» » Nobody единственное или множественное число. Единственное и множественное число в английском языке

Nobody единственное или множественное число. Единственное и множественное число в английском языке

Какая разница между everybody и everyone в английском языке?

Здесь вы можете узнать какая разница между английскими словами everybody и everyone .

В английском языке есть много схожих и взаимозаменяемых слов. К ним можно отнести местоимения everybody и everyone . В переводе они означают «все и каждый» , но все-таки небольшая разница между ними существует. Рассмотрим это на примерах:

Everybody can do it. - Все могут делать это.
Everyone has the right to vote. - У всех (каждого) есть право голоса.

Как видно из примеров, местоимение everybody скорее обобщает, а местоимение everyone выделяет каждого из общего числа. Оба слова употребляются по отношению к одушевленным лицам.

В британской версии английского слово everybody считается менее официальным, чем everyone .

Иногда everybody и everyone могут выступать в роли дополнения или определения. Например:

You are responsible for everyone in the group. - Ты в ответе за каждого в группе.
It’s everybody’s duty. - Это обязанность всех и каждого.

Бытует мнение, что в вопросах и отрицаниях предпочтительнее использовать слово everyone . Например:

Is everyone here? (not ‘everybody’) - Все ли здесь?

Ну и самое главное правило относительно данных местоимений, это использование глагола 3-го лица единственного числа с ними:

Everybody was ready to leave the house. - Все были готовы выйти из дома.

Чтобы не пропустить новые полезные материалы,

Somebody has killed him. – Кто-то убил его.

Someone still loves you. – Кто-то до сих пор любит тебя.

She knows something about it. – Она что-то знает об этом.

Would you like something to eat? – Хотите что-нибудь поесть?

Why didn’t you ask somebody to show you the way to the hospital? – Почему ты не попросил кого-нибудь показать тебе, как пройти к больнице?

Does anybody believe him? – Ему кто-то верит?

I didn’t tell anyone about our relations. – Я никому не говорила о наших отношениях.

If anyone agrees to sign this contract, I will resign. – Если кто-то согласится подписать этот контракт, я уволюсь.

Is there anything to drink? – Есть что-нибудь попить?

После таких неопределенных местоимений, как somebody и anybody , мы не используем of . Если мы хотим передать словосочетание «кто-то из нас», говорим one of us . Если мы хотим передать словосочетание «любой из нас», говорим any of us .

Да, местоимения, производные от any , могут иметь значение «всякий», «любой», «все что угодно» в утвердительных предложениях и вопросах. Например:

Anyone can run fast. – Любой может быстро бегать.

I would do anything for love (but I won’t do that). – Я бы сделал все ради любви (но я не буду этого делать).

Есть еще два местоимения в этой группе, о которых мы не говорили. Это слова somewhere и anywhere , которые переводятся «где-то», «где-нибудь», «где-либо», «куда-то», «куда-нибудь».

She is somewhere in Sydney. – Она где-то в Сиднее.

Is there a shop anywhere ? – Где-нибудь есть магазин?

Часто после неопределенных местоимений, производных от some и any , вы можете обнаружить else или , выраженное . И еще один момент: эти местоимения без проблем могут быть использованы в .

Tell me something curious. – Расскажи мне что-то любопытное.

Does anybody else find this woman attractive? – Кто-нибудь еще считает, что эта женщина привлекательна?

The burglar broke into somebody’s house. – Грабитель проник (вломился) в чей-то дом.

I’ll never be anybody’s hero. – Я никогда не буду чьим-то героем.

Местоимения, производные от no : nobody, no one, nothing, nowhere

Как и неопределенные местоимения предыдущего раздела, эти отрицательные местоимения образованы путем сочетания no со словами body , one , thing , where . И переводятся они соответственно: никто, ничто, нигде. Являясь местоимениями-существительными, эти слова используются в предложениях только с глаголом в утвердительной форме, так как по правилам, в английском языке недопустимо двойное отрицание. Но эта аксиома подвергается сомнению. Больше о двойном отрицании и о его допустимости вы можете прочитать в статье « ».

Nobody knows him. – Никто его не знает.

No one lives forever. – Никто не живет вечно.

I have nothing to hide from you. – Мне нечего скрывать от тебя.

This conversation is getting us nowhere . – Этот разговор ни к чему (никуда) нас не приведет.

Обратите внимание, что эти местоимения в функции подлежащего требуют глагол в форме третьего лица единственного числа. И после этих отрицательных местоимений мы не ставим of . Если хотим сказать «никто из нас», выбираем – none of us . А если речь идет только о двух лицах, подходящий вариант – neither of us .

None of us is perfect. – Никто не совершенен.

Neither of them knows the truth. – Они оба не знают правды.

Кстати, местоимение none тоже работает как местоимение-существительное. Оно может заменять в английском предложении.

You have money and I have none . – У вас есть деньги, а у меня нет.

She bought a lot of toys and he bought none . – Она купила много игрушек, а он ни одной.

Местоимение all

А вот это неопределенное местоимение в английском языке может быть и местоимением-существительным, и местоимением-прилагательным. А в предложении его функции таковы: подлежащее, дополнение, определение.

Когда мы работаем с местоимением-прилагательным all , мы используем его в значении «все» (исчисляемые существительные, множественное число) и в значении «весь», «вся», «все» (неисчисляемые существительные). Если при этом местоимении есть , или , то их место размещения – после all .

I remember all the things she said. – Я помню все, что она сказала.

It can’t rain all the time . – Дождь не может идти все время.

Если мы работаем с исчисляемым существительным в единственном числе и хотим передать значение «весь», мы вместо местоимения all обычно используем сочетание the whole . Кстати, при наличии слов morning , day , night , а также других обозначений времени, мы вправе использовать и all , и whole .

The whole city is going crazy. – Весь город сходит с ума.

The birds were singing all the morning (the whole morning ). – Птицы пели все утро.

Когда мы работаем с местоимением-существительным all , мы используем его в значении «все», «всё»:

They all deserve to die. – Они все заслуживают смерти.

I think we are all doomed. – Я думаю, мы все обречены.

You have all read this book. – Вы все читали эту книгу.

We must all take responsibility. – Мы все должны нести ответственность.

They have all been knighted. – Их всех посвятили в рыцари.

Who should do it? – Кому следует сделать это?
– We all should. – Нам всем.

She’ll give invitations to them all . – Она им всем раздаст приглашения.

Посмотрите внимательно на представленные выше примеры и обратите внимание на место размещения местоимения all в различных ситуациях, а именно:

  • перед глаголом-сказуемым;
  • после глагола to be ;
  • после или ;
  • если вспомогательных глаголов два, то после первого из них;
  • перед вспомогательным или модальным глаголом в кратких ответах;
  • после местоимений в объектном .

all является подлежащим предложения и имеет значение «все», глагол-сказуемое стоит во множественном числе:

All are equal. – Все равны.

Когда неопределенное местоимение all является подлежащим предложения и имеет значение «всё», глагол-сказуемое стоит в единственном числе:

All is lost. – Все потеряно.

О других неопределенных местоимениях в английском языке читайте во второй статье (). Они вам пригодятся, чтобы пройти следующий тест.

Тест

Неопределенные местоимения в английском языке

Выберите правильный вариант ответа

Задание 1.

They set up the alarm system after … had broken into their house.

Задание 2.

Ellie, you are distracting me. Why don’t you find … to do?

Задание 3.

Would you like to go … tonight?

Задание 4.

If … bad happen to them, you will be responsible for that.

Задание 5.

He hasn’t spoken to … in years. He must feel so lonely.

Задание 6.

… of us can do that, stop showing off!

Задание 7.

I can’t find this book … .

Задание 9.

Do you need … else to make the roast beef? – No, I’ve got everything I need.

Задание 10.

… wants to be alone.

Задание 11.

Tom has only two best friends, but … of them remembers when his birthday is.

Задание 12.

This subway line leads … . It has been shut ten years ago.

Задание 13.

Andrew has a lot of video games and his friend Jim has … .

Задание 14.

This round-the-world trip was a great adventure for … of us.

Задание 15.

The … story was built around this ghost town.

Задание 16.

Jessica knows … about painting, but she’s a skillful photographer.

Местоимения every и each означают «каждый» , «всякий» и употребляются исключительно перед исчисляемым существительным (то есть объектами, которые можно посчитать) и только в единственном числе. И every, и each исключают употребление артикля перед существительным. Следует говорить:

each day (each a day – не верно), everyday (every a day – не верно)

Если вкратце, то разница между each и every в следующем:

Это далеко не все разница между every и each, поэтому внимательно читаем статью.

Случаи употребления местоимения each.

Местоимение each используется:

  • когда речь идет о строго ограниченном (ситуацией, контекстом) числе лиц либо предметов:

Each employee at our office has got a car. — У каждого работника нашего офиса есть автомобиль.

  • в значении ‘каждый в отдельности ’.

Each car was decorated with flowers and ribbons. — Каждая машина была украшена цветами и ленточками.

  • в словосочетании each one самостоятельно без последующего существительного

Three managers were present at the meeting. Each one was given a contract form. — На заседании присутствовало три менеджера. Каждому был выдан типовой контракт.

  • только each, а не every может употребляться по отношению к двум лицам или предметам.

She was wearing a fine gold chain on each ankle. — На каждой лодыжке у нее был надет золотой браслет.

  • во фразах каждый из... местоимение each употребляется с предлогом of, после которого следует личное местоимение в объектном падеже либо существительное с определенным артиклем the:

Each of us could be at his place. — Каждый из нас мог бы быть на его месте.

  • each употребляется в следующих устойчивых сочетаниях:

Помните!

После each существительное и глагол-сказуемое употребляются в единственном числе , а после each of – существительное либо местоимение во множественном числе, а глагол-сказуемое так же только в единственном числе.

Each building in this street has been repainted this summer. — Этим летом каждое здание на этой улице было перекрашено.

Each of the cooks at this competition was awarded with a diploma. — Каждый повар на этом конкурсе был награжден дипломом.

Исключением является лишь случай, когда each употребляется для большей выразительности после местоимений или существительных:

They each are taking a friend with them. – Каждый из них планирует взять с собой друга.

Употребление местоимения every.

Местоимение every синонимично местоимениям

  • all — все
  • everyone – каждый, все
  • everything — всё

Случаи употребления.

  • Every употребляется тогда, когда речь идет о трех и более лицах или предметах:

Every house will be equipped with central heating. - Каждый дом будет оборудован центральным отоплением (Каждый в значении все).

We enjoyed every minute of the film. — Мы наслаждались каждой минутой фильма (всем фильмом).

  • Every может указывать на то, что что-то происходит через определенные интервалы времени или расстояния.
  • Местоимение every образует производные в сочетании со словами -body, -thing, -one и -where .

Когда производные от местоимения every (everybody, everything, everyone) являются в предложении подлежащими, глагол-сказуемое при них стоит в единственном числе.

Everybody knows it . – Все это знают.

Everything was ready before his arrival. — Перед его приездом все было готово.

Выражение каждый из... (нас, них и т.д.) не может быть переведено на английский язык посредством every of. В этом случае употребляется конструкция every one of (us, you, them).

Every one of us will be given a bonus. — Каждому из нас будет выдана премия.

Запомните разницу.

Everyone = everybody — означает все (вместе).

Every one — каждый в отдельности (предмет либо лицо).

Примечание : Для правильного отображения знаков ОБЯЗАТЕЛЬНО добавьте в свою папку "Шрифты" шрифт фонетической транскрипции Phonetic TM () и перезагрузите компьютер!

10. МЕСТОИМЕНИЕ - Обобщающие местоимения (all, both, either, each, every, everybody, everyone, everything, other, another)

Местоимение all

all весь, все, вся, всё

Местоимение all употребляется как в качестве местоимения-прилагательного, так и местоимения-существительного.

1. В качестве местоимения-прилагательного all употребляется как определение к существительным и личным местоимениям. Артикль the (если он нужен), а также притяжательные и указательные местоимения ставятся после all.

а) Перед существительными во множественном числе в значении все :

Без артикля, когда имеется в виду любой представитель данного вида предметов, лиц:

Примечание: В этом же смысле употребляется и конструкция с предлогом of (хотя она встречается в несколько раз реже):

All my friends like to dance. = All of my friends like to dance. Все мои друзья любят танцевать.

Перед существительными в единственном числе и неисчисляемыми существительными в значении весь, вся, всё :

Примечание: Перед исчисляемыми существительными в единственном числе вместо all может употребляться: артикль the + прилагательное whole весь, целый . Внимание, если all ставится перед артиклем и местоимениями, то whole ставится после артиклей (a, the), указательных (this,…) и притяжательных (my,…) местоимений.

She has eaten all the cake. = She has eaten the whole cake. Она съела весь пирог.

Часто частотность с the whole иногда даже выше, это зависит от стилистики и смысла речи:

The whole world knows this famous writer. (вариант All the world knows…- встреч. в два раза реже)Весь мир знает этого знаменитого писателя.

С обозначениями времени употребляется как all (с the редко; лишь time и the time одинаково), так и the whole (реже):

all (the) day/week/morning/afternoon/time = the whole day/week/morning/afternoon/timeвесь день/всю неделю/всё утро/вся вторая половина дня/всё время

не все, не всё, не весь можно образовать так:

В самом начале предложения обычно с помощью not:

Употребляя сказуемое с отрицательным значением:

б) В функции определения к личным местоимениям (we, you, they) местоимение all - все стоит после определяемого местоимения:

Но all ставится после глагола to be (здесь это - are, were), если он употреблен в простой форме:

Примечание 1: Подобная конструкция (all после определяемого слова) возможна и с существительными. Следующие два примера имеют практически одинаковую частотность употребления (первый - немного чаще) - все как в родном русском языке:

Примечание 2: А если сказуемое выражено сложной глагольной формой или сочетанием модального глагола с инфинитивом, то all стоит после вспомогательного или модального глагола:

И если имеется два вспомогательных глагола, то all стоит после первого из них:

we all мы все = all of us все из нас = все мы ;

you all вы все = all of you все из вас = все вы ;

they all они все = all of them все из них .

We are all present here. = All of us are present here. Мы все (присутствуем) здесь. They all work here. = All of them work here. Они все здесь работают.

Сочетание all of… может относится не только к лицам, но и предметам:

Then he played three games and won all of them. Потом он сыграл три игры и выиграл все из них.

2. В качестве местоимения-существительного all употр. со знач. всё, все:

а) В функции подлежащего, замещающего существительное, обозначающее одушевленные объекты, all сочетается с глаголом во множественном числе:

В функции подлежащего, замещающего существительное, подразумевающее что-либо неодушевленное, all сочетается с глаголом в единств. числе, а это означает, что:

Еще примеры:

Вместо местоимения all могут употребляться everyone, everybody - в отношении лиц и everything - по отношению к неодушевленным вещам и понятиям. Например:

Всё готово . - All is ready. = Everything is ready. (последнее в 4 раза чаще)

б) В функции дополнения:

I want to know all about her.

Я хочу знать всё о ней.

You may take all.

Можешь взять всё.

Is that all?

Это всё?

Примечание: Русскому все, что соответствует в английском языке all that (или everything that), а не all what, причем that часто опускается (без that в 6 раз чаще, чем с that):

I told him all (that) I knew. = I told him everything (that) I knew. Я сказал ему все, что (я)знал. That`s all (that) I want. Это все, что мне нужно. All (that) you need is love. Love is all (that) you need. Все, что тебе нужно - это любовь. Любовь - это все, (что) тебе нужно. (John Lennon. The Beatles . )

С all образуются многие устойчивые словосочетания:

all together - все вместе : Let`s (let us) sing all together. Споемте все вместе.

all over - повсюду : All over the word. Во всем мире.

all over again - снова, опять : Don`t start all over again. Не начинай опять все снова.

all right - в порядке; хорошо, ладно : All right, I`ll help you. Ладно, я помогу тебе.

after all - в конце концов, все-таки : I was right after all. Я был прав все-таки.

at all - вообще, совсем, вовсе : He did not come at all. Он не пришел вообще.

not… at all - совсем не : Not bad at all. Совсем неплохо.

first of all - прежде всего : I must finish my work first of all. Я должен закончить (свою) работу прежде всего.

best/most of all - лучше, больше всего : I love him best of all. Я люблю его больше всех.

Местоимение both

both оба, обе; и тот и другой

Местоимение both употр. как в качестве местоимения-прилагательного, так и местоимения-существительного. Правила его употр. совпадают с местоимением all, поэтому общие формулировки можно несколько сократить.

1. В качестве местоимения - прилагательного.

а) Употребляется только с исчисляемыми существительными, когда говорящий имеет в виду два лица или предмета. В отличие от all, определяемое существительное может употребляться как без артикля, так и с определенным артиклем the.

б) В функции определения к личным местоимениям (we, you, they) после определяемого слова:

Но после глагола to be (are, were):

Примечание 1: Подобная конструкция возможна и с существительными.

Следует отметить, что после модальных глаголов эти правила не всегда строго соблюдаются. В следующих примерах частотность употребления первого (правильного) варианта лишь в три раза выше, чем второго:

They can both play the piano. = They both can play the piano. Они оба умеют играть на пианино.

Но правила с to be, а также первого (из нескольких) вспомогательного глагола соблюдается строже, например вариант

They were both waiting. - Они оба ждали . встречается в десять раз чаще, чем вариант They both were waiting.

Примечание3: Следующие сочетания равноценны и взаимозаменяемы:

we both, us both мы оба = both of us оба из нас ;

you both вы оба = both of you оба из вас ;

they both, them both они оба = both of them оба из них .

We both know it. = Both of us know it. Мы оба знаем это. They both study here. = Both of them study here. Они оба учатся здесь.

Личные местоимения в объектном падеже us, you, them могут находиться перед both, или после с предлогом of:

Личные местоимения в объектном падеже us, you, them могут употребляться и там, где должны были бы стоять местоимения в именительном падеже we, you, they:

Both не употребляется в отрицательных предложениях. Вместо него употребляется neither of… ни один (из двух), никто из :

Neither of us knew about it. Мы оба не знали об этом. = Ни один из нас не знал об этом.

2. В качестве местоимения-существительного both может замещать как исчисляемые, так и неисчисляемые существ. (в том же знач. - оба; и то, и другое ).

а) В функции подлежащего. После местоимения both (как и после all) глагол-сказуемое употребляется во множественном числе.

б) В функции дополнения:

Местоимение either (+ neither)

Местоимение either, в отличие от both, выражает обобщающе-индивидуализирующее значение: не просто оба, а каждый из двух, взятый в отдельности. Местоимение either также относится к двум лицам или предметам и употребляется как местоимение-прилагательное или местоимение-существительное.

1. В качестве местоимения-прилагательного употребляется перед исчисляемыми существительными в единственном числе. Являясь определителем существительного, either исключает употребление артикля перед существительным, к которому оно относится.

а) В значении тот или другой, один из двух, любой из двух :

б) В значении оба; и тот и другой; каждый (из двух) :

2. В качестве местоимения-существительного either (обычно с предлогом of) может употребляться:

а) В функции подлежащего. После either of… в роли подлежащего сказуемое употребляется как в единственном, так и во множественном числе примерно с одинаковой частотностью. Одни строго соблюдают классическую грамматику и употребляют единственное число; другие придерживаются "правила близости", которое из устной речи уже перекочевало в письменную. Это правило гласит, что сказуемое чаще согласуется в числе с ближайшем к нему местоимением, например: either of us are.

б) В функции дополнения:


Замечание по поводу того, в каком числе ставить глагол-сказуемое, сделанное выше относительно either в роли подлежащего, относится и к neither. То есть, и единственное и множественное, причем последнее встречается все-таки чаще.

Neither of us like him. (здесь like чаще, чем likes) Никто из нас (обоих) не любит его.

Примечание: Похожие наречия и союзы, которые полезно знать:

1) Either как наречие употребляется в отрицательных предложениях в значении также, тоже :

2) Either в обороте either… or - или… или, либо… либо , который относится к парным союзам :

3) Neither как наречие употребляется в значении также не, тоже не :

He didn`t go there and neither she did. = He didn`t go there and she didn`t go either. Он не пошел туда, и она тоже (не пошла).

4) В качестве наречия в обороте типа Neither do I. - Я тоже. :

5) Neither в обороте neither… nor - ни… ни , который также относится к парным союзам :

Местоимения each, every (и его производные)

each каждый

Местоимение each употребляется по отношению к ограниченному числу лиц или предметов (каждый - в классе, присутствующий, из нас… и т.п.) и означает каждый в отдельности. Оно употребляется как в качестве местоимения-прилагательного, так и местоимения-существительного.

1. В качестве местоимения-прилагательного употребляется перед исчисляемыми существительными в единственном числе. Являясь определителем существительного, each исключает употребление артикля перед существительным, к которому оно относится.

2. В качестве местоимения-существительного each (обычно с предлогом of; в этом случае после each нужно ставить артикль the или личное местоимение в объектном падеже) может употребляться:

а) В функции подлежащего. Сказуемое после each или each of употребляется в единственном числе, хотя это правило и благополучно нарушается в каждом четвертом случае (как и с either).

б) В функции дополнения:

Примечание: Each в сочетании с местоимением other образует взаимное местоимение each other друг друга .

В роли дополнения:

В роли определения:

every [`evrI] каждый, всякий

Местоимение every, в отличие от each, употр. в том случае, когда имеется в виду неограниченный круг лиц или предметов, или они рассматриваются как часть целого.

all - наиболее ярко выраженное обобщающее значение: все, всё ;

every - обобщающее значение, близкое к all, все как часть целого (больше, чем два);

each - индивидуализирующее значение, все в смысле каждый в отд. (два и более).

Употребляется только в качестве местоимения-прилагательного перед исчисляемым существительным в единственном числе. Являясь определителем существительного, every исключает употребление артикля перед существительным, к которому оно относится.

Примечание: Исключением (о единственном числе) является случай, когда за every стоит числительное с существительным во мн. числе (обычно различные обозначения времени в значении регулярности):

Примечание: Русское выражение каждый из нас (вас, них) не может быть переведено на английский язык посредством every. В этом случае употребляется местоимение each или everyone: each of us (you, them), everyone of us (you, them).

everyone [`evrIwAn] / everybody [`evrIbOdI] каждый, всякий, все (о лицах)

Производные местоимения everyone, everybody и everything употребляются только в качестве местоимений-существительных и служатподлежащим или дополнением. Местоимения everyone и everybody одинаковы по смыслу и взаимозаменяемы. Частотность употр. everyone в полтора раза больше. Некоторое отличие состоит в том, что everybody подчеркивает единство, а everyone несет оттенок индивидуализации.

Местоимения, образованные с помощью -one и -body, употребляются только в отношении людей и могут иметь форму притяжательного падежа, выступая в функции определения: everyone`s, everybody`s.

а) Когда эти местоимения употребляют в роли подлежащего, сказуемое после них ставится в единственном числе. Как это правило соблюдается на практике? С глаголом to be - практически всегда, поставить are вместо is - значит расписаться в собственной безграмотности (а в Past Ind. нужно was, а неwere). Остальные глаголы в Present Indefinite (3-е лицо, ед. число) требуют окончания -s, что тоже выполняется, хотя примерно в одном из десяти случаев про -s то ли забывают, то ли не считают нужным утруждаться.

в) В притяжательном падеже в роли определения:

everything [`evrITIN] - всё (о предметах и понятиях)

а) В функции подлежащего:

б) В функции дополнения:

Примечание: Предложения с отрицательным смыслом: не все, не каждый, не всё образуются так же, как и с местоимением all, а именно:

В начале предложения (не считая вводных слов или сложных предложений) с помощью not:

She knows not everyone will agree with the new plan. (сложное предложение, состоящее из двух) Она знает, что не все/не каждый согласятся с новым планом.

В середине предложения (если речь идет о дополнении) с отрицательным сказуемым:

Местоимение other

Местоимение other [`ADq] другой, другие употребляется как в качестве местоимения-прилагательного (при существительном), так и местоимения-существительного (полностью заменяя ранее упомянутое или подразумеваемое существительное). Неопределенный артикль an пишется слитно с other,образуя местоимение another .

Местоимение other в роли существительного принимает форму множественного числа с окончанием - s: others, а также может принимать формупритяжательного падежа: ед. число - other`s и мн. число - others` (в этой форме оно становится определением к другому существительному).

Примеры: а) определение перед существительным; б) определение перед заменителем существительного; в) в роли самого существительного.

Единственное число.

another - 1) другой, не этот, иной (по качеству)

1. В качестве местоимения-прилагательного перед существительными. Это местоимение может выражать два оттенка значения, первый из которых подразумевает другой, иной, отличный от первого, иной, или просто безразлично какой. А второй оттенок - другой такой же, еще один (по количеству).

Обычно стараются не повторять существительного и употребляют one (ones - мн. число), которое обычно не переводится:

Неопределенный артикль an может заменяться неопределенными местоим. some и any, например:

another - 2) другой, еще один (по количеству)

1. В качестве местоимения - прилагательного:

We need another day to finish it. Нам нужен еще один день, чтобы закончить это.

А чтобы не повторять существительное:

Do you like the pears? Have another one. Тебе понравились груши? Возьми еще одну.

2. В качестве местоимения - существительного:

One lesson ended, another began. Один урок закончился, другой (следующий) начался.

Примечание: Местоимение another может употребляться как количественное местоимение со значением еще перед сочетанием: числительное + существительное во мн. числе, например:

He is waiting for us on the other side of the street. Он ждет нас на другой стороне улицы.

2. В качестве местоимения - существительного

Here is only one shoe. Where is the other? Здесь только одна туфля. Где другая? One of these cars is mine; the other is my sister`s. Одна из этих машин моя, другая - моей сестры. Множественное число.

the other, the others - другие, остальные (конкретные)

1. В качестве местоимения-прилагательного, если из контекста или ситуации понятно о каких конкретно людях или предметах идет речь, обычно их количество ограничено и часто к ним подходит русское слово остальные :

В стилистических и смысловых целях артикль the может заменяться различными местоимениями, например:

2. В качестве местоимения - существительного

There are only three books in the bag. Where are the others? В сумке только три книги. Где другие?

other, others - другие

Анатомический атлас: подробные иллюстрации и описания органов человека
Природная аптека: ресурс, раскрывающий целебные свойства лечебных растений
Английский язык: правила произношения и чтения, грамматика, разговорный язык

Неопределенные местоимения в английском языке указывают на неизвестные, неопределенные предметы, признаки, количества. Они не указывают на конкретные предметы или людей, а используются для описания их в общем, в целом.

Например:
None of them have come yet.
Никто из них еще не пришел.

Some are born great, some achieve greatness.
Некоторые великими рождаются, а некоторые великими становятся.

Nobody came to his rescue.
Никто не пришел ему на спасение.

Somebody has let the cat in.
Кто-то впустил кошку.

Few escaped unhurt.
Немногим удалось выбраться целыми.

Неопределенные местоимения могут принимать форму единственного числа, множественного числа, а могут менять свою форму числа в зависимости от контекста.

Ниже приводится таблица со всеми неопределенными местоимениями, в которой указываются, форму какого числа они могут принимать.

Единственное число Множественное число Единственное или множественное число
anybody – кто-либо anyone – кто-то several – несколько all – все
anything – что-либо each - каждый both – оба more – больше
either – любой (из двух) everybody - все others – другие some – несколько
everyone - все everything - все few – немного most – большинство
much - много nobody - никто many – много none – никто, ничто
neither – ни один (из двух) no one - никто any - любой
nothing - ничто one – один
other - другой somebody – кто-либо
someone – кто-то something что-то

Многие неопределенные местоимения в английском языке могут использоваться в качестве прилагательных:

One day my prince will come.
Мой принц придет однажды.

He is man of few words .
Он немногословный человек.

Some milk was spilt.
Было пролито немного молока.