» » Коммуникативные качества руководителей. Коммуникативные качества речи (качества хорошей речи) Коммуникативные качества что

Коммуникативные качества руководителей. Коммуникативные качества речи (качества хорошей речи) Коммуникативные качества что

В жизни каждого человека слово имеет особое значение, так как это – один из самых простых и удобных способов выражения мыслей. Чтобы общение было продуктивным, важно знать коммуникативные качества речи, а также ее основные характеристики.

В лингвистической терминологии речь – проговаривание необходимой информации вслух, про себя (такая форма изложения мыслей называется внутренней речью) или ее представление в письменном виде.

Речь обладает сразу несколькими свойствами, которые отличают ее от языка (многие качества присущи и языку, но устное или письменное изложение информации – более динамичная и быстро развивающаяся структура):

  • актуальность;
  • реализация во времени/пространстве;
  • линейность;
  • вариативность;
  • присутствие слов, нехарактерных для языка;
  • ситуативность;
  • наличие длительности, темпа, артикуляции, тембра, громкости и акцентов.

Речь сильно зависит от языка, при помощи которого она осуществляется, так как постоянно использует его средства и правила.

Для говорящих имеет значение культура речи – нормы, используемые при изложении собственных мыслей, подобранные таким образом, чтобы наиболее полно, четко и правильно выразить необходимую информацию.

Это понятие связано с этикой – речь должна соответствовать установленным этическим требованиям. Языковой этикет выстраивается в соответствии с конкретной ситуацией – важно, кто участвует в общении, есть ли между собеседниками разница в возрасте, официальная ли встреча. Этический компонент меньше всего связан с лингвистической составляющей речи.

Ведущие качества хорошей речи – коммуникативные. Они включают сразу все сферы общения, то есть отвечают на вопрос, как построить изложение, чтобы оно было лаконичным, уместным, точным, но понятным для собеседника.

Не всегда соблюдение всех предписанных лексических и этических норм при общении приводит к должному результату, поэтому человеку необходимо адаптировать эти правила под конкретную ситуацию. В этом заключается коммуникативная задача речи.

Коммуникативные свойства речи

В лингвистике выделяют несколько свойств, присущих речевой коммуникации:

  • точность;
  • правильность;
  • чистоту;
  • понятность;
  • выразительность;
  • эффективность;
  • логичность;
  • уместность;
  • образность;
  • емкость (информативность);
  • доступность;
  • богатство.

Важно уметь правильно применять эти коммуникативные качества речи на практике, а потому необходимо знать, что под ними подразумевается.

Доступность

Эта характеристика во многом зависит от человека или аудитории, которая слушает воспроизводимую информацию. Все высказываемые аргументы, речевые обороты, а также факты должны соответствовать уровню подготовки собеседника – в противном случае они не будут для него понятными, значимыми.

Говорящий должен учитывать пол слушателя, круг его интересов, профессиональную область, степень образованности и кругозор. В соответствии с этими данными подбираются и коммуникативные качества речи – какой она должен быть, чтобы быть доступной, логичной и интересной для собеседника. Объем информации при этом также имеет значение.

Логичность

Речь во многом зависит от типа мышления говорящего, так как именно это определяет, насколько письменные или устные высказывания будут логичными и последовательными.

Здесь учитывается не только смысловая цельность речи, но и ее синтаксические характеристики.

Логичность бывает 2 типов:

  1. понятийная;
  2. предметная.

В первом случае подразумевается речевая структура как мысль развивается в рамках правил конкретного языка, насколько это развитие последовательно.

Предметная логичность соотносит слова говорящего с реальной действительностью – насколько устное или письменное отображение идеи соответствует ее реальному отражению, взаимоотношениям между существующим предметом и явлением.

Существует также несколько условий речевой логики:

  1. последовательность рассуждения (экстралингвистическое условие);
  2. использование языковых средств, делающих речь связанной, непротиворечивой (лингвистическое условие).

Можно рассмотреть эти условия по уровням логичности отдельного высказывания и связного текста.

Высказывание считается последовательным, если:

  • соблюдается порядок слов;
  • слова между собой сочетаются;
  • используются служебные части речи, вводные слова, а также иные выражения, обеспечивающие связь слов (частицы, союзы, предлоги, слова «итак», «другими словами», «во-первых»).

Для текста, помимо вышеприведенных правил, предусмотрены другие:

  • в письменной речи текст должен быть поделен на смысловые абзацы;
  • переходы между темами и мыслями должны быть обозначены;
  • синтаксическая составляющая текста должна соотноситься с мыслью, которую человек выражает.

Последовательность речи также зависит от композиции текста и изначального плана изложения информации.

Чтобы логичность не нарушалась, не следует дробить мысль на неоправданно мелкие составляющие или, напротив, слишком усложнять идею, изложив ее в длинном, сложном предложении.

Действенность

Правильно построенная речь может повлиять на поведение слушателей, изменив как их реальные действия, так и внутренние мысли. В этом и заключается речевая действенность. Ее можно варьировать – использование различных языковых средств может усиливать или ослаблять влияние информации на аудиторию.

Многое при этом зависит от опыта говорящего человека, его способности прочувствовать слушателей, а также от характера воспроизводимой им информации. Аудитория может по-разному воспринимать мысль с эмоциональной (или эстетической) точки зрения.

Понятность

Чтобы речь была понятной собеседнику, нужно исключить специфические слова или выражения, которые используются в языке очень редко.

Все диалектизмы, термины, этнографизмы, жаргонизмы осложняют взаимопонимание собеседников – их использование не входит в качества хорошей речи.

В повседневном общении их применение зачастую не оправданно.

Чистота

Богатство

Напрямую с языком связана такая характеристика речи, как богатство. Чем больше при выражении мысли используется речевых оборотов, информации по теме, авторских оценок, разнообразных средств языка (либо художественной выразительности), тем богаче и ярче речь человека.

При этом важно, чтобы все эти средства использовались уместно, именно в том объеме, в котором необходимо для выражения мысли. Слова, не несущие лексической ценности, в такой речи отсутствуют (но для этого говорящий должен иметь обширный словарный запас, чтобы заменять подобные выражения синонимичными, более подходящими).

Существует также смысловое богатство речи. Заключается оно в том, что автор использует различные средства синтаксической выразительности, подбирает нестандартные фразы, связывает слова в словосочетаниях и предложениях неожиданным образом.

Точность

Речевая точность связывает окружающую действительность с тем, что говорит о ней человек.

Точность бывает двух видов:

  1. фактическая;
  2. терминологическая.

О фактической (или предметной) точности можно говорить, когда реальные события (или предметы) словесно описаны правильно, адекватно, достоверно, без ошибок в фактологии.

Терминологическая (понятийная) точность характеризует, насколько уместно и правильно говорящий использует в речи специальный термин. Понятие должно соответствовать его реальному значению.

Существуют критерии словесной точности:

  • лингвистический – отображение предмета и языковая система, в которой это отображение производится, должны быть едины;
  • экстралингвистический – точное знание качеств предмета, о котором идет речь.
  • Третий критерий включает одновременно первые два – говорящий должен уметь соотнести свои навыки в языковых средствах со знаниями о предмете, о котором он говорит.

Информативность

Емкость – качество, характеризующее, сколько полезной информации человек проговаривает, выражая свою мысль. Повествование должно быть лаконичным, сжатым, чтобы быть информативным.

Нарушает речевую емкость многословие, тавтология и используемые плеоназмы.

Выразительность

Выразительностью называют те качества хорошей речи, которые зависят от следующих факторов – интонации, речевого богатства, акцентов, используемых средств художественной выразительности.

Речь будет выразительной и красочной, если говорящий:

  • заинтересован в теме, о которой он говорит;
  • имеет обширный словарный запас;
  • обдумывает тему сообщения, анализирует ее, дает личные оценки;
  • хорошо знает языковые нормы, культуру и историю.

Чем ярче и художественнее речь, тем она интересней для слушателей. Выразительность может быть связана как с информацией (отражает логичность повествования о каком-то предмете), так и с эмоциональной составляющей (воздействует на чувства аудитории).

Образность

Образной называют такую речь, которая оперирует не только абстрактными понятиями и терминами, но и воздействует на эмоции слушателей. При этом аудитории становится проще воспринимать информацию, так как фактологическое восприятие информации при этом смешивается с художественным.

Правильность

Правильность характеризует, насколько речь человека соотносятся с установленными языковыми нормами. При этом рассматриваются все аспекты – словообразование, постановка ударения, произношение, лексические, синтактические, морфологические, стилистические характеристики.

Понятность

Речевая ясность зависит от стиля повествования. Если человек придерживается , понятность его мысли определяется такими критериями:

  • экспрессивность;
  • точность;
  • лаконичность;
  • нормированность;
  • последовательность.

Для ясность характеризуется другими качествами:

  • эмоциональность;
  • образность;
  • широта повествования;
  • яркость.

Языковые средства подбираются и сочетаются в зависимости от стилистической окраски сообщения – уместными и понятными они будут для собеседника в рамках используемого стиля.

Уместность

Такое качество, как уместность, зависит от условий общения. Говорящий подбирает языковые средства в зависимости от конкретной ситуации так, чтобы в полной мере выразить свою мысль.

Уместность охватывает употребление слов, словосочетаний, выражений, морфологических и грамматических форм – они должны быть подобраны таким образом, чтобы соответствовать уровню подготовки слушателя и теме разговора.

Уместность бывает нескольких видов:

  • контекстуальная (включает стилистическую однородность, единство содержания и выражения мысли);
  • стилевая (языковой стиль определяет используемое выражение);
  • личностно-психологическая (подбираются необходимые слова в разных условиях для различных слушателей);
  • ситуативная (исключаются выражения, которые могут кого-то обидеть или задеть).

Что может осложнить речевую коммуникацию

Некоторые речевые конструкции могут осложнить коммуникацию. Среди них:

Чтобы общение было максимально эффективным и понятным, важно знать те аспекты речи, которые влияют на качество коммуникации. Если учитывать их влияние, обмен информацией значительно упростится, станет более емким, выразительным.

Кулътура речи. Коммуникативные качества хорошей речи

1 Понятие культуры речи. Нормативный, коммуникативный и этический аспекты речи

2 Коммуникативные качества хорошей речи

2.1 Правильность речи; 2.2 Точность речи; 2.3 Ясность и доступность (понятность) речи;

2.4 Чистота речи; 2.5 Логичность речи; 2,6 Богатство речи; 2.7 Выразительность речи;

2.8 Уместность речи

Литература.

1. Васильева Д. Н. Основы культуры речи. - М., 1990.

2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. – Ростов – на – Дону, 2002.

3. Головин Б. Н. Основы культуры речи. - М., 1988.

4. Культура речи и эффективность общения / Под ред. Л. К. Прудкиной. Е Н. Ширяева. - М., 1996.

5. Ширяев Е. Н. Культура русской речи и эффективность общения. - М., 1996.

1. Понятие культуры речи. Нормативный, коммуникативный и этический аспекты речи

Культура речи - часть общей культуры человека. По тому, как человек говорит или пишет, можно судить об уровне его духовного развития, его внутренней культуры.

Владение человеком культурой речи является не только показателем высокого уровня интеллектуального и духовного развития, но и своеобразным показателем профессиональной пригодности для людей самых различных профессий: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, работников радио и телевидения, журналистов, менеджеров и т. д. Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, учит, воспитывает, ведет деловые переговоры, оказывает людям различные услуги. Что же подразумевает понятие «культура речи»?

Словосочетание «культура речи» применяется в трех основных значениях:

1. Культура речи - это раздел филологической науки, изучающий речевую жизнь общества в определенную эпоху и устанавливающий на научной основе правила пользования языком как основным средством общения людей, орудием формирования и выражения мыслей (Розенталь Д. Э., Теленкова М. Я. Спра­вочник лингвистических терминов. - С. 115). Иными словами, словосочетания «культура речи» в этом значении - это учение о совокупности и системе коммуникативных качеств речи.

2. Культура речи - это какие-то ее признаки и свойства, совокупность и системы которых говорят о ее коммуникативном совершенстве.

3. Культура речи - это совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное применение языка в целях общения, «владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи» (Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1999. - С. 247).



Первое значение словосочетания «культура речи» определяет предмет изучения определенной отрасли филологии. Второе и третье значение определяют культуру речи как совокупность и систему ее нормативных коммуникативных качеств, знание и которыми является целью изучения этой дисциплины студентами. В этом смысле «культура речи» тождественно понятию «культурная речь», «хорошая речь».

Исследователи выделяют три аспекта культуры речи: нормативный, коммуникативный и этический. Первый, важнейший аспект - нормативный. Языковая норма - это центральное понятие культуры речи. Культура речи, прежде всего, предполагает соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями, говорящими или пишущими, в качестве «идеала», образца.

Норма является главным регулятором речевого поведения людей. Однако это необходимый, но недостаточный регулятор, потому что одного соблюдения предписаний нормы не хватает для того, чтобы устная или письменная речь оказалась вполне хорошей, т. е. удовлетворяла все потребности коммуникации. Можно привести большое количество самых разнообразных по содержанию текстов, безупречных с точки зрения литературных норм, но не достигающих цели. Обеспечивается это тем, что норма регулирует в большей мере чисто структурную, знаковую, языковую сторону речи, не затрагивая важнейших отношений речи к действительности, обществу, сознанию, поведению людей. Поэтому вторым важным качеством культуры речи является коммуника­тивная целесообразность - это умение находить в языковой системе для выражения конкретного содержания в каждой реальной ситуации речевого общения адекватную языковую форму. Выбор необходимых для данной цели и в данной ситуации языковых средств - основа коммуникативного аспекта речи.

С коммуникативной целесообразностью тесно связан и третий - этический аспект культуры речи. Коммуникативная целесообразность как критерий культуры речи касается как формы выражения мысли, так и ее содержания. Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях таким образом, чтобы не унизить достоинства участников общения.

Классический пример этического аспекта культуры речи зафиксирован в известной поговорке: «в доме повешенного не говорят о веревке». Этические нормы общения предусматривают соблюдение речевого этикета. Речевой этикет представляет собой систему средств и способов выражения отношения общающихся друг к другу. Речевой этикет включает речевые формулы приветствия, просьбы, вопросы, благодарности, поздравления, обращения на «ты» и «вы», выбор полного или сокращенного имени, формулы обращения и т. д.

Этический компонент культуры речи накладывает строгий запрет на сквернословие в процессе общения и другие формы, оскорбляющие достоинство участников общения или окружающих людей.

Все вышеизложенное позволяет принять предложенное Е.Н. Ширяевым определение культуры речи: «Культура речи:

Это такой выбор и организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач». (Ширяев Е. Н. Современная теоретическая концепция культуры речи. Культура русской речи. - М., 1998. - С. 16).

2. Коммуникативные качества хорошей речи

Учение о качествах речи берет свое начало в трудах античных фило­софов, ораторов, которые разработали целую систему качества речи. Например, древнегреческий философ Теофраст в книге «О стиле» изложил такие достоинства речи, как чистота, ясность, точность, величавость, суровость, торжественность, стремительность, правдивость. По убеждению древнеримского философа и оратора Цице­рона, чистота и ясность речи столь необходимы, что даже не нуждаются ни в каком обосновании. Однако эти необходимые качества недостаточны для того, чтобы оратор мог вызвать восхищение слушателя - для этого нужна красота речи. По мнению Дионисия Галикарнасского, самое важное и совершенное из достоинств речи -уместность. «Обладающая им речь согласуется должным образом и с говорящим, и со слушателем, и с темой...»

Осмысление качеств культуры речи и ее описание производилось в дальнейшем философами, писателями, литературными критиками, юристами-практиками, филологами и т. д. Современное учение о коммуникативных качествах хорошей речи разработано специалистами-филологами. Ими выделены основные показатели или критерии культурной речи:

Правильность;

Точность;

Ясность и доступность;

Чистота;

Логичность;

Богатство;

Выразительность;

Уместность.

Рассмотрим все критерии культурной речи более подробно.

2.1. Правильность речи

Правильность - это главное коммуникативное качество речи.

Правильность речи - это соблюдение языковых норм. Правильной является речь, которая согласуется с произносительными, грамматическими, стилистическими нормами языка.

2.2. Точность речи

Если правильность характеризует речь с точки зрения формы выражения, то точность как качество речи больше связывается с содержательной стороной речи. Точность речи - это строгое соответствие слов обозначаемым предметам, а также употребление слов в полном соответствии с их языковым значением.

Как видно из определения, в понятии «точность» речи выделяются два аспекта: 1) точность в отражении действительности и 2) точность выражения мысли. Первый аспект зафиксирован термином «предметная точность», второй - «понятийная точность». Предметная точность состоит в соответствии содержания речи тому кругу предметов, явлений действительности, которые в речи отображаются. С этих позиций, чтобы речь была точной, необходимо, чтобы человек хорошо знал то, о чем он говорит. Если говорящий плохо знает предмет разговора, то он может ошибаться, путать факты, искажать события.

Понятийно точной называют такую речь, в которой значения составляющих ее слов и словосочетаний строго соотнесены с содержанием и объемом выраженных в ней понятий. Залог точной речи в этом аспекте - это знание языковых значений.

Точное словоупотребление обеспечивается в первую очередь знанием системы лексических значений. Чтобы речь была точной, слова следует употреблять в полном соответствии с теми значениями, которые закреплены за ними в языке, - слово должно быть адекватно выраженному им понятию. При четком выражении мысли слова полностью соответствуют своему предметно-логическому значению, и неправильный выбор искажает смысл высказывания.

Неточное употребление обусловлено часто смешением близких по сфере употребления, но все-таки разных по значению слов, например, слово «давать» употребляется вместо «продавать», «брать», вместо «покупать» и т. д.

Распространенной ошибкой является смешение близких по звучанию, но разных по значению слов, которые называются паронимами. Например, предоставить - представить. Для различия этих слов нужно знать, что глагол предоставить имеет значение «дать возможность пользоваться чем-либо», а представить - «передать, дать, предъявить что-либо, кому-либо».

Очень часто встречается ошибочное использование слова фактор вместо факт. Следует усвоить значения сопоставляемых слов: факт - то, что реально существует, действительное событие, явление, случай и т. д., фактор - то, что способствует развитию, существованию чего-либо, движущая сила, стимул. Например: факт экономического развития - наличие, сущест­вование экономического развития; фактор экономического развития - явление, способствующее экономическому развитию, стимулирующее его.

Часто смешиваются слова преемник и приемник. При употреблении этих слов следует помнить, что преемник - существи­тельное одушевленное, это тот, кто получил преемственно от кого-либо какие-либо права, общественное положение, обязанности; продолжатель чьей-либо деятельности, каких-либо традиций Приемник - это существительное неодушевленное - устройство для приема, собирания чего-либо. Ошибочным является следу­ющее употребление слова приемник: Это позволяет новичкам быстро найти свое место в коллективе, полюбить его, стать достойным приемником (нужно: преемником) его хороших традиций.

В русском языке богатейшая синонимия. Знание языка позволяет выбрать нужное слово из синонимического ряда и тем самым достичь точности выражения, строгого соответствия речи передаваемому содержанию. Например, близки по значению слова кино и фильм. Но слово кино в современном русском языке употребляется в значении «театр, в котором показывают фильмы», т. е. кинотеатр, отсюда: ходитъ в кино; кино - кинематография как вид искусства, отсюда: работники советского кино.

Нередко говорят так: «Я это кино еще не видел. Мне это кино не нравится». В литературной речи слово кино не рекомендуется употреблять в значении «фильм, картина».

В научной и публицистической речи точность речи связана, прежде всего, с употреблением терминов.

2.3. Ясность и доступность (понятность) речи

Автор речи создает ее, как правило, не для себя, а для другого. Помимо автора речь имеет адресата (получателя). Им может быть один человек или группа людей. Речь, таким образом, всегда «отнесена» к человеку, ее адресату. Автор обычно заинтересован в том, чтобы получатель речь понял, чтобы она была доступной (исключения бывают, но они едва ли многочисленны); в том же заинтересован и получатель. В связи этим может быть осмыслено коммуникативное качество речи, называемое ее доступностью. Доступна такая речь, языковая структура которой облегчает опознавание получателем выраженной ею информации (вопрос о доступности самой информации особый).

Иными словами, доступность или понятность речи - это способность данной формы речи быть понятной адресату. Доступность предполагает ясность речи. Но не все изложенное ясно бывает доступно для понимания каждого человека. Доступность предполагает определенное знание предмета речи. Так, например, прочитанная ясным языком лекция по ядерной физике может быть доступна для специалистов и совсем недоступна человеку, не знающему, основ ядерной физики.

Исследователи считают, что понятность речи определяется, прежде всего, отбором речевых средств, использованием слов, известных слушателям. Как уже отмечалось выше, словарный запас русского языка ученые лингвисты делят на две большие группы лексику неограниченного употребления - общеупотребительные слова, понятные всем носителям данного языка во всех случаях, и лексику ограниченного употребления - слова, употребляете в определенной сфере - профессионально-территориальной, социальной, и поэтому понятные ограниченному кругу носителей языка. Употребление лексики ограниченного потребления - профессионализмов, диалектизмов, жаргонизмов - является распространенной причиной непонимания или недопонимания субъектов Коммуникации. Понятность, ясность речи зависит и от правильного употребления в ней иностранных слов.

Ясность речи обусловлена не только целенаправленным выбором слов и выражений в предложении, не менее важен и выбор грамматических конструкций, единственно нужное размещение слов в предложении, точное следование нормам связи слов во фразе. Классический пример такой неясности в предложении: Солнце закрыло облако. Если переставить слова Облако закрыло Солнце, то предложение становится совершенно неясным.

2.4. Чистота речи

В литературной речи не допускаются просторечные слова. Обычно это грубоватые слова отрицательно-оценочного содержания, свойственные простой, непринужденной или даже грубоватой устной речи. В толковых словарях имеется помета (простореч.), т. е. просторечное слово. К просторечным близки слова с пометой (вульг.), т. е. вульгарные, что означает: данное слово из-за своей грубости не должно употребляться в литературной речи.

Засоряют литературную речь жаргонные слова, т. е. слова, характерные для какой-то группы людей (социальной, профессиональной и т. п.). Это обычно искаженные, неправильные слова. Существует так называемый молодежный жаргон, воровской, театральный и т. п. В словарях подобные слова могут иметь помету (жарг.), (арго), что свидетельствует о том, в какой сфере употребляется слово.

Засорение речи нередко связано с использованием канцеляризмов. Канцеляризмы - это слова, словосочетания и даже целые высказывания, употребляемые в деловых («канцелярских») документах как устойчивый штамп, шаблон (в деле, по линии, в части, за счет и т. д.). В деловых бумагах такие штампы необходимы, документ требует устойчивой формы. Но за пределами деловых отношений канцелярские обороты лишают речь простоты, живости, эмоциональности.

Такую же отрицательную роль, как канцеляризмы, играют всякого рода речевые штампы, избитые выражения, например, нацелить внимание на..., работа по разъяснению, мы имеем на сегодняшний день, рассмотреть под углом зрения, поставить во главу угла, поставить вопрос, увязать вопрос и т.д. В штамп рискует превратиться любое слово, если его станут применять очень часто, механически. Это произошло, например, со словом ярко (яркий образ, ярко отражает, ярко показан, ярко выявлены черты).

Особо стоит вопрос об употреблении иностранных слов и выражений. Многие заимствованные слова активно вошли в русский язык и употребляются без ущерба для русской речи. Вряд ли следует во всех случаях искать русское слово, равносильное по смыслу и точности иностранному слову. Однако употреблять иностранные слова в тех случаях, когда есть хороший широко распространенный русский эквивалент, - значит существенно снижать качество своей речи. И тем более, не следует употреблять иностранные слова, не зная их точного значения.

Совсем не приемлемо для культурной речи употребление бранных, нецензурных выражений (вульгаризмом). Эти слова оскорбляют достоинство человека.

2.5. Логичность речи

Логичность как коммуникативное качество речи имеет много общего с точностью. Как и точность, логичность характеризует речь со стороны содержания. Но критерием точности оценивается соотноше­ние словесного выражения со смыслом текста. Логичность характеризует структуру речевой семантики, ее организацию. Критерием логичности оценивается характер смысловых сцеплений единиц языка в речи с точки зрения соответствия законам логики, т. е. законам правильного мышления.

Логичность можно определить как выражение в смысловых связях компонентов речи связей и отношений между частями и компонентами мысли. Требование логичности означает, что высказывание должно отражать логику действительности, логику мысли и характеризоваться логикой речевого выражения.

Как и при характеристике точности, различают логичность предметную и логичность понятийную.

Предметная логичность состоит в соответствии смысловых связей и отношений единиц языка в речи связям и отношениям предметов и явлений в реальной действительности. Логичность понятийная есть отражение структуры логичной мысли и логичного ее развития в семантических связях элементов языка в речи. Эти два вида логичности тесно взаимосвязаны и в конкретном акте речи выступают в единстве, поскольку связь элементов в мышлении определяется, прежде всего, связями и отношениями между предметами и явлениями в реальной действительности.

Но взаимодействие логичности предметной и логичности понятийной не снимает вопроса об их различии. О двух разных видах логичности говорит возможность их расхождения в процессе коммуникации. Существуют формы речи, где предметная логич­ность почти устранена (вернее, существенно трансформирована) сознательно- сказки, произведения художественной фантастики и другие формы художественного словесного творчества. Но логика понятийная, как отражение структуры мысли и ее развития в семантических связях элементов речи, должна присутствовать и здесь. Разрыв предметной и понятийной логичности можно наблю­дать тогда, когда связи и отношения объективной действитель­ности, сущность явлений и событий сознательно искажаются или неправильно осознаются.

Сознательное искажение действительности имеет, например, место в политических дискуссиях, когда политические противники подтасовывают факты, чтобы создать отрицательный образ своих оппонентов, очернить их политические цели или конкретные политические действия.

Логичность речи предполагает наличие смысловой связи между ее фрагментами, соблюдение логической последовательности фрагментов высказывания, знание и выполнение требований основных законов логики: закона тождества, закона непроти­воречивости высказываний, закона исключенного третьего, закона достаточного основания.

Закон тождества требует, чтобы в ходе рассуждения человек не осуществлял подмену понятий. Логической ошибкой является речь, в которой говорящий, начав рассуждать об одном, вдруг начи­нает говорить о другом по принципу: «В огороде бузина, а в Киеве дядька».

Закон противоречия утверждает, что не могут быть одно­временно истинными два высказывания, одно из которых что-либо утверждает о предмете, а другое отрицает то же самое. Логически противоречивыми являются два высказывания: По результа­там соревнования в прыжках с шестом в высоту, самых высоких результатов добился С. Бубка. Не менее высокие результаты оказались у легкоатлетов из другого спортивного общества. Если утверждается, что самых высоких результатов добился один конкретный спортсмен, то не может быть, чтобы самые высокие резуль­таты были у других спортсменов.

Закон исключенного третьего говорит, что если имеются противоречащих одно другому суждения о предмете, то одно является истинным, а другое ложным, третьего-не дано, не может быть. Например, не могут быть истинны два таких суждения: Вся студенческая группа занимается хорошо и один из студентов ж группы отстает по ряду предметов.

Закон достаточного основания утверждает: для того, чтобы признать суждение истинным, нужно обосновать свою точку зрения, доказать истинность выдвигаемых положений.

Важным компонентом логичности является умение дать точное определение понятий - дефиниций. В формальной логике выработано несколько разновидностей определения понятий. Наиболее строгое из них определение через родовидовые отличия. В соответствии с требованием такого определения сначала следует отнести данный предмет или явление к его роду - широкому класcy предметов, явлений, с которыми он имеет родовые сходные черты, а затем указать его характерные существенные особенности. Например, русский язык - это разновидность национальных языков, которая является государственным языком Российской Федерации и служит основным средством общения на территории этого государства.

2.6. Богатство речи

Одним из главных качеств культурной речи является ее богатство. Богатство речи - это разнообразие используемых в ней языковых средств. Специалисты считают, что чем больше различных различаемых сознанием читателей или слушателей языковых знаков и их сцеплений приходится на одну и ту же речевую площадь, на одно и то же речевое пространство, тем речь богаче, разнообразнее. А это значит, что богатство речи человека зависит от того, сов активный запас языковых средств он имеет, т. е. запас слов, значений, запас моделей словосочетаний и предложений, запас типовых интонаций и т. д.

В связи с этим говорят о лексическом, семантическом, фразеологическом, синтаксическом и интонационном богатстве речи.

Богатство любого языка определяется, прежде всего, лексическим богатством, богатством словаря. Лексическое богатство русского языка отражено в различных лингвистических словарях. Так «Словарь живого великорусского языка» В. Даля насчитывает более 200 тыс. слов. «Словарь современного русского языка» 17 томах состоит из более 120 тыс. слов.

Вряд ли какой-либо конкретный человек активно исполь­зует весь этот словарный запас. Естественно возникает вопрос: сой активный словарный запас предполагает культурную речь человека? Исследования показывают, что активный словарь сов­ременного культурного человека составляет 10000 - 12000 слов. Значительно выше словарный запас у мастеров художественного слова. Например, А. С. Пушкин употреблял в своих произведени­ях и письмах более 21000 слов. С. А. Есенин - 18890 слов, Сервантес - около 15000 слов. Героиня «Двенадцати стульев» И. Ильфа и Е. Петрова Эллочка Щукина, как известно, обходилась 30 словами и выражениями. Этих слов ей было достаточно, чтобы разгова­ривать с родными, друзьями, знакомыми и незнакомыми. Нетрудно себе представить, каким низким был уровень этого общения. Чтобы правильно, точно, понятно выражаться, человек должен иметь богатый запас слов.

Богатство языка определяется и смысловой насыщенностью слова, его многозначностью. Многозначность, или полисемия, означает способность слова употребляться в разных значениях. У некоторых слов таких значений может быть два-три, а у иных - до десяти и более. Различные значения слов проявляются в том или ином контексте речи. Так, например, глагол идти может получить в речи более сорока значений. Приведем лишь некоторые: 1) следовать, двигаться в каком-то направлении. Идут на Запад огромные толпы; 2) протекать, проходить (о времени, возрасте) Часы идут, за ними дни проходят; 3) распространяться (о слухах, вестях) идут какие-то толки; 4) исходить, вытекать откуда-нибудь. Пар идет из камина; 5) проявлять готовность к чему-нибудь. С надеждой, верой идя на все.

С многозначностью слов не следует смешивать омонимию, т. е. совпадение в звучании и написании слов. Например, слово «коса» может употребляться как сельскохозяйственное орудие, как сплетенные в одну прядь волосы, как идущая от берега узкая полоска земли, отмель.

Богатой и разнообразной делает речь употребление сино­нимов, т. е. слов близких по звучанию. Синонимы помогают избегать повторения слов. Каждый из синонимов отличается от другого оттенком значения, выделяет какую-то одну особенность качества предмета, явления или какой-то признак действия, а в совокупности синонимы способствуют более глубокому и всестороннему описанию действительности.

2.7. Выразительность речи

Как известно, речь человека может быть правильной, но она может не привлекать слушателей или читателей. Для этого она должна быть выразительной. Под выразительностью понимают такие особенности структуры речи, которые поддерживают вни­мание и интерес у слушателей и читателей.

Выразительность бывает информационная и эмоциональная. Информационная выразительность достигается отбором информации, которая заинтересовывает слушателя и читателя.

Эмоциональная выразительность речи достигается изобразительными и выразительными средствами языка: тропами, фигурами, пословицами, поговорками, фразеологическими выражениями, крылатыми словами, а также интонацией и жестами.

Выразительность речи достигается всеми единицами языка, звуками, лексикой. Даже отдельный звук, не говоря уже о какой-то комбинации, может оказаться в речи выразительным. Очень трудно слушать речь, произнесенную скороговоркой, или речь внятную, когда отдельные звуки «не вырисовываются», пронз­ены без необходимой точности и четкости артикуляции.

Оживляет речь использование слов с яркой эмоциональной окраской. Такие слова не только называют понятия, но и отражают отношение к ним говорящего. Например, восхищаясь красотой белого цветка, можно назвать его белоснежным, белехоньким, лилейным. Эти слова эмоционально окрашены: заключенная в них положительная оценка отличает их от стилистически нейтрального слова белый.

В составе эмоциональной лексики можно выделить слова с ярким оценочным значением: слова-характеристики (предтеча, провозвестили, брюзга, пустомеля, подхалим, разгильдяй); слова, содержащие оценку факта, явления, признака, действия (предназначена, предначертана, делячество, очковтирательство, дивный, нерукотворный, безответственный, допотопный, дерзать, вдохновлять, опорочить, напакостить).

Слова с суффиксами субъективной оценки передают различные оттенки чувств, заключающих положительные эмоции: сыночек, солнышко, бабуля, аккуратненько, и отрицательные - бородища, детина, казенщина.

Особо сильными выразительными силами обладает экспрессивная лексика. Яркая экспрессия выделяет слова торжественные (глашатай, незабвенный, свершения), риторические (соратники, священный, чаяния, возвестить), поэтические (лазурный, незримый, воспеть).

Наибольшая выразительность достигается так называемые выразительно-изобразительными средствами. Значительную роль в выразительности речи играет использование троп и фигур, тропы - это слова и обороты речи, употребляемые в переносном значении. Основные виды тропов: метафора, метонимия, сравнение, эпитет, гипербола, литота, олицетворение, перифраза, пример, метафоры: гореть на работе, падать от усталости, пылать любовью, голубая мечта, летящая походка - содержат различные эмоционально-экспрессивные оценки и усиливают внимание и интерес к сказанному или написанному.

Выразительно в речи все то, что выделяется семантически или формально на общем привычном речевом фоне той или иной ситуации общения. Привычное не обостряет внимания и интерес именно потому, что мы к этому привыкли.

2.8. Уместность речи

Правильность, точность, логичность, чистота, доступность, богатство и разнообразие языковых средств являются важными, но не достаточными коммуникативными качествами речи. Можно привести большое количество примеров, когда авторы (публицисты, ораторы, руководители и т.д.) в своей речи руководствуются этими критериями, но не достигают поставленной цели. Поэтому важным качеством культурной речи является уместность. Уместность - это такая организация языковых средств, которые делают речь отвечающей целям и условиям общения.

Как видно из определения, уместность-это функциональное качество речи. В его основе лежит идея целевой установки высказывания. Уместность с этой точки зрения - это адекватность применения языковых средств целям высказывания.

Уместность также предполагает всемерный учет ситуации общения, частным случаем которой в письменной речи является контекст, т.е. речевое окружение. Контекст - это не случайный конгломерат слов, это композиционная речевая система, предпо­лагающая единство плана содержания и плана выражения. Контекстная уместность речевого акта предполагает соответствие его стилистической окраски общей тональности высказывания, отрывков и произведения в целом. Например, нарушением уместности речи считается смешение в контексте слов различной стилистической окраски. В речи также следует всегда иметь в виду личностно-психологическую уместность, предполагающую учет психики, личности адресата речи. Поэтому важно для успешного взаимопонимания, достижения цели постараться найти нужные слова, подобрать соответствующую ситуации интонацию общения. С этой точки зрения уместность - это умение находить в языковой системе для выражения конкретного содержания в каждой реальной ситуации речевого общения адекватную языковую форму. Соблюдение уместности предполагает знание стилей литературного языка, закономерностей словоупотребления и т.д. Уместная речь соответствует теме сообщения, ее логическому и эмоциональному содержанию, составу слушателей или читателей, информацион­ным, воспитательным, эстетическим и иным задачам письменного или устного выступления.

Выводы: Учение о качествах речи берет начало в трудах античных фило­софов, ораторов, которые разработали целую систему качества речи. По убеждению древнеримского философа и оратора Цицерона, чистота и ясность речи столь необходимы, что даже не нуждаются ни в каком обосновании. Однако эти необходимые качества недостаточны для того, чтобы оратор мог вызвать восхищение слушателя - для этого нужна красота речи. По мнению Дионисия Галикарнасского, самое важное и совершенное из достоинств речи – уместность. «Обладающая им речь согласуется должным образом и с говорящим, и со слушателем, и с темой...»

Осмысление коммуникативных качеств культуры речи и ее описание про­изводилось в дальнейшем философами, писателями, литературными критиками, юристами-практиками, филологами и т. д. Современное учение о коммуникативных качествах хорошей речи разработано специалистами-филологами. Ими выделены основные показатели или критерии культурной речи. Нами эти качества должны восприниматься как насущная необходимость, присущая каждому культурному носителю литературного языка.

Коммуникативные качества речи - параметры, которые охватывают все аспекты текста, а их соотношение и степень проявления в тексте зависят от жанра и стиля высказывания. Выделяются следующие коммуникативные качества речи: Правильность. Разнообразие (богатство). Чистота.

Точность. Логичность. Выразительность. Уместность. Доступность (понятность). Действенность.

Правильность, чистота и богатство (разнообразие) речи относятся к структурным коммуникативным качествам. Точность, логичность, выразительность, уместность, доступность, действенность - к функциональным коммуникативным качествам.

Правильность речи. Наверное, самым важным качеством речи является правильность, её не единственное, но главное коммуникативное качество. Нет правильности - не могут срабатывать другие коммуникативные качества: точность, логичность, уместность и т.д.

Богатство речи. Уровень речевой культуры зависит не только от знания норм литературного языка, законов логики и строгого следования им, но и от владения его богатствами, умения пользоваться ими в процессе коммуникации. Русский язык по праву называют одним из наиболее богатых и развитых языков мира. Его богатство -- в неисчислимом запасе лексики и фразеологии, в смысловой насыщенности словаря, в безграничных возможностях фонетики, словообразования и сочетания слов, в многообразии лексических, фразеологических и грамматических синонимов и вариантов, синтаксических конструкций и интонаций. Все это позволяет выражать тончайшие смысловые и эмоциональные оттенки.

Точность речи. Под точностью принято понимать, во-первых, точность предметную, которая связана со знанием темы речи, предмета высказывания, во-вторых, точность понятийную - соответствие между словами, которые мы употребляем, и их значениями (то, что в философии принято называть единством формы и содержания).

Логичность речи. Логичностью называют коммуникативное качество речи, предполагающее ясное, точное и непротиворечивое высказывание. Предмет высказывания должен оставаться неизменным. Часто случается, что мы, заговорившись и вспоминая один пример за другим, настолько отдаляемся от темы высказывания, что даже забываем, к чему мы всё это говорим. В результате до слушающих долетают лишь обрывки разных мыслей, а основной предмета разговора остается где-то в стороне. В таком изложении материала трудно уловить идеи, относящиеся к конкретно обсуждаемой проблеме, зато очень много идей попутных, поясняющих, интересных, порою, только для самого говорящего или пишущего. Два противоположных по смыслу высказывания не могут быть одновременно истинными, утверждение должно сопровождаться достаточным количеством аргументов.

Выразительность речи. Выразительная речь - это речь, способная поддерживать внимание, возбуждать интерес слушателя (или читателя) к сказанному (написанному). Действенность речи невозможна без ее выразительности, которая в свою очередь, базируется на знаниях техники речи. Однако без использования правил техники речи невозможно говорить о каком либо воздействии такой речи на слушателя, аудиторию. Таким образом, выразительность речи можно рассматривать как основную составляющую действенной речи. Выразительность речи педагога, очевидно, не совпадает с выразительностью речи политического оратора или дипломата, выразительность речи адвоката не совпадает с выразительностью речи ученика, однако любая выразительная речь усиливает степень воздействия на сознание слушателей.

Уместность речи. Уместность - это особое коммуникативное качество peчи, которое как бы регулирует в конкретной языковой ситуации содержание других коммуникативных качеств. В условиях общения в зависимости от конкретной речевой ситуации, характера сообщения, цели высказывания то или иное коммуникативное качество может оцениваться по-разному - положительно или отрицательно. Например, писатель не сумеет создать "местный колорит", передать речевые особенности лиц определенной профессии, строго следуя требованиям чистоты речи, значит, в таком случае положительно будет оцениваться не соблюдение требований чистоты речи, а, наоборот, их нарушение. Под уместностью речи понимают строгое соответствие ее структуры условиям и задачам общения, содержанию выражаемой информации, избранному жанру и стилю изложения, индивидуальным особенностях автора и адресата.

Доступность речи. Доступность речи - качество публичного выступления, заключающееся в том, что оратор отбирает факты, аргументы, речевые средства с максимальным учетом возможностей восприятия речи в конкретной аудитории. Уровень доступности как коммуникативного качества, должен определяется оратором каждый раз, в каждом конкретном случае, в зависимости от того на какую аудиторию направлена речь, чтобы она была максимально правильно воспринята слушателем. При этом следует учитывать возраст, уровень образованности, социальное положение, психологическое и эмоциональное состояние аудитории и т. д.

Понятность речи. Понятность речи - это доходчивость, доступность речи для тех, кому она адресована. Соблюдать данное требование необходимо потому, что оно связано с действенностью, эффективностью устного слова. Понятность речи определяется, прежде всего, отбором речевых средств, использованием слов, известных слушателям.

Справка. Качества речи (коммуникативные качества речи ) – это реальные свойства ее содержательной и формальной сторон: правильность, точность, ло­гичность, чистота, выразительность, богатство и уместность. Качества речи выде­ляют на основе соотношения речи и речевых структур, таких как язык, мышление, сознание, действительность (Б.Н. Головин ). Таким образом, то или иное качество выделяется на основе определенного соотношения.

Богатство речи – коммуникативное качество речи, которое возникает на ос­нове соотношения речь―язык. Богатство речи можно определить как максимально возможное насыщение ее разными, неповторяющимися средствами языка, в той мере, в какой это необходимо для реализации коммуникативного намерения. Чем разнообразнее речь, тем больше в ней содержится информации, больше личных оценок, авторского отношения к предмету речи. Лексическое богатство речи про­является в том, что слова, не несущие специального коммуникативного намере­ния, применяются как можно реже. Этого можно достигнуть лишь при наличии у говорящего-пишущего большого словарного запаса (напр., активный запас А.С. Пушкина превышал 21 тыс. ед.; у современного культурного человека он состав­ляет не более, чем 8 тыс.-12 тыс. ед.). Семантическое (смысловое) богатство про­является в разнообразном и обновленном соединении слов во фразе, в их неожи­данной комбинации (напр., розовый конь – у Есенина, жаркая рябина – у Цветае­вой). Синтаксическое богатство речи проявляется в использовании разнообразных синтаксических средств. Интонационное богатство речи тесно связано с лексиче­ским, семантическим и синтаксическим богатством речи и выражается в речи зву­чащей (напр., у И. Смоктуновского, Ю. Яковлева и др. артистов театра и кино, дик­торов).

Выразительность речи – коммуникативное качество речи, которое прояв­ляется в соотношении речь―сознание. Выразительность связана со всеми сред­ствами языка (интонационная палитра, лексическое богатство и пр.). Условиями выразительности можно считать самостоятельность мышления, интерес автора к теме сообщения, глубокое и основательное знание родного языка, истории и куль­туры и др. Выразительность речи усиливает и поддерживает интерес слушателей к выступлению на всем ее протяжении. Выразительность бывает информационной (предметно-логической, логико-понятийной) и эмоциональной (чувственного выра­жения и воздействия).

Действенность речи проявляется в том, что речь побуждает слушателей к изменению поведения как внешнего (поступки, действия), так и внутреннего (мысли, взгляды). Действенность речи может усиливаться или ослабляться в за­висимости от того, какие средства языка и как были использованы (т.е. учитыва­ются опыт, умение и талант оратора). Действенность речи зависит от качества информации, эмоционального, эстетического и оценочного ее восприятия аудито­рией.

Доступность речи предполагает соответствие содержания фактов, аргумен­тов, речевых средств возможностям конкретной аудитории, учитывает уровень образования, профессию, возраст, кругозор и интересы слушателей. Оптималь­ный объем материала, соблюдение логики при его подаче, ясность и четкость изложения.

Информативность речи предполагает краткость и сжатость. Причинами на­рушения информативности речи является речевая избыточность (многословие, проявляемое в использование плеоназмов и тавтологии).

Логичность речи – коммуникативное качество речи, которое возникает на основе соотношения речь – мышление. Логичность речи связана со смысловой и синтаксической организацией как высказывания, так и текста. Различают два вида логичности речи: логичность предметную и логичность понятийную. Предметная логичность речи состоит в соответствии смысловых связей и отношений единицы языка в речи связям и отношениям предметов и явлений в реальной действитель­ности. Понятийная логичность речи есть отражение структуры мысли и ее разви­тия в семантических связях элементов языка в речи. Условия логичности речи: 1) экстралингвистическое – овладение логикой рассуждения, 2) лингвистическое – знание языковых средств, способствующих организации смысловой связанности и непротиворечивости элементов речевой структуры (в первую очередь, знание синтаксических связей и соответствие сочетаемости частей высказывания зако­нам логики). Условия логичности на уровне высказывания : а) непротиворечивое сочетание одного слова с другим; б) правильный порядок слов; в) такие средства выражения и поддержания логичности речи, как служебные слова (предлоги, союзы, частицы); вводные слова и словосочетания (следовательно, итак, зна­чит, во-первых, во-вторых, главное, иначе говоря и т.д.). Условия логичности на уровне связного текста: а) обозначение переходов от одной мысли к другой; б) членение текста на абзацы; в) выбор синтаксических структур, адекватных харак­теру выражаемого содержания. Нарушать логику речи могут как неоправданное дробление мысли (через выражение ее простыми предложениями), так и излиш­няя усложненность (немотивированное стягивание в одно сложное предложение группы законченных предложений); г) логика речи на уровне целого текста зависит от его композиции, от метода организации излагаемого содержания.

Образность речи – это свойство слова нести информацию не только в абст­рактно-логической, понятийной, но и в предметно-чувственной форме. Образность делает речь яркой и выразительной, запоминающейся, что облегчает слушателям восприятие информации и позволяет совместить научное осмысливание фак­тов с художественным.

Понятность речи – качество, отвечающее за ограничение использования слов, находящихся на периферии словарного состава языка. Непонятной речь делают незнакомые слова, точнее лексика ограниченного употребления (диалект­ные слова, этнографизмы, специальные слова: термины и профессионализмы, жаргонизмы, арготизмы).

Правильность речи – коммуникативное качество, которое возникает на ос­нове соотношения речь-язык. Правильность речи – это соответствие ее языковой структуры действующим языковым нормам: нормам произношения, ударения, словообразования, лексическим, морфологическим, синтаксическим и стилистиче­ским.

Точность речи – коммуникативное качество речи, которое возникает на ос­нове соотношения речь–действительность. Различают два вида точности речи: предметную и понятийную. Предметная (фактическая) точность присутствует там, где в речи адекватно обозначены предметы реальной действительности, явления жизни, события. Понятийная (терминологическая ) точность присутст­вует там, где говорящий-пишущий умеет пользоваться термином или терминоло­гическим наименованием в соответствии с их языковым значением. Условия точ­ности 1) экстралингвистическое – знание предмета речи; 2) лингвистическое – осознание единства системы языка и сознания; 3) опирается на первые два – уме­ние соотнести знание предмета со знанием языковой системы и ее возможностей в конкретном акте коммуникации.

Уместность речи – коммуникативное качество речи, которое возникает на основе соотношения речь–условия общения. Уместность речи – необходимое качество хорошей речи, которое заключается в таком подборе, такой организации средств языка, которые делают речь отвечающей целям и условиям общения. Уместность речи соответствует теме сообщения, его логическому и эмоциональ­ному содержанию, составу слушателей или читателей, информационным, воспи­тательным, эстетическим и иным задачам письменного или устного выступления. Уместность речи захватывает разные уровни языка (употребление слов, словосо­четаний, грамматических категорий и форм, синтаксических конструкций и целых композиционно-речевых систем). Различают уместность речи стилевую, контек­стуальную, ситуативную и личностно-психологическую Стилевая уместность речи – слово или оборот, конструкция предопределяется и регулируется функцио­нальным стилем языка. Контекстуальная уместность – единство плана содер­жания и плана выражения, однородность стилистической тональности, но здесь могут быть отступления в сфере художественной литературы. Ситуативная уме­стность – слово, произнесенное в аудитории, не должно унижать, травмировать грубостью. Личностно-психологическая уместность – это умение найти нужные слова, интонацию в той или иной ситуации общения, найти общий язык с аудито­рией.

Ясность речи , или понятность, – одно из основных качеств или стилевых черт научного стиля, включающее в себя логичность, точность, сжатость, экспрес­сивность, стандартность. В других стилях, например, художественном или разго­ворном, ясность может подчинять себе такие качества, как образность, эмоцио­нальность, развернутость и т.д. Отсюда видно, что эта стилевая черта варьиру­ется по стилям и определяется употреблением реализующих ее языковых средств. Стилевые черты, в частности ясности речи, детерминируют отбор и ком­бинирование соответствующих стилистических средств. С одной стороны, стиле­вая черта является стилеобразующим фактором, регулирующим отбор опреде­ленных языковых средств в различных функциональных стилях, с другой – она является свойством, качеством, признаком, внутренней приметой стиля (Стили­стический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. Члены редколлегии: Е.А. Баженова, М.П. Котюрова, А.П. Сковородников. М.: Флинта: Наука, 2003).

Задание 1. Список качеств речи представлен в алфавитном порядке. Каким, по вашему мнению, качествам должна соответствовать любая речь? Какие качества проявляются с учетом жанрово-стилевых особенностей речи? Распо­ложите качества речи в том порядке, который кажется вам наиболее правиль­ным.

Задание 2 . А.П. Чехов является общепризнанным мастером точности, ла­коничности и выразительности слова. Рассмотрите варианты саморедакти­рования рассказов. Над какими качествами речи работал при правке художник?

Задание 3. Прочитайте текст и оцените уровень ясности и понятности речи. Как реализуется требование доступности речи в тексте государствен­ного документа?

О защите прав потребителей

Потребитель – гражданин, имеющий намерение заказать или приобрести, либо заказывающий, приобретающий или использующий товары (работы, услуги) ис­ключительно для личных (бытовых) нужд, не связанных с извлечением прибыли.

Основные права потребителей по закону при продаже товаров потребителям:

― потребитель вправе потребовать предоставления необходимой и достовер­ной информации о продавце, режиме его работы и реализуемых им товарах;

― потребитель имеет право на то, чтобы товар при обычных условиях его ис­пользования, хранения, транспортировки и утилизации был безопасен для жизни, здоровья потребителя, окружающей среды, а также не причинял вред имуществу потребителя;

― потребитель вправе в течение 14 дней обменять непродовольственный то­вар надлежащего качества на аналогичный, если товар не подошёл по форме, габаритам, фасону, расцветке, размеру или иным причинам не может быть им использован по назначению.

Задание 4. Прочитайте текст, объясните, какими средствами достига­ется выразительность речи. Какие средства играют ведущую роль? Сделайте классификацию всех изобразительно-выразительных средств отрывка.

… Заслуги Пушкина перед Россией велики и достойны народной признатель­ности. Он дал окончательную обработку нашему языку, который теперь по своему богатству, силе, логике и красоте формы признается даже иностранными филоло­гами едва ли не первым после древнегреческого; он отозвался типическими об­разами, бессмертными звуками на все веяния русской жизни. Он первый, наконец, водрузил могучей рукою знамя поэзии глубоко в русскую землю; если пыль под­нявшейся после него битвы затемнила на время это светлое знамя, то теперь, когда эта пыль начинает опадать, снова засиял в вышине водруженный им побе­доносный стяг. Сияй же, как он, благородный медный лик, воздвигнутый в самом сердце древней столицы, и гласи грядущим поколениям о нашем праве назы­ваться великим народом потому, что среди этого народа родился, в ряду других великих, и такой человек! И как о Шекспире было сказано, что всякий, вновь вы­учившийся грамоте, неизбежно становится его новым чтецом – так и мы будем надеяться, что всякий наш потомок, с любовью остановившийся перед изваянием Пушкина и понимающий значение этой любви, тем самым докажет, что он, по­добно Пушкину, стал более русским и более образованным, более свободным человеком! Пусть это последнее слово не удивит вас, мм. гг.! В поэзии – освобо­дительная, ибо возвышающая, нравственная сила. Будем также надеяться, что в недальном времени даже сыновьям нашего простого народа, который теперь не читает нашего поэта, станет понятно, что значит это имя: Пушкин! – и что они повторяют уже сознательно то, что нам довелось недавно слышать из бессозна­тельно лепечущих уст: «Это памятник – учителю!» (Речь И.С. Тургенева на от­крытии памятника А.С. Пушкину в Москве в 1880 году ).

Задание 5. Прочитайте отрывок из пародии В. Ардова «Суконный язык». В чем проявляется нарушение требования благозвучия речи?

Лица, ходящие по траве, вырастающей за отделяющей решёткой, ломающейся и вырывающейся граблями, а также толкающиеся, пристающие к гуляющим, бро­сающие в пользующихся произрастающими растениями, давящие ноги посещаю­щим, плюющие на проходящих и сидящих, пугающие детей, ездящие на велоси­педах, заводящие животных, загрязняющих и кусающихся, вырывающие цветы и засоряющие, являются штрафующимися.

Задание 6. Найдите ошибки, связанные с многословием, определите их вид и исправьте предложения. В каких предложениях повторы допустимы, оправ­даны?

1. Много таких жизненных историй, когда из жизни многолетних трудов многие ученые кончают свою жизнь непониманием людей или смертью. 2. Свою автобиографию я уже рассказал. 3. Фирма объявила о свободной вакансии на место главного бухгалтера. 4. Президент фирмы призвал всех к совместному сотрудничеству. 5. Книга отредактирована главным редактором. 6. Бригадир первой полеводческой бригады выполнил работу раньше всех. 7. Накрой ведро крышкой. 8. Больной немедленно был госпитализирован в больницу. 9. Необходимо реалистично без иллюзий взвесить наши экономические шансы. 10. Художник внес большой вклад в кладовую мирового искусства. 11. Микеланджело не уставал трудиться, и сейчас люди не устают любоваться его работами. 12. Семь работников не вышли на ра­боту.

Задание 7. Найдите смысловые (логические) ошибки в предложениях из ра­бот школьников, объясните их и исправьте.

1. От отчаяния Соня пошла на панель, в этом всем, чем мог, помогал ей Рас­кольников. 2. Если наш товарищ будет тонуть, мы ему поможем. 3. На переднем плане мы видим мальчика, а за горизонтом стадо коров. 4. Птицы сидели у корыта и ждали доярку. 5. Выставка на славу. Спасибо от всей души организаторам выставки за прекрасное путешествие в мир иной. 6. Вечер был слякостный и холодный, но солнце высушило лужи. 7. Микеланджело изобразил статую Давида, которая вышла одна в поле на защиту родины. 8. В субботу мы поехали собирать картошку и собрали два трактора. 9. На картине изображен синеющий на горизонте мальчик. 10. Мороженное Баскин Роббинс согреет вас в морозный день. 11. Уважаемые жильцы: 25 марта вода будет подаваться со слабым напором или с полным отключением. 12. Увидев флаг своей отчизны, хотя многие были ранены и убиты, они побежали вперёд на французов. 13. Птица, вылетевшая из гнезда поразмяться, высматривает, не крадётся ли к её яйцам хищник.

Задание 8. Какие качества речи нарушены в приведенных ниже текстах?

1. Объявления: 1. Приму заказ на дому машинной вязки ж/костюмов, колготок. 2. Организация реализует масло жигулевское всесезонное. 3. Лесоперерабаты­вающий комплекс реализует доску для пола, обшивочную доску, пиломатериал, дрань штукатурную, наличник внутренний. 4. Продаю женскую шубу 48-50 из ку­сочков крашеного кролика.

Сообщения : 1. В течение 1994 года для ветеранов-афганцев было отправлено 8-10 колясок. 2. На основании решения фонда социальной защиты малообеспе­ченным семьям выделены комплексы постельного белья, детям – обувка.

Советы врача : 1. Хроническим больным необходимо облечиваться в стацио­наре в течение 1 месяца. 2. Регулярные помывки – лучшее средство от педику­леза. 3. При усталости смешайте чашку меда с тремя чайными ложками яблочного уксуса и принимайте перед сном, уж лежа в постели, не менее двух чайных ложек (можно больше).

Служба знакомств : 1. О, чудо женщина, до плеч висящий волос (162-167, 34-39), брюнетка и нежный голос, что для любви и ласки родилась. Где же ты, моя родная, как тебя мне отыскать? Мне 46, и рост немалый. Рискни, пиши, я буду ждать.

Задание 9. Прочитайте выдержки из новостей «Четвёртого канала». Най­дите факты, нарушающие чистоту речи. Какие из заимствованных слов, на ваш взгляд, закрепились в языке? Предложения отредактируйте.

1. Новым блокбастером порадуют нас кинопрокатчики, выходит новый триллер «Звездные войны». 2. По саунду и аранжировке это один из лучших скрипачей в России. 3. Денег у султана, как у дурака фантиков, а вот с историческими сокро­вищами туго. 4. Сингл уже вторую неделю держится в горячей сотне билборда, он стоит на 18 месте. 5. Первоначально на кастинг пришло 200 моделей 6. В саундт­реке участвуют и такие монстры шоу-бизнеса, как Алла Пугачёва и Филипп Кирко­ров. 7. Э.Э. Россель попросил у Уралмашевской братвы денег и она отстегнула баксы голодающим метростроевцам. 8. Основой работы предприятия «Мир чис­тоты» является клининг. 9. Большинство приехавших гастробайтеров успело при­выкнуть к местному сервису. 10. На встречу хедлайнеров собралось более тысячи зрителей.

Задание 10. Найдите речевые ошибки в предложениях. Какое качество речи нарушено в каждом из них? Предложения отредактируйте.

1. Красота природы поражает своей лаконичностью и грациозностью. 2. При­витие любви к искусству нужно начинать с раннего детства. 3. Давайте немно­жечко отвлечемся и вспомним, как проходила эта конференция. 4. В России про­израстают шикарные густые кроны кустарников и деревьев. 5. Как-то зимой князь Андрей оказался наедине с дубом. 6. В Германии в общественном транспорте никто не увидит, что женщина или девушка едет стоя, независимо от ее возраста. 7. В картине Рембранта «Мона Лиза» мы видим, что в те времена женщины имели моду ходить без бровей. 8. Глаз художника моментально схватывает внешние проявления мысли экспоната. 9. По всей стране прокатились партизанские вос­стания. 10. Музыка не могла выразить утрату самого близкого существа и прибли­жение старости. Она не способна передать того внутреннего мира, который царит в умершем. 11. Одна из рассматриваемых проблем – это проблема похабного отношения к природе и её ответная реакция. 12. Это человек, который наступает на свою совесть и живёт дальше. 13. И тут героя постигает близость в двух шагах от себя. 14. Те люди, что описывал Грибоедов, умерли, и их быт ушёл вместе с ними в прошлое. 15. Герой избавил народ от всем ненавистной старухи-процент­щицы. 16. Великим поэтам, художникам, учёным, которых рожала всему миру Рос­сия, в родной стране всегда жилось очень трудно. 17. Именно А.С. Пушкин был первым человеком, кто поставил женщину на её место. 18. Наташа Ростова более симпатизирует Л.Н. Толстому, чем другие герои.

Задание 11. Прочитайте рассказ-шутку А.П. Чехова. Найдите вырази­тельно-изобразительные средства языка. Какое средство является ведущим? Каков тип речи? Определите тему и основную мысль рассказа. Какую роль иг­рают выразительные средства языка в авторском замысле?

Моя «она»

Она, как авторитетно утверждают мои родители и начальники, родилась раньше меня. Правы они или нет, но я знаю только, что я не помню ни одного дня в моей жизни, когда бы я не принадлежал ей и не чувствовал над собой ее власти. Она не покидает меня день и ночь; я тоже не выказываю поползновения удрать от нее, – связь, стало быть, крепкая. Прочная… Но не завидуйте, юная читатель­ница!.. Эта трогательная связь не приносит мне ничего, кроме несчастий. Во-пер­вых, моя «она», не отступая от меня день и ночь, не дает мне заниматься делом. Она мешает мне читать, писать, гулять, наслаждаться природой… Я пишу эти строки, а она толкает меня под локоть и ежесекундно, как древняя Клеопатра не менее древнего Антония, манит меня к ложу. Во-вторых, она разоряет меня, как французская кокотка. За ее привязанность я пожертвовал ей всем: карьерой, сла­вой, комфортом… По ее милости я хожу раздет, живу в дешевом номере, питаюсь ерундой, пишу бледными чернилами. Всё, всё пожирает она, ненасытная! Я нена­вижу ее, презираю… Давно бы пора развестись с ней, но не развелся я до сих пор не потому, что московские адвокаты берут за развод четыре тысячи… Детей у нас пока нет… Хотите знать ее имя? Извольте… Оно поэтично и напоминает Лилю, Лелю, Нелли…

Ее зовут – Лень.

Задание 12. Распространите выразительными средствами следующие предложения. Постарайтесь передать различные эмоциональные оценки дан­ного факта: вы возмущены / восхищены.

1. По улице шел человек. 2. Лиса съела Колобка. 3. Лекция закончилась. 4. Травка зеленеет. 5. Дети встали в круг. 6. Во дворе вырыли канаву. 7. Централь­ный нападающий забил гол.

Задание 13. Прочитайте рассказ М. Зощенко. Дайте культурно-речевой комментарий к тексту. Какое явление русской жизни высмеивает автор? Какой прием использует Зощенко, чтобы создать эффект комического?

Обезьяний язык

Трудный этот русский язык, дорогие граждане! Беда, какой трудный.

Главная причина в том, что иностранных слов в нем до черта. Ну взять фран­цузскую речь, все хорошо и понятно. Кескесе, мерси, комси – все, обратите ваше внимание, чисто французские, натуральные, понятные слова.

А нуте-ка, сунься теперь с русской фразой – беда. Вся речь пересыпана сло­вами с иностранным, туманным значением. От этого затрудняется речь, наруша­ется дыхание и треплются нервы. Я вот на днях слышал разговор. На собрании было. Соседи мои разговорились. Очень умный и интеллигентный разговор был, но я, человек без высшего образования, понимал ихний разговор с трудом и хло­пал ушами. Началось дело с пустяков. Мой сосед, не старый еще мужчина, с бо­родой, наклонился к своему соседу слева и вежливо спросил:

– А что, товарищ, это заседание пленарное будет али как?

– Пленарное, ― небрежно ответил сосед.

– Ишь ты, ― удивился первый, ― то-то я и гляжу, что такое? Как будто оно и пленарное.

– Да уж будьте покойны, строго ответил второй. – Сегодня сильно пленарное и кворум такой подобрался – только держись.

– Да ну? – спросил сосед. – Неужели и кворум подобрался?

– Ей-богу, – сказал второй.

– И что же он, кворум-то этот?

– Да ничего, ― ответил сосед, несколько растерявшись. – Подобрался, и все тут.

– Скажи на милость, ― с огорчением покачал головой первый сосед. – С чего бы это он, а?

Второй сосед развел руками и строго посмотрел на собеседника, потом доба­вил с мягкой улыбкой:

– Вот вы, товарищ, небось не одобряете эти пленарные заседания… А мне как-то они ближе. Все как-то, знаете ли, выходит в них минимально по существу дня… Хотя я, прямо скажу, последнее время отношусь довольно перманентно к этим собраниям. Так, знаете ли, индустрия из пустого в порожнее.

– Не всегда это, – возразил первый. – Если, конечно, посмотреть с точки зре­ния. Вступить, так сказать, на точку зрения и оттеда, с точки зрения, то да – инду­стрия конкретно.

– Конкретно фактически, – строго поправил второй.

– Пожалуй, ― согласился собеседник. – Это я тоже допущаю. Конкретно фак­тически. Хотя как тогда…

– Всегда, – коротко отрезал второй. – Всегда, уважаемый товарищ. Особенно если после речей подсекция заварится минимально…

На трибуну взошел человек и махнул рукой. Все смолкло. Только соседи мои, несколько разгоряченные спором, не сразу замолчали. Первый сосед никак не мог примириться с тем, что подсекция заваривается минимально. Ему казалось, что подсекция заваривается несколько иначе.

На соседей моих зашикали. Соседи пожали плечами и смолкли. Потом первый сосед снова наклонился ко второму и тихо спросил:

– Это кто ж там вышедши?

– Это? Да это президиум вышедши. Очень острый мужчина. И оратор первей­ший. Завсегда остро говорит по существу дня.

Оратор простер руку вперед и начал речь. И когда он произносил надменные слова с иностранным, туманным значением, соседи мои сурово кивали головами. Причем второй сосед строго поглядывал на первого, желая показать, что он все же был прав в только что законченном споре.

Трудно, товарищи, говорить по-русски!

Задание 14. Какое качество речи нарушается рассказчиком целенаправ­ленно, чтобы произвести необходимый эффект?

Швейк, войдя в зал, где собрались врачи для обследования его психического состояния, воскликнул: «Да здравствует император!» дело было совершенно ясно. Благодаря этому непосредственному возгласу Швейка целый ряд вопросов отпал и осталось только несколько важнейших (…)

– Радий тяжелее олова?

– Я его, извиняюсь, не вешал, – со своей милой улыбкой ответил Швейк.

– Вы верите в конец света?

– Прежде я должен увидеть этот конец. Но, во всяком случае, завтра его еще не будет, – небрежно бросил Швейк.

– А вы могли бы вычислить диаметр земного шара?

– Извиняюсь, не смог бы, – сказал Швейк. – Однако мне тоже хочется, господа, задать вам одну загадку, – продолжал он. – Стоит четырехэтажный дом, в каждом этаже по восьми окон, на крыше – два слуховых окна и две трубы, в каждом этаже по два квартиранта. А теперь скажите, господа, в каком году умерла у швейцара бабушка? (Ярослав Гашек. Похождения бравого солдата Швейка во время миро­вой войны ).