе добра, но понимают его по-своему.

Для некоторых людей хорошая жизнь – это когда можно всё время гулять, отдыхать, праздновать и ничего не делать.

Другие считают, что для того чтобы устроить себе хорошую жизнь, они могут обманывать других людей, грабить и даже убивать.

Господь Бог хочет, чтобы для всех было одинаково хорошо. А это может произойти, если каждый человек будет думать не только о себе, но и о других людях. Это не так сложно, если соблюдать те десять правил, которые Господь завещал нам всем выполнять.

Эти правила называются «заповедями».


Первая заповедь

Я – Господь-Бог твой. Пусть не будет у тебя других богов, кроме Меня.

Надо верить в одного Бога. Если ты веришь в Него, значит думаешь и заботишься о своей душе.

Бог должен быть в душе каждого человека. Не забывай об этом.


Вторая заповедь

Не сотвори себе кумира, идолов и других изображений: ни того, что наверху – на небе, ни того, что внизу – на земле, ни того, что в водах – под землёй, не поклоняйся им и не служи им.

Не делай себе идолов ни из людей, ни из их учений. Человек любит придумывать себе разных кумиров и всякие культы. Но самые главные идолы – это человеческие слабости, которым он потворствует: любовь к деньгам, непомерные желания, лень.

Подумай, а каким идолам ты служишь? Какие у тебя есть слабости, которые ты никак не можешь в себе преодолеть или не хочешь этого делать?


Третья заповедь

Не произноси напрасно имени Бога.

Вспомни, как часто мы просто так добавляем к пустым словам его имя:

– недоумеваем или удивляемся – «О, Боже!», «Боже мой!»;

– негодуем – «Господи!»;

– обещаем что-то – «Клянусь Богом!»

Попробуй вспомнить ещё выражения, в которых содержится имя Бога. Всегда ли оно произносится к месту?

Четвёртая заповедь

Соблюдай праздничный день. Шесть дней трудись и делай все свои дела, а седьмой – воскресенье – посвяти Господу Богу твоему.

Поэтому шесть дней мы работаем: кто-то ходит на службу, кто-то учится в школе или в детском саду. А в воскресенье хорошо всей семьёй поехать отдохнуть за город.

Пятая заповедь

Почитай отца своего и мать свою, и тебе будет хорошо. Ты долго проживёшь на свете.

У каждого человека есть самые близкие люди на земле – это его родители. Любовь к родителям спасает человека от всех бед и неприятностей. Всегда люби своих папу и маму. Никогда не груби им и старайся помогать.

Шестая заповедь

Не убивай.

Как хорошо было бы жить на свете, как спокойно и приятно, если бы все люди соблюдали эту заповедь. Ни один человек не имеет права отнимать жизнь у другого.

Седьмая заповедь

Не развратничай.

Грешит тот, кто плохо ведёт себя.

Восьмая заповедь

Не кради.

Никогда не бери чужого. Если ты возьмёшь чужое, ты перестанешь уважать себя, тебе будет стыдно перед самим собой. А ведь важно, чтобы ты мог сказать: «Я себя уважаю».

Девятая заповедь

Не произноси и не принимай ложного свидетельства.

Не доноси, не жалуйся на других, не рассказывай другим то, что доверили только тебе. И никогда не говори о других плохого.

Десятая заповедь

Не пожелай жены ближнего твоего, не желай себе дома ближнего твоего, ни поля его, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ни всякого скота его, ни всего того, что принадлежит ближнему твоему.

Никогда не завидуй другим. Зависть ведёт к злобе, а отсюда возникают всякие ссоры и обиды.

Конечно, легко любить тех, кто любит тебя, но если ты будешь хорошо относиться к тому, кто обижает тебя и ругает, ты будешь лучше его. Нелегко это понять и тем более согласиться с этим. Но есть над чем подумать.

Постарайся понять и другие мудрые наставления:

– не осуждай никого, и ты не будешь сам осуждён;

– прощай всех, и тебе простят;

– давай, и тебе будет даваться полной мерой, так, что через край будет сыпаться;

– как ты будешь относиться к людям, так и они будут относиться к тебе;

– не клянись и не божись, достаточно, если ты просто скажешь «да» или «нет»;

– старайся давать милостыню потихоньку, чтобы не видели люди. Если ты делаешь добро только для того, чтобы все это увидели и сказали, какой ты хороший, лучше тогда не делать ничего. Не надо хвастаться тем, что ты сделал добро;

– добрый человек поступает хорошо, потому что у него доброе сердце. И он никогда не сможет поступить плохо. Так же и злой человек: его злое сердце не позволяет ему делать добро.

Господь Бог надеется, что постепенно люди изменятся, ведь он так много сделал, чтобы наставить их на путь истинный. А когда люди очистятся от грехов и будут жить как велит Господь Бог, тогда и наступит на земле Царство Божье.

Если человек верит в Бога и исполняет его заповеди, то от такого меньше всего можно ожидать предательства.

Для того чтобы разъяснить это людям, Бог и послал на землю своего Сына Иисуса Христа, чтобы он помог людям понять, как можно жить хорошо, любить и уважать друг друга. Чтобы он спас их от самих себя, от грехов и заблуждений.

Но люди не поняли. Они думали, что Христос Спаситель придёт на землю, чтобы спасти их от врагов, спасти от рабства.

Не поняли они тогда и до сих пор не понимают, что не так страшны враги вокруг них, как враги внутри каждого из них.

Подумай и ты об этом. Может быть, и ты найдёшь в себе какого-нибудь врага – эгоизм, чёрствость, равнодушие к близким людям, завистливость. Ещё что-то. А также подумай о том, как люди сами себя делают рабами. Рабами своих привычек и заблуждений.

И вот это время, о котором говорил Бог и которое предсказывали пророки, наступило. На землю пришёл Иисус Христос – Мессия. Он не был седобородым старцем в белых одеждах и с венцом на голове. Нет, он родился маленьким мальчиком в обычной семье, рос и играл вместе со своими сверстниками. Но родился он с особым предназначением в жизни. Какое оно? И в чём? Об этом ты и узнаешь дальше.

Воздвигая подобную колоссальную башню, строители ее хотели поставить памятник своему выдающемуся искусству и тем самым обессмертить себя в глазах всего потомства; быть может, к этому присоединялись у них и властолюбивые замыслы создать такой опорный пункт владычества, откуда удобно было бы простирать свою власть на возможно большее количество народонаселения; наконец, в намерении строителей, вероятно, было и желание помешать осуществлению божественного пророчества о всеобщем рассеянии потомков Ноя () созданием такого центра, который был бы виден для всех и снова объединил бы всех вокруг себя.

и сделаем себе имя,

Вот прямые и ясные слова Библии, не оставляющие сомнения относительно честолюбивых, властолюбивых и вообще богопротивных намерений устроителей вавилонской башни. В подобном же смысле, т. е. в смысле указанной их ревности о репутации, употребляется эта фраза и в других местах Библии (; ; ).

прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.

Начальные слова текста: «прежде, нежели» в еврейском тексте выражены союзом ken, который вполне допускает и другой перевод его, равнозначащий греческому μή и русскому «чтобы не»; в этой последней форме он оттеняет основную мысль текста о преступности замыслов строителей.

Смешение языков и расселение народов

. И сошел Господь посмотреть город и башню,

Всеведующему не нужно воочию видимое нисхождение, так как Ему открыты все, даже самые сокровенные помышления человеческого сердца (; ; ), следовательно, это выражение – антропоморфическое, указывающее на производство божественного суда над человеческими предприятиями (; ). «Господь снисходит на землю, когда, не предоставляя последующих событий воле людей, Он готовится чудесным образом расстроить их планы. Господь снисходит видеть город и башню, потому что создание их доказывало глубокую порчу души, и этим выражением указывается на то, что Господь обратил особое внимание на грешников и решил предпринять меры к разъединению их» (Властов).

которые строили сыны человеческие.

«В обширном смысле это название принадлежит всем людям, благочестивым и нечестивым, и указывает на их естественное ничтожество перед Всемогущим (сыны человеческие, или Адамовы, значит «сыны персти»); но здесь идет речь, вероятно, о членах нечестивого Хамова племени, которые были главными виновниками предприятия и обманом вовлекли в оное членов благочестивого племени» (еп. Виссарион). Это подтверждается и библейским контекстом, из которого видно, что и в предыдущее время главным строителем городов выступает потомок Хама же – кушитянин Нимрод ().

. И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;

«Бог, – говорит святой Иоанн Златоуст, – обыкновенно поступает так: когда намеревается послать наказание, то прежде показывает великость грехов и как бы представляет оправдание, а потом уж и наказывает» (). Так и в данном случае, единый язык – этот величайший дар божественной любви и лучшее средство для развития в людях высших гуманных чувств всеобщего братства и равенства – был обращен людьми в зло, на содействие к развитию бурных и низших инстинктов их природы. Видя, что человечество твердо стало на этот гибельный путь нечестия и не обнаруживает намерения сойти с него и раскаяться, милосердый Господь и решил сам, чрезвычайным действием Своего всемогущества, свести с него людей и тем самым спасти их от полной нравственной погибели.

. сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.

Слова этого библейского места, представляющие, по мнению святого Иоанна Златоуста, обращение Бога «к равночестным Себе», т. е. к Лицам Пресвятой Троицы, свидетельствуют об особенной важности того творческого акта, который имел за ним последовать. Как акт новотворения, он по содержанию и форме сближается здесь с созданием первых людей, которое предварялось подобным же божественным советом (). Полную новозаветную антитезу этому событию представляет чудо сошествия Святого Духа на апостолов в виде огненных языков, возвратившее им некогда утраченную способность полного взаимного понимания ().

. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город [и башню].

Собственно Бог только смешал их языки, т. е. заставил их говорить на разных языках и тем самым уничтожил средство взаимного обмена мыслей. Рассеяние же строителей было естественным следствием разделения их интересов: язык служит внешним выражением мыслей и всего духовного содержания людей; отсюда поскольку единство языка связывает людей и заставляет их сплотиться, постольку различие языка, наоборот, разобщает их между собою и создает различные и нередко даже враждебные друг другу группы. «Смешением языка и рассеянием племен само собой разрушалось богопротивное дело, имевшее целью политическое объединение племен под властью одного из них и притом нечестивого... Этим полагались преграды всеобщему разливу нечестия и разврата из одного средоточия... Если бы существовала всемирная столица, как средоточие нечестия и разврата и если бы существовал повсюду один язык, тогда бы весь мир сделался тем, чем впоследствии сделалась Ханаанская земля, мерзостями своими истощавшая долготерпение Господа» (еп. Виссарион).

. Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.

Этот стих представляет собой заключение ко всей истории вавилонского столпотворения. По смыслу данного места, происшедшее здесь чудо смешения языков сообщило свое имя и самой местности, которая получила имя «Вавилон»; такого же толкования относительно этого имени держится и И. Флавий. Очевидно, как Библия, так и И. Флавий производят слово «Вавилон» от еврейского глагола «balal» что значит «смешивать». Но новейшие ориенталисты разлагают это имя на составные его части – Bab-Bel, т. е. «двор, или ворота Бела», древне-вавилонского божества. Однако если и можно признать некоторое значение за последним производством, то его во всяком случае должно отнести уже к позднейшей эпохе, к тому времени, когда в Вавилоне утвердилось почитание бога Бела, а событие вавилонского смешения успело уже несколько изгладиться из памяти народа.

Знаменательный факт вавилонского столпотворения и последовавшего за ним рассеяния народов произошел в эпоху Фалека, или Пелега, представителя четвертой послепотопной генерации, жившего приблизительно в половине VI-го века после потопа (). В истории божественного домостроительства о спасении человеческого рода он образует своего рода эру, заканчивающую собою одну эпоху – эпоху универсальной истории всего человечества и начинающую другую – историю одного богоизбранного потомства Симова, из которого через Авраама и Давида имел родиться и сам обетованный Мессия.

Историческая достоверность этого события подтверждается многими согласными преданиями древности и результатами современных научных раскопок на Востоке. В ряду древних традиций особенного внимания заслуживает рассказ Абидена, приведенный Евсевием в его «Приготовлении к Евангелию», где, между прочим, мы читаем следующие замечательные строки: «вскоре после потопа произошли на земле люди, гордые своею силою и ростом, презрители богов, которые задумали построить высоченную башню на том месте, где теперь Вавилон, намереваясь через нее подняться на самое небо. И вот, когда их постройка уже приближалась к небу, боги послали сильные ветры, которые и разнесли эту башню. Развалины ее доселе стоят и называются Бабель, потому что до этого времени все люди говорили одним языком, а теперь на них было наведено смешение многих и различных языков».

Краткие, но еще более близкие к Библии, отрывки этой истории найдены были англ. уч. Георгом Смитом и в клинообразных текстах, вошедших в состав так называемого «халдейского генезиса». Тот же самый ученый, производя свои знаменитые раскопки, открыл и развалины этой башни вблизи развалин др. Вавилона. Судя по описанию Геродота и Плиния, эта знаменитая башня неоднократно достраивалась и перестраивалась, имея в цветущую пору своей истории значение главного храма или пантеона вавилонских божеств, именно – семи планетных божеств, причем каждому из этих божеств посвящался особый этаж башни, окрашенный в свой отличительный цвет.

Родословие семитов

. Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, через два года после потопа;

по рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей [и умер].

Вот начало новой toldoth – генеалогии семитов, имеющей ближайшее и непосредственное отношение к линии богоизбранного народа. Родословие Сима обнимает собою целых 17 стихов (11–27 включительно) и в первой своей половине представляет повторение уже сказанного выше (); но это повторение далеко не буквальное: оно многое опускает, именно – все то, что не имеет прямого отношения к линии Фарры и Авраама, и еще больше добавляет, именно – все хронологические даты, по принятой в подобных генеалогиях схеме.

По своему содержанию и форме, генеалогия Сима тесно примыкает к подобной же генеалогии Сифа () и как бы составляет ее непосредственное продолжение. Поэтому все то, что было нами сказано о значении и смысле той генеалогии, о ее лицах и числах, вполне приложимо и к данной: в ней мы точно так же должны видеть остов древнейшей истории семитов и обращать внимание не столько на цифры, сколько на анализ самих библейских имен и на их общую последовательность. Что же касается цифровых данных, то и в этой генеалогии, подобно предыдущей, они не внушают к себе особенного доверия, так как во всех трех основных редакциях текста они указываются различно (общая продолжительность этого периода, определяемая по годам рождаемости патриархов, будет в 390 л. по еврейскому тексту, в 1040 – по самаритянскому и в 1270 – по LXX). Это еще раз убеждает нас в том, что в Библии нет строгой и точной хронологии, а имеющаяся или сильно пострадала от различных причин, или привнесена в нее позднее; к счастью, все это – повторим еще раз – к существу веры не относится и особенного значения для нас не имеет.

. Арфаксад жил тридцать пять лет и родил [Каинана. По рождении Каинана Арфаксад жил триста тридцать лет и родил сынов и дочерей и умер. Каинан жил сто тридцать лет, и родил] Салу.

По рождении Салы Арфаксад [Каинан] жил четыреста три года и родил сынов и дочерей [и умер].

В этих двух стихах обращает на себя внимание разница, существующая между двумя основными текстами – еврейским и LXX в исчислении патриархов: в еврейском подлиннике за Арфаксадом непосредственно следует Сала, тогда как в тексте LXX между ними поставлен еще Каинан. Ссылаясь на то, что многие из древнегреческих кодексов, текст кн. Паралипоменон и родословие Господа у евангелиста Матфея (, ), а также И. Флавий и Филон не делают подобной вставки, большинство комментаторов склонно видеть здесь позднейшую интерполяцию и отдает предпочтение еврейскому тексту. Но мы, опираясь на авторитет LXX и Евангелиста Луки (), скорей согласимся видеть намеренный пропуск в еврейской Библии, чем вставку в греческой, причем нетрудно объяснить и мотивы такого пропуска, именно – желанием достигнуть десятеричного числа патриархов, как более удобного для запоминания.

. Сала жил тридцать лет и родил Евера.

По рождении Евера Сала жил четыреста три года и родил сынов и дочерей [и умер].

Евер жил тридцать четыре года и родил Фалека.

По рождении Фалека Евер жил четыреста тридцать лет и родил сынов и дочерей [и умер].

Фалек жил тридцать лет и родил Рагава.

По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей [и умер].

Рагав жил тридцать два года и родил Серуха.

По рождении Серуха Рагав жил двести семь лет и родил сынов и дочерей [и умер].

Серух жил тридцать лет и родил Нахора.

По рождении Нахора Серух жил двести лет и родил сынов и дочерей [и умер].

Нахор жил двадцать девять лет и родил Фарру.

По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать лет и родил сынов и дочерей [и умер].

Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана.

Значение имен «Сим», «Арфаксад», «Каинан», «Евер» и «Фалек» нам уже известно из предыдущего: первое означает – «имя», второе – «сосед халдеев», третье – «приобретение», четвертое – «пришелец, переселенец, странник», пятое – «разделение, рассеяние». Не менее знаменателен по своему значению и ряд остальных имен данной генеалогии; так, имя, напр., «Салы», по более вероятному объяснению, указывает на него, как на «посланца, или выселенца», быть может из южных пределов земли Арфаксада; «Рагав» означает «друга» – быть может он дал свое имя известным впоследствии «Рагам Мидийским». Имя «Серух» значит «крепость, сила» и указывает, следовательно, на силу и значение данного племени; имя «Нахор» означает «борца», вероятно, мужественно отстаивавшего интересы своего рода от натиска соседних племен. Наконец, имя Фарры, по мнению Эвальда, происходит от глагола tarach, означающего «обращаться, выселяться, уходить», и таким образом предсказывало его будущую судьбу – выходца из Ура Халдейского.

Генеалогия Фарры, отца Авраама

. Вот родословие Фарры:

Отсюда начинается новый библейский раздел – toldoth, или генеалогия Фарры, отца Аврама. Библейский историк, по замечанию экзегетов, с удивительной постепенностью подходит к истории отца верующих – Авраама: он все больше и больше суживает круг семитических родословий и вот уже, наконец, берет самый дом и семью, в которой родился Аврам.

Фарра родил Аврама, Нахора и Арана. Аран родил Лота.

И здесь бытописатель не прямо берет одного Аврама, но указывает и на его семейную обстановку, перечисляет его братьев, не забыв упомянуть и племянника – Лота. «Аврам» – что значит «отец возвышения» – поставляется здесь на первом месте не потому, чтобы он был старше других, но, очевидно, по причине особой важности его теократической роли. Имя второго брата Аврама – Нахора нам уже известно, так как оно дано, очевидно, в честь деда (); а имя третьего сына Фарры – Арана, или Харрана, имеет в Библии, помимо личного, еще и местное значение (топографическое) – в последнем смысле термином Харран обозначалась северо-западная часть Месопотамии. Аврам стоит здесь в центре всего, как родоначальник избранного племени, Нахор вводится, как дед Ревекки (), и Харран, как отец Лота.

. И умер Аран при Фарре, отце своем,

т. е. «пред лицом отца своего», как стоит в LXX (ἐνώπιον τοῦ πατρὸς ἀυτοῦ ), в его присутствии. Библейский историк отмечает этот факт, вероятно, с той целью, чтобы показать, что впоследствии, в земле нового поселения, Аврам водворился уже один.

в земле рождения своего, в Уре Халдейском.

Это особенно важная библейская деталь, показывающая, что отечеством Авраама была далекая страна – земля Ура Халдейского. По наиболее достоверному предположению таких выдающихся ориенталистов, как Г. Смит и Раулинсон, библейский Ур Халдейский есть не что иное, как город Хур – знаменитая древняя столица Халдеи, лежавшая недалеко от современного местечка Мугейр, в области южной Вавилонии. Такая тесная этнографическая связь родоначальника еврейского народа с древней Халдеей, а через нее и с Вавилонией и Ассирией, имеет весьма важное значение и дает наилучшее объяснение тому удивительному согласию, которое наблюдается между повествованиями библейской первоистории и древнейшими традициями Халдеи, или между первыми главами кн. Бытия и данными «халдейского генезиса».

Очевидно, что все это – предания, вышедшие из одного общего первоисточника; но тогда как мрак языческой Халдеи успел многое затмить и обезобразить в этих первобытных сказаниях, чистый свет откровенной истины продолжал сохраняться в линии богоизбранного народа и таким дошел до Моисея, предавшего его письменам под особым руководством Духа Божия.

. Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврамовой: Сара;

Интересуясь всякой подробностью, касающейся личности и семьи Аврама, бытописатель отмечает и факт женитьбы Аврама и оставшегося в живых его брата – Нахора. «Сара» – имя жены самого Аврама, по более точному переводу, означает «госпожа»; из XX гл. 12 ст. видно, что она доводилась родственницей Авраму – или сводной сестрой (от разных матерей), или даже племянницей, будучи родной сестрой Милки и дочерью уже умершего брата Аврама – Арана (

Моисей здесь не объясняет нам мотивов переселения Фарры из его отечественной земли, но в ином месте () он и сам отчасти указывает, а другие священные писатели и прямо говорят, что это было сделано им в силу особого божественного повеления (; ), имевшего, очевидно, своею целью сохранение дома Фарры от заражения всеобщим идолопоклонством (). Из южной области Ура Халдейского Фарра со всеми перечисленными здесь членами своего семейства двинулся на север в землю Ханаанскую, т. е. к пределам Сирии и Палестины; но на пути своего переселения они сделали более или менее продолжительную остановку в Харране, области, лежавшей при реке Белии, на прямом пути между Низибией и Гаргамами, нередко встречающейся в клинообразных текстах и известной также по знаменитой битве Красса с парфянами.

. и умер Фарра в Харране.

Даже и самому Фарре, как тронутому идолопоклонством (), не суждено было видеть земли обетованной, а определено умереть на пути к ней – в Харране.

История из Торы

Рассказ о постройке башни и последовавшей каре содержится в книге Бытие (11:1-9).

Согласно предшествовавшему библейскому повествованию, все человечество после потопа произошло от общего прародителя Ноя , и весь род человеческий вначале говорил на одном языке. Люди поселились в долине Шинар, где решили построить «город и башню высотою до небес». Бог разгневался на людей за это заносчивое намерение и расстроил их планы, «смешав» их язык с тем, чтобы один не понимал речи другого, и рассеял их по всей земле.

(1) И был на всей земле один язык и слова немногие.
(2) И случилось: двинувшись с востока, они нашли долину в земле Шинар, и поселились там.
(3) И сказали друг другу: давайте наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а горная смола была у них вместо глины.
(4) И сказали они: давайте построим себе город и башню главою до неба, и сделаем себе имя, чтобы мы не рассеялись по лицу всей земли.
(5) И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.
(6) И сказал Господь: ведь народ один и язык один у всех; и такое стали они делать; а теперь не будет для них недостижимым все, что они задумают сделать?
(7) Сойдем же и смешаем там язык их, чтобы они не понимали речи друг друга.
(8) И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город.
(9) Поэтому наречено ему имя Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по лицу всей земли.

Исторические сведения

По мнению современных ученых, библейское сказание о Вавилонском столпотворении было навеяно высокими ступенчатыми многоярусными храмовыми башнями (зиккуратами), воздвигавшимися в древней Месопотамии и достигавшими подчас весьма внушительных размеров.

Зиккурат всегда строили с сердцевиной из сырцового кирпича и снаружи покрывали обожженным кирпичём. У него не было никаких внутренних камер. Его основание было, как правило, квадратной или прямоугольной формы, в среднем 40 × 50 метров. Ни один зиккурат не сохранился полностью. Лучше всех сохранился зиккурат из Ура .

Реконструкция Вавилонской башни из книги Hansjörg Schmid, Der Tempelturm Etemenanki in Babylon (1995 Mainz)

Стадия - 185 метров - это высота современного 60-этажного небоскрёба.

Очевидно, записавший раздел 11 книги Берейшит был хорошо знаком со строительной технологией. Он подчёркивает особенности месопотамского метода: кирпичи и битум вместо камней и глины, применявшихся в Ханаане .

Вавилоняне считали, что зиккурат был построен богами. Таким образом, заявление в Бытие 11:5 «… что сыны человеческие построили» может быть понято как полемика против этой веры. Эта башня, которая была объектом такой гордости среди вавилонян, была продуктом исключительно человеческой деятельности, который мог быть быстро и легко разрушен в соответствии с Божественной Волей. В самом деле, вполне вероятно, что вид руин зиккурата (который был разрушен в середине 16-го века до н. э. с уничтожением Вавилона хеттами) вдохновил создателя повествования о Вавилонской башне.

Параллели к библейскому сказанию в древних шумерских текстах

Комметарии современных религиозных авторитетов

Сюжет о вавилонской башне в искусстве

Библейская история о Вавилонской башне неоднократно появляется в средневековой и ренессансной литературы, рассматривается как исторический инцидент с сильными моральными подтекстом. Например, «Хроникон» Исидора Севильского (ок. 560-636), «Вельтхроник» Рудольфа фон Эмс (1200-1254), «Спекулюм гуманае сальватионис» (Зеркало человеческого спасения)- доминиканское руководство (ок. 1324), которое часто переписывалось. Джованни Боккаччо написал на эту тему в «Де касибус вирорум иллюструм» (О необыкновенных случаях, 1355-60), и неизвестный поэт из. Художники 15-го века, которые использовали эту тему были: француз Жан Фуке и итальянец Беноццо Гоццоли, который нарисовал фреску в Кампо-Санто, Пиза (впоследствии разрушена).

Башня пользовалась значительным интересом у ранних фламандских живописцев. Было принято изображать её либо как многоэтажное строение, уменьшая в размерах по мере роста, или, чаще, в виде квадратного или круглого здания в окружении лесов. Некоторые художники изображали современные им методы строительства; прекрасный пример этого в Часослове герцога Бедфорда (Париж, с. 1423), где строительство башни протекает ночью под звездами. В «Вавилонской башне» Питера Брейгеля (1563) здание - слегка покосившееся - показано в огромном пейзаже возле берегов реки, с королем, прибывающих для проверки хода работ.

Хотя история Вавилонской башни может показаться соблазнительной для композиторов, так как смешение языков может быть выражена наиболее эффектно в музыке, в действительности, очень мало произведений было написан на эту тему. В основном это оратории, в том числе «Вавилонская башня» Сезара Франка (1865) и явно неудачная «Вавилонская башня» Антона Рубинштейна (1858, переработана в оперу в 1872). Две работы 20-го века - «Вавилонская башня» Рене Барбье (1932) и «Вавилон» Игоря Стравинского, кантата для рассказчика, мужского хора и оркестра (1944, опубликована в 1952 году).

  • Пинхас Полонский Вавилонская Башня: распад империи 15 февраля 2015
  • Уведомление : Предварительной основой данной статьи была статья

    Библия рассказывает о построении послепотопными людьми башни в Вавилоне, которая, по предположению строителей, должна была достигнуть неба (Быт. 11, ст. 1-9). По библейскому рассказу и позднейшем иудейским преданиям, виновником предприятия был Нимрод. Основав сильное государство, он возгордился первым успехом и задумал основать всемирную монархию, вопреки воле Божией, определившей потомкам Хама (к которым принадлежал Нимрод) быть рабами других. И вот, с этой целью, в знак своего могущества и в качестве центра всемирной власти, хамиты решили построить «башню вышиною до небес». Предприятие, таким образом, было не только безумное и неисполнимое, но и противное божественному предначертанию. Поэтому, когда закипела работа, обжигались кирпичи и заготовлялась земляная смола, Господь решил покарать строителей. Он смешал язык их так, что они перестали понимать друг друга и не в состоянии были продолжать постройки, а затем, мало-помалу рассеялись по всей земле.

    С археологической точки зрения библейский рассказ был предметом многих исследований, имевших целью определить, какая из вавилонских развалин наиболее соответствует признакам Нимродовой башни. Таких развалин около города Гиллы, расположенного на месте древнего Вавилона, несколько. Первый серьезный исследователь вавилонских развалин, Роулинсон, полагал, что остатки вавилонской башни нужно искать в Ниффере, верстах в 140 к юго-востоку от Гиллы, где находится масса кирпичей, цементированных земляной смолой, как именно и говорится в Библии. Но это мнение, не находящее себе подтверждения в авторитетных свидетельствах древних писателей, оставлено, и теперь мнения исследователей разделяются между двумя другими развалинами, имеющими гораздо более права на отождествление с вавилонской башней. Одна из этих развалин находится к северу от древнего Вавилона и доселе известна у местных арабов под именем Бабиль, а другая к юго-западу от него, на правом берегу Евфрата, и называется у арабов Бирс-Нимруд, т.е. Башня Нимрода. Обе развалины грандиозны и показывают, что на построение этих сооружений пошла невообразимая масса труда и миллионы кирпичей. Особенно величественно из них последнее, и, так как арабское название его прямо совпадает с библейским указанием на Нимрода, то большинство исследователей склоняются к отождествлению этой именно развалины с Вавилонской башней. В пользу того же мнения говорит одна клинообразная надпись Навуходоносора, в которой заявляется, что царь, найдя в Борсиппе (пригороде Вавилона) развалины башни семи светил, возобновил ее. В настоящее время Бирс-Нимруд представляет собою обнаженный холм, имеющий 235 футов вышины. На первый взгляд это простой земляной холм, но раскопки показали, что это остаток построенного из кирпича здания. На вершине холма, в виде обветшалого замка, стоит остаток башни, на 40 футов выдающийся над общей массой развалин. По описанию Геродота (I, 181), Бирс-Нимруд (храм Бела) имел в своем основании стадию в ширину и длину (более 600 футов), а по свидетельству Страбона - столько же в высоту. По приблизительному расчету Роулинсона, такая постройка должна была потребовать не менее 35 млн. кирпичей самого большого размера. Об огромности развалин можно судить по тому, что Александр Великий, с целью восстановления здания, в течение двух месяцев использовал 10,000 человек для удаления только мусора, который обрушился с нее в его время.

    По библейскому воззрению, сначала все люди говорили одним и тем же языком. Это было великое благо, так как делало беспрепятственными взаимные сношения между ними; но они злоупотребили этим благом, и в наказание Бог смешал их языки, так что они перестали понимать друг друга, и из их разных говоров образовались впоследствии разнородные языки. Разноязычие, по библейскому воззрению, есть, следовательно, наказание Божие, наложенное на людей с целью затруднить сношения их между собою, так как, в силу греховной наклонности сердца человеческого, подобными сношениями люди по преимуществу пользуются ко злу. В связи с библейским воззрением находится новозаветное сказание о том, что, когда, с целью распространения христианства, потребовалось устранить препятствие, представляемое разноязычием для проповеди различным народам, то апостолам дан был дар языков, т.е. восстановлена была некогда отнятая у людей способность понимать общечеловеческий язык (Деян. 2, ст. 2-11).

    Сказание о вавилонском столпотворении, с сопровождавшими его последствиями, сохранилось и в преданиях других народов - и прежде всего у самих вавилонян. Об этом уже можно было судить по свидетельству двух греческих писателей, черпавших свои сведения о Вавилонии из туземных источников - Полигистора и Абидена, из которых первый передает вавилонское предание в форме весьма близкой к библейскому сказанию. Но в недавнее время открыты подлинные вавилонские плиты, находящиеся теперь в Британском музее. Хотя плиты эти сильно повреждены, однако клинопись сохранилась настолько, что можно воспроизвести общий смысл текста. В нем говорится, что Вавилон склонился ко греху, большие и малые в нем приступили к построению какой-то твердыни, но Бог решил навести на них страх, сделал странным их язык и тем затруднил дальнейший успех дела («Records of the Past», VII, 131 и 132). Отголоски того же предания сохранились у египтян, которые рассеяние народов приписывали возмущению нечестивых людей против богов, у греков, сохранявших предание об аккадах, возымевших некогда гордую мысль при посредстве великой башни проникнуть в жилище богов, и даже в Новом свете - у мексиканцев и разных индейских племен.

    Cp. Lücken, «Traditionen des Menschengeschlechts» (1869); Lenormant, «Origines de l"histoire»; в русской литературе: A. Лопухин , «Библейская история при свете новейших исследований и открытий » (том I, 214-230); Н. Астафьев, «Вавилоно-Ассирийские древности» (стр. 57).

    * Александр Павлович Лопухин,
    магистр богословия, профессор
    Спб. духовной академии.

    Источник текста: Православная богословская энциклопедия. Том 3, стлб. 62. Издание Петроград. Приложение к духовному журналу "Странник" за 1902 г. Орфография современная.