» » Местоимение other. Взаимные местоимения в английском языке: each other и one another

Местоимение other. Взаимные местоимения в английском языке: each other и one another

Весь словарный состав английского языка можно разделить на две группы: содержательные слова и функциональные слова. В англо-русских словарях есть перевод каждого слова. Но во многих случаях перевод слова в словаре не может полностью передать его смысл, будь оно функциональным или содержательным. Такое значение слова можно назвать нейтральным. Истинное значение слова проявляется в предложении, когда слово выполняет свои функции и “сотрудничает” с другими словами.

Множество ошибок часто допускается в применении функциональных слов, таких как предлоги, артикли, местоимения и союзы. Обычно эти темы не считаются сложными и им уделяется мало внимания. Рассмотрим местоимение OTHER, которое переводится, как: другой, другая, другое и другие; и которое как раз и является тем словом, которое не все понимают правильно. При переводе с английского языка мало кто обращает внимание, что местоимение “другой” появляется то с артиклем “the” –> the other, то вообще без артикля –> other , иногда с суффиксом “s” –> others, одним словом, некоторые не обращают на такие “мелочи” внимания и считают, что самое главное – знать перевод местоимения “other”. Но это неправильный подход. Стоит только попробовать перевести на английский язык предложения с местоимением “другой”, то сразу возникнут трудности. Но если даже значение слова более или менее понятно, это еще не все. Надо знать его функции и место в предложении. Зачастую неправильно определив место наречия или местоимения в предложении можно лишиться балла за допущенную ошибку.

Напишу пару предложений на русском языке для примера.

В этом словаре не хватает нескольких страниц. Дай мне другой.

У него уже другая машина.

У нас офисе работает двадцать человек. Шесть человек из Японии, три – из Индии, а другие — из Англии.

Чтобы хорошо ориентироваться в переводе местоимения”другой”, рассмотрим его поподробнее.

Местоимение OTHER может функционировать, как местоимение- прилагательное (adjective- pronoun) и местоимение – существительное (noun-pronoun).

1. OTHER, как местоимение- прилагательное (adjective – pronoun) стоит перед существительным в функции определения так же, как и прилагательное. Тогда пару слов “other + существительное” надо рассматривать, учитывая категорию существительного. Существительные бывают исчисляемые и неисчисляемые. Если существительные исчисляемые, то они имеют число – единственное и множественное.

а) ИСЧИСЛЯЕМЫЕ существительные.

Перед OTHER, как и перед всяким прилагательным, в соответствии с правилами употребления артиклей, может стоять определенный (the) или неопределенный артикль (an), может и отсутствовать артикль. Может стоять и определитель, который относится к существительному.

Существительное в единственном числе.

Неопределенный артикль an с местоимением other пишется слитно, образуя местоимение — another. Местоимение ANOTHER имеет смысл: ЕЩЕ ОДИН.

ANOTHER apple = ONE MORE apple = другое яблоко = еще одно яблоко;

Show me another dress. = Покажите мне другое платье.

Give me another book. = Дайте мне еще одну книгу.

Определенный артикль the с местоимением other имеет смысл: ВТОРОЙ из двух, ОСТАВШИЙСЯ из двух;

THE OTHER apple = THE SECOND of THE TWO = другое яблоко = оставшееся яблоко;

I’ve bought two books. This book is interesting. The other book is interesting too. = Я купила две книги. Эта книга – интересная. Другая книга тоже интересная.

The house is on the other side of the street. = Дом находится на другой стороне улицы.

Существительное во множественном числе.

Отсутствие артикля перед местоимение имеет смысл: ЕЩЕ БОЛЬШЕ чего-либо или кого-либо;

OTHER apples = SOME MORE apples = другие яблоки = еще больше яблок;

I have got other questions. = У меня есть еще (другие) вопросы.

Have you got any other books? = У вас есть какие-нибудь другие книги?

Определенный артикль перед местоимением имеет смысл: ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ИЗ множества.

THE OTHER apples = ALL REMAINING apples = другие яблоки = все остальные яблоки;

Where are the other books which you have bought? = Где другие (остальные) книги, которые ты купил?

Can you tell the other students that I’ll be late. = Можешь сказать другим (остальным) студентам, что я опоздаю.

b) НЕИСЧИСЛЯЕМЫЕ существительные.

Отсутствие артикля перед местоимением с неисчисляемым существительным означает – ЕЩЕ НЕМНОГО воды, масла, хлеба.

OTHER water = SOME MORE water = ЕЩЕ (НЕМНОГО) воды.

Please give me other water. = Пожалуйста, дай мне еще воды.

Определенный артикль перед местоимением с неисчисляемым существительным означает – ВСЕ ОСТАЛЬНОЕ масло, ВСЮ ОСТАЛЬНУЮ воду, ВЕСЬ ОСТАЛЬНОЙ хлеб;

THE OTHER water = THE REMAINING water = ВСЮ ВОДУ, (что осталась).

Please give me the other water. = Пожалуйста, дай мне всю воду, что осталась.

2. OTHER, как местоимение -существительное (noun-pronoun) имеет, как и существительное, единственное (OTHER) и множественное (OTHERS) число; и притяжательный падеж – (OTHER’S или OTHERS’). В предложении местоимение OTHER ведет себя, как и существительное.

Напишу несколько примеров.

I don’t like this book. Give me another. = Мне не нравится эта книга. Дай мне (какую-нибудь) другую.

I know you’ve bought two books. I don’t like this book. Give me the other. = Знаю, что ты купил две книги. Мне не нравится эта книга. Дай мне другую (вторую книгу из двух, что ты купил).

One of them is mine, the other is my sister’s. = Один из них – мой, другой — моей сестры.

I don’t like these books. Give me others. = Мне не нравятся эти книги. Дай мне (какие-нибудь) другие.

I don’t like these books. Give me the others, which you’ve bought. = Мне не нравятся эти книги. Покажи мне другие (остальные), которые ты купил.

This is my opinion, but the others think differently. = Это мое мнение, однако другие думают иначе.

Some pupils is smarter than others. = Некоторые ученики сообразительнее, чем другие.

One of my son is married to a housewife. The other’s wife is a teacher. = Один из моих сыновей женат на домохозяйке. Жена другого сына – учительница.

Местоимение Both, Other, Another, взаимные местоимения в английском языке.

Местоимение Both

Местоимениеboth - «оба» - неизменяемое, употребляется как в качестве определения к существительному или личному местоимению, так и самостоятельно:

Both может употребляться в предложении либо в группе подлежащего или дополнения, либо в группе сказуемого:
Both (of) the children have been to Greece . - Оба ребенка были в Греции.

Both в группе существительного или местоимения
Both или both of могут предшествовать существительному с артиклем, притяжательным местоимением или указательным местоимением, например:
Both (of) me/ these/ the children are fair- haired. - Оба моих / этих ребенка cветловолосы.

Если же перед существительным нет артикля или местоимения, both употребляется без of :
Both children have been to Greece. - Оба ребенка были в Греции.

Both
не употребляется без of перед личным местоимением. Мы говорим либо both of us - оба из нас, либо we both - мы оба.
Both of us were born in March. - Оба из нас родились в марте.
We were both born in March. - Мы оба родились в марте.

Both
в глагольной группе
Если both определяет подлежащее, оно может находиться в группе сказуемого. При этом его точное место в предложении соответствует месту внутрифразовых наречий или месту местоимения:

Если все эти правила кажутся сложными, запомните, что несколько конструкций вполне возможны без особой разницы в значении. Например, одно и то же русское предложение «Оба кота спят» можно сказать по-английски так: Both cats are asleep. Both the cats are asleep. Both of the cats are asleep. The cats are both asleep.

В отличие от русского языка, both может определять не только существительное или местоимение, но и прилагательное, наречие, глагол. В таких случаях both соответствует русскому союзу «и...и»:
The customer was both hungry and cross . - Клиент был и голоден, и зол.
She was both laughing and crying. - Она и смеялась, и плакала .
В подобных структурах both выступает в роли сочинительного союза

Местоимение Other

Местоимениеother имеет значение «другой». В функции определения other не имеет множественного числа:
Have you got any other colours ? - У вас есть какие-нибудь другие цвета ?

В функции подлежащего или дополнения other имеет форму множественного числа others , которая обозначает other ones - другие люди или другие вещи:
Some metals are magnetic, others are not.
-
Некоторые металлы обладают магнитными свойствами, другие – нет.

Other
с определенным артиклем в форме единственного числа имеет значение «второй из двух», в форме множественного числа – все остальные. Например:
The other brother was a footballer. - Второй брат был футболистом.
Could you tell the others I’ll be late? - Вы не могли бы сказать остальным , что я опоздаю?

Местоимение Another

Местоимениеanother употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе и, помимо значения «другой», имеет значение «еще один», «добавочный». Например:
Can I have another cup of tea, please? - Можно мне еще чашечку чая, пожалуйста?

В этом значении another может употребляться с существительным во множественном числе, если ему предшествует числительное или few :
Another three pints, please. - Еще три пинты, пожалуйста.
I’ll stay here for another few weeks. - Я пробуду здесь ещe несколько недель.
Вместо another возможно употребление more , но не other: Three more pints… но не three other pints.

Взаимные местоимения ( Reciprocal Pronouns)

Взаимные местоимения one another, each other - друг друга, один другого - обозначают, что какое-то действие совершается совместно либо какие-то лица/предметы сравниваются друг с другом:
They looked at each other and smiled . - Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.
Т he streets were so alike one another that you could easily lose your way.
-
Улицы были так похожи друг на друга , что можно было заблудиться.

Взаимные местоимения имеют форму притяжательного падежа:
They forgot each other’s names. - Они забыли имена друг друга .

Взаимные местоимения выступают в предложении в функции прямого или косвенного предложного и беспредложного дополнения, в форме притяжательного падежа - в функции определения:

Многие грамматисты отмечают, что each other используется для обозначения двоих человек или двух предметов, a one another - большего количества. Однако это правило не соответствует действительному употреблению взаимных местоимений.
Смысловая разница между each other и one another незначительна. Each other обычно предпочтительнее, когда высказывается некое обобщение, т.е. речь идет не о конкретных людях. Сравните:
It’s rather difficult for people to understand one another. - Людям довольно трудно понимать друг друга .
They’ve sat two hours without speaking to each other. - Они посидели два часа, не разговаривая друг с другом .

A pronoun или местоимение - часть речи, которая указывает на предметы, количества или признаки, при этом не называя их. Как и в русском, местоимения в английском языке могут выступать в роли подлежащего, сказуемого или одного из второстепенных членов предложения.

Вся загвоздка при использовании местоимений заключается в том, что без определенного контекста, смысл в предложениях с местоимением может быть потерян. Именно поэтому в большинстве случаев местоимения используются для замены уже ранее упомянутых предметов, лиц, признаков.

Как вы можете заметить из примера выше, местоимения помогают разбавить текст, избегая частых повторов одних и тех же слов. Благодаря им, предложения не звучат однообразно и примитивно.

Но давайте остановимся на разновидностях местоимений и более подробно изучим особенности каждого во избежание ошибок или ступора при общении.

По строению английские местоимения делятся на 3 группы:

Группа Отличие Пример
1 Simple pronouns или Простые местоимения Состоят из одного корня I — я

he — он

they — они

us — нас

same — такой же

whose — чей

2 Compound pronouns или Составные местоимения Состоят из двух и более корней somebody (some + body) = кто-то

myself (my + self) = себя / сам

nothing (no + thing) = ничего

3 Composite pronouns или Сложные местоимения Состоят из нескольких слов each other — друг друга

one another — друг друга

Местоимения в английском языке: типы

Типы местоимений английского языка представляют собой более разнообразный список, состоящий из 9 подпунктов. Рассмотрим каждый более детально:

Personal Pronouns или Личные местоимения

Personal Pronouns или Личные местоимения — одна из самых широко используемых групп. Это единственный вид местоимений в английском языке, который имеет склонение. Склонение местоимений в английском языке намного проще, так как количество падежей ограничивается лишь двумя:

Падежи Именительный падеж Объектный падеж
Отличие Используется вместо существительных Используется вместо дополнения
Склонение
лицо и число
1 л. , ед.ч. I — я me — меня / мне / мной
1 л., мн.ч. we — мы us [ʌs] – нас / нам / нами
2 л., ед.ч. you — ты you – тебе / тобой
2 л., мн.ч. you — вы you – вас / вам / вами
3 л., ед.ч. he — он

she [ʃi:] — она

it – это /оно

him – его / ему / им

her – ее / ей

it — это

3 л., мн.ч. they [ðei] — они them [ðem] – их / им / ими

Важно отметить, что:

  • местоимение I (я) в английском языке всегда пишется с заглавной буквы.
  • В английском языке не разговаривают на «вы» или «ты», в обоих случаях употребляться должно местоимение you, что облегчает задачу начать разговор с незнакомым человеком.
  • Местоимение it в английском языке, в свою очередь, используется при упоминании неодушевленных предметов, животных и птиц. Однако очень часто владельцы питомцев говорят о них, используя местоимения he и she, поэтому ошибкой подобная замена считаться не будет.

Примеры использования:

I had no idea that she is so talented. Я понятия не имела, что она такая талантливая.
I want to warn you that she has a very complicated character. Я хочу предупредить тебя , что у нее очень сложный характер.
He is really proud of them. Он действительно ими гордится.
Could you translate me the exercises into English? Не могли бы вы перевести мне эти упражнения на английский?
It is such a pleasure to be surrounded by all these intelligent people. (Это) Такое удовольствие быть в окружении всех этих умных людей.
Whatever happens, they will always love you . Что бы ни случилось, они всегда будут тебя любить.
I love my puppy; he (it) is such a lovely boy. Я люблю своего щенка, он такой прекрасный мальчик.
It has an indirect relationship to the case. Это имеет косвенное отношение к делу.

Possessive Pronouns или Притяжательные местоимения

Possessive Pronouns или Притяжательные местоимения – вид английских местоимений, который показывает принадлежность и отвечает на вопрос «чей?». Существуют 2 формы притяжательных местоимений:

Присоединяемая форма Абсолютная форма
my — мой mine — мой
your — твой yours — твой
his — его his — его
her — ее hers — ее
its — его its — его
your — ваш yours — ваш
our — наш ours — наш
their [ðeə(r)] — их theirs [ðeəz] — их
Эта форма притяжательного местоимения стоит перед лицом / предметом. Она показывает принадлежность и заменяет артикли. Иногда в переводе на русский эти местоимения могу опускаться. Заменяет существительное, о котором уже шла речь, для минимизирования повторений.

Примеры использования английских местоимений этого типа в таблицах:

Присоединяемая форма
Her life was full of ups and downs. Ее жизнь была полна взлетов и падений.
Our relationship with Ann is not your business. Наши отношения с Энн — это не ваше дело.
My goal in life is to make a contribution to the world prosperity. Моя цель в жизни — внести свой вклад в процветание мира.
I intend to keep my word. Я намерен сдержать (свое) слово.
All members of my family study English. Все члены моей семьи изучают английский.
Абсолютная форма
Don’t even look at her; this girl is mine . Даже не смотри на нее; эта девушка моя .
It’s not my guilty but yours . Это не моя вина, а твоя .
The idea was his , not ours . Идея была его , а не наша .

Reflexive Pronouns или Возвратные местоимения

Reflexive Pronouns или Возвратные местоимения — местоимения, которые равнозначны русским местоимениям «сам» и «себя» или частице -ся у глаголов.

myself I cut myself while shaving.

(Я порезался во время бритья.)

yourself Can you tell us a little about yourself ?

(Вы можете рассказать немного о себе ?)

himself You shouldn’t come because George will do everything himself .

(Ты можешь не приходить, потому что Джордж сделает все сам .)

herself She can’t write a coursework herself .

(Она не может написать курсовую работу самостоятельно (сама) .)

itself The plan itself was a failure.

(План сам по себе был провальным.)

yourselves My God, look at yourselves !

(Боже мой, посмотрите на себя !)

ourselves We must take care of ourselves .

(Мы должны сами о себе позаботиться.)

themselves [ðəm’selvz] They identify themselves as heroes.

(Они считают себя героями.)

Этот тип местоимения не может использоваться вместе с глаголами, обозначающими действие, направленное на себя. К ним относятся такие слова, как: feel (чувствовать), bath (принимать душ), wash (умываться), hide (прятаться).

Reciprocal Pronouns или Взаимные местоимения

Reciprocal Pronouns или Взаимные местоимения — одна из самых маленьких групп, состоящая из двух сложных местоимений, которые используются самостоятельно или после предлогов.

Interrogative Pronouns или Вопросительные местоимения

Interrogative Pronouns или Вопросительные местоимения — местоимения, с которых начинаются специальные вопросы. К ним относятся:

what — что /какой What are you going to do next?
who — кто / кого Who told you that nonsense?

(Кто сказал тебе эту ерунду?)

which — какой / который Which of these cars do you like more?

(Какая из этих машин тебе нравится больше?)

whom — кого / кому To whom do you wish to speak?

(С кем вы хотите поговорить?)

whose — чей Whose order it was?

(Чье это было поручение?)

how — как How much does this dress cost?

(Сколько стоит это платье?)

why — почему Why did you act like an idiot yesterday?

(Почему ты вчера вел себя как идиот?)

when — когда When do you have time to do Spanish exercises with me?

(Когда у вас есть время решать со мной упражнения по испанскому?)

where – где / куда Where do you usually spend time in the evening?

(Где вы обычно проводите время вечером?)

Обратите внимание, что местоимение who не требует вспомогательного глагола. Оно также может использоваться вместо местоимения whose. Часто возникает проблема выбора между местоимениями which и what в значении «какой». Which используется, когда выбор ограничен, what, когда выбор неограничен.

Relative and Conjunctive Pronouns или Относительные и соединительные местоимения

Relative and Conjunctive Pronouns или Относительные и соединительные местоимения – группы местоимений, употребление которых в английском языке необходимо в сложноподчиненном предложении, а точнее в его придаточной части. Относительные местоимения в английском языке имеют в своем списке слова, схожие с вопросительными местоимениями, однако их перевод и функции отличаются.

that [ðæt] — который

(для одушевленных и неодушевленных предметов)

Do you know the girl that is standing over there?

(Вы знаете девушку, которая стоит вон там?)

which — который

(для неодушевленных предметов)

The costume that I saw in this store will suit you.

(Костюм, который я видел в этом магазине, подойдет вам.)

who — который

(для одушевленных предметов)

The boy who broke the window ran away.

(Мальчик, который сломал окно, убежал.)

whose – который

(в значении принадлежности)

Give me the details of the person whose number it is!

(Дайте мне подробную информацию о человеке, которому принадлежит этот номер!)

whom — которого The doctor whom I know very well will help you.

(Доктор, которого я очень хорошо знаю, поможет вам.)

what — что /какой That wasn’t what he expected to see.

(Это не то, что он ожидал увидеть.)

Sport exercises are what makes people healthy.

(Спортивные упражнения — вот что делает людей здоровыми.)

Demonstrative Pronouns или Указательные местоимения

Demonstrative Pronouns или Указательные местоимения — местоимения, которые в английском языке указывают на лицо или предмет, выделяя их из массы. Помимо определителя существительного, в предложении бывают в роли подлежащего и дополнения.

Примеры использования:

That game was fantastic! (Та) Игра была фантастической!
This is that man I talked about. Это тот человек, о котором я говорил.
You deserve to be happy, don’t forget about this. Вы заслуживаете того, чтобы быть счастливым, не забывайте об этом .
Have you done these exercises? Ты сделал эти упражнения?
Those were the most challenging days of my life. Это были самые сложные дни моей жизни.
It is such an honor to be here with you today. Для меня такая честь быть сегодня здесь вместе с вами.
He repeated me the same thing, trying to convince me not to do it. Он повторял одно и то же , пытаясь убедить меня не делать этого.
I met him in the same place. Я встретил его в том же месте.
I will never forget those words she told me. Я никогда не забуду (те) слова, которые она мне сказала.
I fell down the stairs while she was looking at me; that was such an awkward situation. Я упал с лестницы, когда она смотрела на меня. Это была такая неловкая ситуация.

Quantitative pronouns или Количественные местоимения

Quantitative pronouns или Количественные местоимения — местоимения, которые отвечают за выражение числа или количества предметов и лиц.

much — много (с неисчисляемыми существительными) There is no much information provided about his last years.

(О его последних годах жизни есть мало (не много) информации.)

many — много (с исчисляемыми существительными) I don’t have many friends.

(У меня мало (не много) друзей.)

little — мало (с неисчисляемыми существительными)

Little has been found out about the organization.

(Об организации мало что известно.)

a little — немного (с неисчисляемыми существительными) We have a little water left.

(У нас осталось немного воды.)

few — мало (с исчисляемыми существительными There were few people in the cinema.

(В кинотеатре было мало людей.)

a few — несколько (с исчисляемыми существительными) I have a few questions to ask.

(Я хочу задать несколько вопросов.)

several — несколько Several men appeared in front of me.

(Передо мной появилось несколько человек.)

Как вы могли заметить, количественные местоимения в английском языке с переводом на русский превращаются в наречия. Кроме того, несмотря на то, что многие количественные местоимения переводятся одинаково, на английском языке их нужно уметь различать, чтобы правильно выражать свои мысли определенными местоимениями в определенных ситуациях.

Indefinite Pronouns and Negative Pronouns или Неопределенные местоимения и отрицательные местоимения

Indefinite Pronouns and Negative Pronouns или Неопределенные местоимения и отрицательные местоимения – самая обширная группа местоимений.

К этой группе относятся местоимения some, any, no и every, а также их производные, с помощью которых можно сделать и определённое, и отрицательное местоимение.

Основные местоимения Производные
thing one body where
some something — что-то someone — кто-то somebody — кто-то somewhere — где-то
any anything- что угодно anyone — кто-то anybody — кто-то anywhere — где-нибудь
no nothing — ничего no one — никто nobody — никто nowhere — нигде
every everything — всё everyone — все everybody — все everywhere — везде

Еще одна пара неопределенных местоимений — other и another. Оба слова переводятся, как «другой», однако не нужно путать случаи их использования. Местоимение other используется вместе с определенными существительными. Оно может употребляться и с существительными во множественном числе. В то время как местоимение another используется исключительно в единственном числе с неопределенными существительными.

Рассмотрим некоторые примеры:

I have something to tell you. Мне нужно тебе кое-что сказать.
When I needed help, no one picked up the phone. Когда мне нужна была помощь, никто не взял трубку.
Nobody deserves your tears. Никто не заслуживает твоих слез.
Each of them should be aware of the great potential of this business. Каждый из них должен знать о большом потенциале этого дела.
His shadow follows her everywhere she goes. Его тень преследует ее, куда бы она ни пошла.
Emily is a recluse, and she wants to see nobody . Эмили — отшельница, и она никого не хочет видеть.
Did anyone see my English notebook? Кто-нибудь видел мою тетрадь по английскому языку?
Why should I choose one bag if I can buy both ? Почему я должна выбрать одну сумку, если я могу купить обе ?

Собственно, вот и все. Это были все виды местоимений в английском языке. Разобравшись со структурой и изучив все разряды местоимений, у вас не будет сложностей при их использованиях на практике. При возникновении путаниц, обращайтесь к таблицам выше, делайте упражнения, изучайте данные примеры и придумывайте свои собственные.

Просмотры: 1 054

В английском языке всего два взаимных : each other и one another , оба они значат «друг друга». Главный вопрос, связанный с ними: если по смыслу они не отличаются, то когда говорить each other, а когда one another? В чем между ними разница?

Each Other или One Another? Правило, которое никто не соблюдает

В некоторых учебниках встречается вполне конкретное правило. Забегая вперед, скажу, что соблюдать его необязательно. Тем не менее, вот правило:

  • Мы говорим each other , когда речь идет о двух лицах или предметах.

Mary and James love each other . – Мэри и Джеймс любят друг друга.

Two stones are placed against each other . – Два камня расположены напротив друг друга.

  • Мы говорим one another , когда лиц или предметов более двух.

The kids can’t hear one another . – Дети не слышат друг друга.

The stars are very far from one another . – Звезды очень далеки друг от друга.

Необязательно его соблюдать, потому что в современном английском языке, особенно, в , смысловая разница между взаимными местоимениями практически сошла на нет, при этом более употребителен вариант each other .

Приведу цитату из Cambridge Dictionary : «There is very little difference between each other and one another and we can normally use them in the same places. Each other is more common than one another” («Разница между each other и one another очень невелика и, как правило, они взаимозаменяемы. Each other используется чаще, чем one another”).

Иначе говоря, во всех случаях, где возможно либо each other, либо one another, можно смело употреблять первый вариант:

The kids can’t hear each other . – Дети не слышат друг друга (даже если их больше, чем двое).

The stars are very far from each other . – Звезды очень далеки друг от друга (даже если это все звезды во Вселенной).

Если хотите строго соблюдать правила, см. правило выше.

Взаимные местоимения Each Other и One Another с предлогом

В отличие от русского местоимения «друг друга», взаимные местоимения в английском языке неразделяемы , то есть между словами, их составляющими нельзя вклинить предлог, как в русском языке. Сравните:

  • По-русски: Мы никогда не говорим друг о друге (предлог “о” вклинился между “друг” и “друга”).
  • Правильно : They never talk about each other .
  • Неправильно : They never talk each about other .

Each Other и One Another в притяжательном падеже

Взаимные местоимения могут употребляться в притяжательном падеже, к концу слова other или another добавляется апостроф + s:

They see each other’s faces. – Они видят лица друг друга.

Don’t get on each other’s nerves. – Не действуйте друг другу на нервы.

Частая ошибка в этом случае – неправильное написание местоимения в притяжательном падеже: вместо each other’s пишут each others (любопытно, что эту ошибку обычно совершают носители языка). Варианты each others , one anothers невозможны – взаимные местоимения не могут быть во множественном числе.

Английский язык - профессионально

/ Беляева М.А. "Грамматика английского языка"

МЕСТОИМЕНИЕ (THE PRONOUN)

РАЗРЯДЫ МЕСТОИМЕНИЙ

Личные местоимения (Personal Pronouns)

Число Лицо Падеж
Именительный Объектный
Единственное 1 I -- я me меня, мне
2 thou -- ты thee тебя, тебе
3 he он
she она
it он, она, оно
him его, ему
her ее, ей
it его, ее, ему, ей
Множественное 1 we мы us нас, нам
2 you вы you вас, вам
3 they они them их, им
  • Who helps you in your work? -- Кто помогает вам в работе?
  • Who is the inventor of the radio? -- Кто изобрел радио?

При употреблении who в качестве вопросительного местоимения в функции именной части сказуемого глагол- связка согласуется в лице и числе с существительными или местоимением, которым выражено подлежащее:

  • Who are they(those people)? -- Кто они (эти люди)?
  • Who is she (the girl)? -- Кто она (эта девушка)?

При употреблении who кто, который в качестве относительного местоимения в функции подлежащего сказуемое может стоять как в единственном, так и во множественном числе:

  • This girl who was still barely twenty had already worked five years.-- Эта девушка, которой едва исполнилось 20, уже проработала 5 лет.
  • They heard the slow and guarded movements of those who were on the bank.-- Они слышали медленные осторожные движения тех кто был на берегу.

Who в качестве относительного местоимения употребляется в обороте it is (was)...who при выделении подлежащего, обозначающего лицо.

Местоимение whom является формой объектного падежа местоимения who . Так же как и who, местоимение whom употребляется по отношению к лицам; Whom употребляется в качестве как вопросительного, так и относительного местоимения:

  • Whom do you represent? -- Кого вы представляете?
  • Не inquired politely after my brother whom he remembered as a young man -- Он вежливо осведомился о моем брате, которого он помнил еще молодым.

Вопросительное местоимение whom с относящимся к нему предлогом соответствует в русском языке местоимению кто в косвенных падежах с предлогами и без предлогов. Предлог, относящийся к whom, обычно занимает место после глагола, а если есть дополнение-после дополнения:

  • Whom was the law discovered by? -- Кем был открыт этот закон?
  • Whom did you give the book to? -- Кому вы отдали книгу?

Примечание . В современном английском языке имеется тенденция употреблять вопросительное местоимение who вместо whom :

  • Who is Lily talking to? -- С кем разговаривает Лили?
  • Who are they going to give it to? -- Кому они собираются дать это?

Если whom в качестве относительного местоимения употребляется с предлогом, то предлог занимает место перед whom:

  • Is that the roan to whom you spoke yesterday? -- Это тот человек, с которым вы говорили вчера?

Более обычен, однако, пропуск относительного местоимения в определительном ограничительном придаточном предложении, причем в этом случае предлог занимает место после глагола: Is that the man you spoke to yesterday?

Местоимение whose обычно употребляется в отношении лиц. В предложении местоимение whose выполняет Функцию определения и стоит непосредственно перед существительным, к которому оно относится. Артикль перед существительным в этом случае не употребляется. Whose в качестве вопросительного местоимения имеет значение чей?

  • Whose name does Moscow University bear? -- Чье имя носит Московский университет?

Whose в качестве относительного местоимения имеет значение который:

  • Doctor Manson, whose speciality was lungs, examined her. -- Доктор Мэнсон, специальностью которого были легочные заболевания, осмотрел ее.

Whose в качестве относительного местоимения иногда употребляется в отношении неодушевленных предметов:

  • All particles of a rotating body describe circles whose centers are in axis -- Все части вращающегося тела описывают круги, центры которых находятся на оси.

Местоимение what относится к неодушевленм предметам* .
* Местоимение what может относится к лицам если выясняете профессия или занятие лица , о котором задается вопрос.

What в качестве вопросительного местоимения в функции подлежащего или прямого дополнения имеет значение что, в функции именной части сказуемого или определения-какой, каков.

Примечание . Местоимение what в качестве вопросительного местоимения выполняет функцию подлежащего, когда вопрос относится к подлежащему; прямого дополнения, когда вопрос относится к прямому дополнению; определения, когда вопрос относится к определению, и именной части сказуемого, когда вопрос относится к именной части сказуемого. Такт образом, в зависимости от того, к какому члену предложения относится вопрос, меняется функция, а также значение местоимения what.

Глагол-сказуемое при местоимении what в функции подлежащего употребляется в единственном числе (см ):

  • What has happened? -- Что случилось?

Глагол-сказуемое при местоимении what в функции именной части сказуемого согласуется в числе (и лице). с существительным (или местоимением), являющимся подлежащим предложения:

  • What is your opinion on this question? -- Каково ваше мнение по этому вопросу?
  • What are the physical properties of the material? -- Каковы физические свойства этого материала?

Местоимение what в функции дополнения в сочетании с предлогами соответствует в русском языке местоимению что в косвенных падежах без предлогов или с предлогами. Предлог, относящийся к местоимению what, обычно занимает место после глагола, а если есть дополнение- после дополнения:

  • What is strain caused by? -- Чем вызывается напряжение?
  • What is he going to talk about? -- О чем он собирается говорить?
  • What did you do it for? -- Для чего вы это сделали?

Местоимение what в функции определения стоит перед существительным, к которому оно относится. Если существительное имеет другие определения, what ставится перед ними. Когда what является определением существительного, артикль с существительным не употребляется:

  • What form of energy does а steam engine produce? -- Какую форму энергии производит паровой двигатель?
  • What other forms of motion do you know? -- Какие другие формы движения вы знаете?

Местоимение what в функции определения в сочетании с предлогами соответствует в русском языке местоимению какой в косвенных падежах с предлогами и без предлогов:

  • What temperature does aluminium melt at? -- При какой температуре пла- вится алюминий?

Which в качестве вопросительного местоимения может относиться как к лицам, так и к предметам. Which имеет значение какой, который (из), кто (из) и употребляется при выборе из определенного числа лиц или предметов.

  • Which of you will go with me? -- Кто из вас пойдет со мной?
  • In mechanics we classify energy as either kinetic or potential. -- В механике мы определяем энергию или как кинетическую, или как потенциальную.
  • To which of these classes does heat belong? -- К какому этих видов принадлежт тепло?

Which в качестве относительного местоимения употребляется в отношении неодушевленных предметов. Обычно which относится к одному из членов главного предложения и переводится который:

  • They returned to their canoe which they had left in the stream. -- Они вернулись к своей лодке, которую (они) оставили на реке.

Иногда which может относиться к дополнению, выраженному местоимением, в состав которого входит элемент thing (something и т, д.), или ко всему предложению в целом. В этом случае which переводится словом что

  • "I"ve found out something which might improve your working conditions," said Andrew. --- “Я открыл нечто, что может улучшить ваши условия труда”,-сказал Эндрью.
  • He goes there whenever he has time, which is not often. -- Он ходит туда, когда у него есть время, что бывает и часто.
  • Then the alternating current was converted into the direct current, which was done by means of a diode rectifier. -- Затем переменный ток был преобразован в постоянный ток, что было сделно при помощи диодного выпрямителя.

Who , what и which в качестве относительных местоимений в сочетании с наречием ever употребляются для усиления значений местоимений: whoever кто бы (ни) whatever что бы (ни), какой бы (ни), whichever который бы (ни):

  • Friction always opposes the motion, whatever its direction -- Трение всегда действует противоположно направлению движения, каков бы ни было это направление.

Употребление относительного местоимения that

That который обычно употребляется в отношенни существительных, обозначающих неодушевленные предметы, наряду с which , заменяя его:

  • Thermodynamics is a science that (=which) deals with energy. -- Термодинамика-это наука, которая имеет дело с энергией.
  • Those are lorries that carry our brothers to the mines. -- Это грузовики, которые везут наших братьев на шахты.

That употребляется также в отношении существительных, обозначающих лица, обычно в тех случаях, когда существительное определяется прилагательным в превосходной степени или таким словом, как only единственный, very тот самый, any любой, а также в обороте it is ... that:

Предлог, относящийся к местоимению that, всегда занимает место после глагола-сказуемого или после его дополнения:

  • Power is the rate that mechanical work is performed at -- Мощность-это темп, при котором выполняется механическая работа.

Some

Местоимение some и сложные местоимения, в состав которых входит some (somebody , someone , something ), употребляются в утвердительных предложениях, a any и сложные местоимения, в состав которых входит any (anybody , anyone , anything ), употребляются в вопросительных и отрицательных предложениях.

No и сложные местоимения, в состав которых входит no (nobody , no one , nothing ), употребляются в отрицательных предложениях, причем глагол-сказуемое в предложении стоит в утвердительной форме.

В утвердительных предложениях В вопросительных предложениях В отрицательных предложениях
some -- какой-нибудь, некоторый, несколько any -- какой-нибудь, сколько-нибудь not ... any, no -- никакой, никакой, нисколько нисколько
somebody, someone -- кто-то, кто-нибудь anybody , anyone - кто-нибудь not ... anybody, not ... anyone, nobody, no one -- никто,
something -- что-то, что-нибудь anything что-нибудь not ... anything, nothing -- ничто
  • He knows nothing about it./ He does not know anything about it -- Он ничего не знает об этом.
  • Does he know anything about it? -- Знает ли он что-нибудь об этом?
  • Не knows something about it. Он что-то знает об этом.

Сложные местоимения, в состав которых входит body или one, употребляются только в отношении лиц; сложные местоимения, в состав которых входит thing, употребляются в отношении неодушевленных предметов.

Местоимения some , any и no обычно выполняют в предложении функции определения. Сложные местоимения (somebody , something , nothing , nobody , no one и т. д.) выступают в предложении в функции подлежащего или дополнения:

  • No substance is a perfect insulator. -- Ни одно вещество не является совершенным изолятором.
  • It was clear that something had happened. -- Было ясно, что что-то случилось.
  • "No medicine? No one ever told me that before." -- “Никаких лекарств? Никто никогда не говорил мне этого раньше”.
  • Roger never read anything except tables of logarithms. -- Роджер никогда ничего не читал, за исключением таблиц логарифмов.

Some употребляется перед существительными конкретными в единственном и во множественном числе и перед существительными отвлеченными и вещественными в единственном числе в значении какой-нибудь, некоторый, несколько, какой-то.

  • Some bodies have a motion of vibration or oscillation. -- Некоторые тела имеют вибрирующее или колебательное движение.
  • If you want to slow a molecule, let it do some work. -- Если вы хотите замедлить движение молекулы, дайте ей проделать некоторую работу.

При употреблении с существительными вещественными some и any имеют значение указания на часть вещества и на русский язык отдельным словом не переводятся. В этом случае существительное с предшествующим местоимением some (или any) обычно переводится на русский язык существительным в родительном падеже:

  • Give me some ink. -- Дайте мне чернил.
  • Have you brought any water? -- Вы принесли воды?

Примечание . Если перед вещественным существительным стоит определенный артикль, то такое существительное переводится на русский язык существительным в винительном падеже. В этом случае действие, выраженное глаголом, распространяется на все имеющееся количество вещества в целом, а не на часть его:

  • Give me the Ink. -- Дайте мне чернила (т. е. все то количество черни, которое здесь находится).
  • Have you brought the water? -- Вы принесли воду?

Some употребляется в вопросительных предложениях в значении небольшое количество, немного.

  • Will you give me some ink? -- He дадите ли вы мне немного чернил?

Some (а не any ) употребляется также в вопросах, содержащих какое-либо предложение или просьбу:

  • Will you have some biscuits? -- He хотите ли печенья?
  • Will you buy some stamps? -- Пожалуйста, купите марок. (букв. Не купите ли вы марок?)

Some употребляется перед числительными в значений около , приблизительно :

  • Some three hundred delegates will gather in our city. -- Около трехсот делегатов соберутся в нашем городе

Any и сложные местоимения, в состав которых входит any, употребляются в утвердительных предложения в значении любой:

All molecules have the same average energy at any given moment, -- Все молекулы имеют одинаковую среднюю энергию в любой данный момент,

Местоимения some и any могут выполнять в предложении также функцию дополнения, а местоимение some кроме того,-функцию подлежащего:

  • "Have you any hews?" -- Есть у вас какие-нибудь новости?
  • "Yes, I have some." -- Да, есть,
  • The meeting began and the hall was packed up, still some workers squeezed in, and some were left standing outside, -- Собрание началось, и забыл битком набит; всже некоторые рабочие протиснулись внутрь, а некоторые остались стоят снаружи.

В функции подлежащего и дополнения употребляется также местоимение none. None -производное местоимение образованное из no one :

  • Не used vaccines none of them had ever heard of. -- Он применял вакцины, о которых никто из них никогда не слышал

Many, much, few, little*

* Слова many, much, few, little имеют признаки прнлагательного (степени сравнения), значение числительных (значение неопределенного числа), значение местоимений (указывают на количество но не называют его). Поэтому эти слова в некоторых учебниках относятся к прилагательным, в других-к числительным, но в большишнстве учебников их принято относить к местоимениям, хотя зачисление их в разряд местоимений также является условным.

Местоимения many и much имеют значение много few и little имеют значение мало. Many много и few мало употребляются с существительными конкретными , т. е. с существительными, обозначающими предметы, которые могут быть сосчитаны как отдельные единицы:

  • many books (pencils, days, questions и т. д.) -- много книг (карандашей, дней, вопросов и т. д.)
  • few books (pencils, days, questions и т. д.) -- мало книг (карандашей, дней, вопросов и т. д.)
  • Gas is made up of a good deal of emptiness and very few molecules. -- В составе газа много пустоты и очень мало молекул.

Much много и little мало употребляются с существительными вещественными и отвлеченными , т. е. с существительными, обозначающими предметы, которые не могут быть сосчитаны как отдельные единицы:

  • much iron (oil, coal, sugar,air и т. д.) -- много железа (нефти, угля,сахару, воздуха и т. д.)
  • little iron (oil, coal, sugar,air и т. д.) -- мало железа (нефти, угля,сахару, воздуха и т. д.)
  • To an ordinary observer the air seems to offer little resistance to bodies moving through it. -- Обычному наблюдателю кажется, что воздух оказывает мало сопротивления телам, проходящим через него.

Much и many обычно употребляются в вопросительных и отрицательных предложениях. В утвердительных предложениях much и many употребляются главным образом в тех случаях, когда они определяются такими наречиями, как very, too, so:

  • I said I could not permit him to take so much labour upon himself. -- Я сказал, что не могу допустить, чтобы он взял на себя такой большой труд.

В утвердительных предложениях в значении many употребляются выражения: a lot (of) , lots (of) , plenty (of) , a (large, great) number (of) ; в значении much - a lot (of) , a (great, large) quantity (of) , a good (great) deal (of) :

  • There seemed a good deal of luggage when we put it all together. -- Багажа оказалось много, когда мы его сложили весь вместе.

A few , a little несколько , немного обозначают наличие небольшого количества, т. е. имеют положительное значение, в то время как few и little мало , немного подчеркивают недостаточность количества, т.е. имеют отрицательное значение:

  • There is a little hope. Есть небольшая надежда (букв.: есть немного надежды).
  • There is little hope. Надежды мало.
  • Не has a few friends. У него есть несколько друзей.
  • Не has few friends. -- У него мало друзей.
  • We"ll rest a few minutes and go back. -- Мы отдохнем несколько минут и пойдем обратно.
  • Could you spare us a little water? -- Не могли бы вы уделить нам немного воды?

Неопределенное местоимение one

Местоимение one выражает неопределенное лицо и употребляется в качестве подлежащего в неопределенно-личных предложениях:

  • If one halves a bar magnet each of two halves will be a complete magnet, -- Если разделить пополам стержневой магнит, токаждая из двух половинок будет полным магнитом.

Если в состав сказуемого входит модальный глагол, то предложение, содержащее неопределенное местоимение one в функции подлежащего, переводится на русский язык безличным предложением:

  • One must do it.-- Нужно это сделать.
  • One should do it.-- Следует это сделать.
  • One can do it.-- Можно это сделать.
  • One cannot see a reactor itself, only its cover. -- Нельзя увидеть сам реактор, можно увидеть только его корпус.
  • One needs as much data on neutron characteristics as possible. -- Нужно (иметь) как можно больше данных о природе нейтрона.

Неопределенное местоимение one может употребляться в форме притяжательного падежа one"s:

  • I"ve seen photographs of his clinic. One couldn"t wish for a more ideal place to treat one"s cases. -- Я видел фотографии его клиники. Нельзя было бы желать более идеального места для лечения (своих) больных.

Слово-заместитель one

Слово-заместитель one употребляется вместо ранее упомянутого существительного, чтобы избежать его повторения. Слово-заместитель one отличается от неопределенного местоимения one тем, что перед словом-заместителем one может стоять артикль , оно может употребляться в форме множественного числа (ones ) и, в отличие от неопределенного местоимения one , не может употребляться в форме притяжательного падежа :

  • The normal state for a body is one of rest or of uniform motion in a straight line. -- Обычным состоянием тела является состояние покоя или равномерного движения по прямой линии.
  • The attractions between gas molecules are very slight ones. -- Силы притяжения между молекулами газа очень незначительны.

Аll

Местоимение all имеет значение весь, вся, всё, все. Оно употребляется с существительными в единственном и множественном числе в функции определения. Если при существительном имеется определенный артикль или притяжательное местоимение, то all ставится перед артиклем или притяжательным местоимением:

  • All bodies have inertia. -- Все тела обладают инерцией.
  • Heavy showers had fallen all the morning. -- Все утро шли сильные ливни.

Аll употребляется в предложении также самостоятельно, т. е. без последующего существительного, и в этом случае выступает в функции подлежащего или именной части сказуемого:

  • All is well that ends well. -- Все хорошо, что хорошо кончается, (пословица)
  • That is all that he asked me. -- Это всё, что он спросил у меня.

Both

Местоимение both оба, и тот и другой употребляется с существительными (и местоимениями) во множественном числе в функции определения:

  • The total number of particles of both kinds (protons and neutrons) is given by the rough atomic weight. -- Общее число частиц обоих родов (протонов и нейтронов) дается приблизительно атомным весом.

Both употребляется в предложении и без последующего имени существительного и в этом случае выполняет функцию подлежащего, именной части сказуемого или дополнения:

  • Gases have neither volume nor shape of their own, but take both from the containing vessel. -- Газы не имеют ни постоянного объема, ни собственной формы, но они приобретают и то я другое от сосуда, в котором они находятся.

Each, every

Местоимения each и every имеют значение каждый. Различие между ними состоит в употреблении в предложении. В то время как each может выступать в предложении в функции определения, подлежащего и дополнения, every может выполнять только функцию определения:

  • Each atom represents something similar to our solar system. -- Каждый атом представляет собой нечто подобное нашей солнечной системе.
  • Neither ionium nor thorium is a pure isotope, each is a mixture. -- Ни ионий, ни торий не являются чистыми изотопами, каждый представляет собой смесь.
  • Every substance is constantly emitting radiant heat. -- Каждое вещество постоянно испускает лучистую теплоту.

Местоимение every может входить в сочетание с body, one и thing, образуя сложные местоимения everybody , everyone все, каждый, everything всё:

  • Everybody (everyone) knows it -- Все знают это (или: каждый знает это).
  • Everything is helpless, hopeless and dirty in East End. -- Всё в Ист-Энде беспомощно, безнадежно и грязно.
  • Everyone turned suddenly to the windows.-- Все сразу повернулись к окнам.

Either, neither

Местоимение either имеет следующие значения:

1) один из двух, тот или другой (но не оба), любой:

  • The property by virtue of which a body tends to remain in either of the natural states is called inertia -- Свойство, в силу которого тело стремится остаться в любом из (двух) его естественных состояний, называется инерцией. .

2) и тот и другой, оба, каждый:

  • There was a huge fireplace at either end of the hall. -- В том и другом (в каждом) конце зала был огромный камин.

Примечание . В отрицательных предложениях either является наречием и имеет значение также:

  • Не does not know about it either. -- Он также не знает об этом.

Местоимение neither ни тот ни другой, никто является отрицательной формой местоимения either:

  • Ionium and thorium have different atomic weights. Neither atomic weight is a whole number. -- Ионий и торий имеют различные атомные веса. Ни тот ни другой вес не является целым числом.
  • There Dirk was waiting for him. Neither of the boys spoke... -- Там его ждал Дэрк. Никто из мальчиков не разговаривал...

Примечание . В кратких отрицательных оборотах, соответствующих русскому и я (он, она и т. д.) тоже, neither является наречием :

  • Не has not yet finished his work. Neither have I. -- Он еще не кончил свою работу. И я тоже.

Other (another)

Местоимение other (another) имеет значение другой, другие:

  • The normal helium atom has no affinity for other electrons. -- Aтом обычного гелия не принимает других электронов.
  • I took the watch to another watch-maker. -- Я снес часы к другому часовщику.

Местоимение another имеет дополнительное значение иной (отличный от данного), еще один:

  • A day passes, then another. Проходит день, затем еще один.

Местоимение other может соотноситься с ранее упомянутым именем существительным в единственном числе. Местоимение others является формой множественного числа и соотносится с ранее упомянутым существительным во множественном числе:

  • Each liquid dissolves a limited amount of the other. -- Каждая жидкость растворяет ограниченное количество другой.
  • Some liquids are immiscible, others are completely miscibie. -- Некоторые жидкости не поддаются смешению, другие полностью смешиваются.

ФУНКЦИИ МЕСТОИМЕНИЙ В ПРЕДЛОЖЕНИИ

В английском языке некоторые местоимения могут выступать в предложении только в функции именного члена предложения (т. е. подлежащего, именного члена составного сказуемого и дополнения); другие местоимения выполняют в предложении только функцию определения. К первым относятся: личные местоимения I, he, she и т. д.; вопросительные местоимения who? what? кто? что?; взаимные местоимения each other, one another; притяжательные местоимения (2-я форма); сложные местоимения somebody, nobody, anybody и т. д.

Ко вторым относятся: притяжательные местоимения (1-я форма), вопросительно-относительные местоимения whose, what какой и местоимения по и every.

Некоторые местоимения могут выступать в предложении как в функции именного члена предложения, так и определения. К ним относятся указательные местоимения, некоторые неопределенные и некоторые вопросительные местоимения:

  • "A gipsy gave this dog to me," said Tod. -- “Цыган дал мне эту собаку,-сказал Тод
  • "This is the best dog that ever lived." .-Это лучшая собака на свете”
  • "Everyone thinks that of his own dog, old man." -- “Каждый думает так о своей собаке, старина”.

(Первое местоимение this в этих предложениях выполняет функцию определения, второе this-функцию подлежащего, и местоимение that-функцию дополнения).

  • All is well that ends well. Все хорошо, что хорошо кончается, (пословица) (All -подлежащее.)
  • All bodies have inertia. Все тела обладают инерцией. (All-определение.)