» » Жанр поэтического произведения горация памятник. Оды Горация: основные мотивы, образы и тематика

Жанр поэтического произведения горация памятник. Оды Горация: основные мотивы, образы и тематика

Тема: Гораций. Слово о поэте. «Я воздвиг памятник…» Поэтические заслуги стихотворцев. Традиции оды Горация в русской поэзии.

Цели: знакомство с личностью Горация для постижения смысла оды «К Мельпомене», сравнительный анализ трёх текстов (Горация, Державина и Пушкина) с целью проследить, как развивается тема поэта и поэзии в их творчестве и чем различаются позиции авторов в понимании этой темы; способствовать эстетическому и нравственному воспитанию учащихся.

Оборудование : презентация с изображением разных видов памятников и тестовыми вопросами; видео «Стоит вспомнить» (выпуск Андрея Кончаловского), тексты произведений, учебники.

Вид урока: урок открытия нового знания.

Ход урока

    Организационный момент

(Приветствие)

    Мотивация учебной деятельности

Демонстрация слайда с изображением памятников.

Что вы видите на экране? Какое общее слово относится ко всем иллюстрациям? Что такое памятник? Для чего он нужен? (Сохранение памяти; бессмертие человека в наших сердцах). Когда человек нуждается в памятнике? Из чего может быть этот памятник? Металл? (Почему? Чтобы стоял вечно?) А может быть памятник из чего-то хрупкого, эфемерного? Как относится понятие «памятник» к литературе?

Памятник – (в узком смысле слова) сооружение, предназначенное для увековечивания людей, событий, объектов, иногда животных, литературных и кинематографических персонажей и др.

Кроме выполнения объективно-исторической функции, многие памятники несут и политическую нагрузку, являясь объектами фундаментальной пропаганды.

Монумент (лат. monumentum ) «воспоминание, памятник», от monere «внушать, напоминать, воодушевлять») – значительный по размерам памятник искусственного происхождения.

В архитектурном плане памятники организуют пространство, нередко памятники выполняют роль визуального центра площади или другого общественного пространства.

Всё разнообразие памятников изучает общее памятниковедение, уделяющее особое внимание памятникам-символам.

    Формулирование темы, целей урока (совместно с учениками)

Определение общего и отличного в осмыслении бессмертия поэта в произведениях Горация, Державина, Пушкина; анализ оды «К Мельпомене» как произведения, положившего начало традиции подведения поэтом итогов своего творческого пути.

    Работа над темой урока

Просмотр видео Андрея Кончаловского «Стоит вспомнить»

Андре́й Серге́евич (Андро́н) Кончало́вский (Михалко́в-Кончало́вский, настоящее имя - Андрей Сергеевич Михалков, род. , ) - , и и , общественный и политический деятель. Президент киноакадемии « ».

(). Лауреат (), Государственной премии Казахской ССР () и двух премий « » ( , ).

- Работа с учебником (стр.319-320). Одновременно в тетради заполняется таблица «Общее-отличное»

Общее для Горация и Державина

Общее для Горация и Пушкина

Что общее мы видим у Александра Сергеевича Пушкина и Горация? А что общего мы можем увидеть у Горация и Державина?

Среди всего прочего общим для них является и сюжет произведения «Памятник»

- Выразительное чтение оды «К Мельпомене» с последующим анализом произведения.

1) О чём говорит Гораций в своём произведении? Какой памятник он имеет в виду? (поэт уверен, что есть самые прочные памятники – в памяти людей. Для поэта они в поэтических строках). Что необычного есть в таком памятнике?

2) Какие автобиографические факты он упоминает в оде? (Своё происхождение)

3)О какой заслуге в сфере поэтического искусства упоминает Гораций? (Писал на латыни, используя стихотворные размеры, открытые Сапфо, Архилохом, Алкеем)

4) Кто такая Мельпомена? (Муза трагедии). Почему Гораций упоминает её в своей оде и даже посвящает произведение Мельпомене? (Поэт настолько уверен в своём таланте, что считает себя достойным венка Мельпомены).

- Работа в группах. Сравнительный анализ трёх «Памятников»

1 группа. Образ памятника. В чём отличие? Подтвердить цитатами из текста.

2. группа. Какой видят свою славу поэты? На какие территории она распространяется? Сколько будет длиться эта слава?

3 группа. В чём видят свои заслуги поэты? Есть ли отличия? Подтвердить цитатами из текста. Почему появляется это отличие?

4 группа. Упоминание музы в тексте, отношение к ней. Подтвердите цитатами из текста. Почему появляется это отличие?

5 группа. Составление диаграммы Вена.

Все поэты говорят о своём бессмертии и вкладе в литературу, но для Горация наиболее важное значение имеет литература ради литературы, поскольку он считал это искусство наиболее важным и даже основополагающим в жизни человека. Державин же и Пушкин говорят о влиянии литературы на жизнь человека, акцентируют внимание на своей гражданской позиции. Их искусство не ради искусства, а ради лучшего будущего для общества.

-Подведение итогов по работе групп . Какое памятники подобны друг другу? Почему? Чем всё же отличаются? (Произведения Державина и Пушкина, поскольку свой «Памятник» Александр Сергеевич пишет как подражание «Памятнику» Державина. Но главное в творчестве Пушкина, по его мнению, то, что «в свой жестокий век восславил … свободу и милость к падшим призывал». В этом и проявляется суть Пушкина-гуманиста)

- Проблемный вопрос . Шекспир писал свои произведения на основе чужих сюжетов, но его предшественников никто не помнит. Так ли обстоит дело с произведением Горация? Не затмили ли стихотворения Державина и Пушкина оду Горация?

Тестирование с последующей взаимопроверкой (тест на слайдах презентации)

    Произведение, которое стало началом литературной традиции подведения поэтом итогов своего творческого пути…

А) «Я памятник себе воздвиг…»; Б) «Ода к Мельпомене»; В) «Памятник»

2. Человеком, давшим Горацию свободно творить, был…

А) Меценат; Б)Октавиан Август; В) Публий Овидий Назон.

3. Наиболее популярным творчество Горация было в эпоху…

А) Античности; Б)Средневековья; В) Возрождения.

4.О ком из поэтов слух пойдёт «От Белых вод до Чёрных»?

5. Кто из поэтов просит у музы венца?

А)Гораций; Б) Пушкин; В) Державин.

6. Кто из поэтов сравнивает свой памятник с Александрийским столпом?

А)Гораций; Б) Пушкин; В) Державин.

7. В чьём произведении не звучат социальные мотивы?

А)Гораций; Б) Пушкин; В) Державин.

А)Гораций; Б) Пушкин; В) Державин.

А)Гораций; Б) Пушкин; В) Державин.

А)Гораций; Б) Пушкин; В) Державин.

Ключ: 1-Б, 2-А, 3-В, 4-В, 5-А, 6-Б, 7-А, 8-В, 9-А, 10-В.

Ключ для взаимопроверки теста также на слайде презентации к уроку.

- Проверка творческого задания, которое дети получили на предыдущем уроке.

Поэты сказали о своём бесмерии, а что мы можем сказать им в ответ? (Проверка домашнего задания – эпитафии для памятника Горацию)

5. Итоги урока.

6. Домашнее задание (хронологическая таблица по биографии Николая Михайловича Карамзина (ст.73-75); интересные факты о писателе – по желанию)

7. Рефлексия. Какое открытие стало сегодня наиболее удивительным?

В заключение третьей книги Гораций поставил свою знаменитую оду “Ad Melpomenem” («К Мельпомене»), в которой поднимается традиционная в европейской культуре тема поэта и поэзии. О том, что созданное поэтом делает его бессмертным.

Что, по мнению Горация, станет ему памятником? Речь идет о нематериальном памятнике, который не смогут повредить ни годы, ни природные катаклизмы. Таким памятником поэту станет его творчество.

В чем он видит главную свою заслугу? Гораций видит свою главную заслугу в перенесении в римскую литературу достижений и традиций древнегреческой литературы.

Почему ода носит название «К Мельпомене»? В связи с чем упоминает поэт ее имя? Поэт считает, что за его заслуги Мельпомена увенчает его лавровым венком, т. е славой

Каждый поэт однажды задумывается о месте своей поэзии в жизни общества, о судьбе своих произведений. И, мысленно перебирая свою жизнь – свое творчество, - выделяет в нем главное, думает о заслугах перед потомками. Поэты очень часто облекают свои размышления в поэтическую форму. В русской литературе традиция написания подобных стихотворений началась с перевода оды Горация М. Ломоносовым. В дальнейшем создание такого рода стихотворений в жанре своеобразного литературного «памятника» стало общеевропейской традицией.

Первый перевод послания Горация на русский язык принадлежит М.В. Ломоносову. Затем вольный перевод стихотворения с оценкой своих заслуг в поэзии сделал Г.Р. Державин, назвав его «Памятник».

А.С. Пушкин, создавая свой «Памятник», знал эту литературную традицию, но непосредственно отталкивался от стихотворения Державина. А потому вполне правомерно сопоставление стихотворений этих двух поэтов.

В 1795 году другой русский поэт Г.Р. Державин осуществляет своеобразный перевод античного оригинала и называет свое стихотворение «Памятник». В нем русский поэт, как и Гораций, подчеркивает, что сам добился своей славы. Заканчивается стихотворение Державина обращением к творческому вдохновению в образе прекрасной женщины.

В 1836 году А.С. Пушкин создает свой знаменитый «Памятник». Чернышевский писал о том, что любопытно сравнивать, как Державин и Пушкин «видоизменяют существенную мысль Горациевой оды «Памятник», выставляя свои права на бессмертие. Гораций говорит: «Я считаю себя достойным славы за то, что хорошо писал стихи»; Державин заменяет это другим: «Я считаю себя достойным славы за то, что говорил правду народу и царям»; Пушкин - «за то, что я благодетельно действовал на общество и защищал страдальцев».

Если же обратить внимание на то, что же оказалось для русских поэтов самым значительным в поднятой Горацием теме, то можно увидеть, что все они в его оде прежде всего полюбили слова “Non omnis moriar” - «Я не умру весь». Эти слова есть и у Ломоносова: «Не вовсе я умру», и у Державина: «Так! - весь я не умру», и у Пушкина: «Нет, весь я не умру»

Оба стихотворения написаны в жанре оды, поэтому интонация и лексика в них очень торжественны. Ритм стихотворений медленный, величественный. Державин в первой строфе сравнивает памятник с пирамидами, они уже тысячи лет стоят, им не страшно ни время, ни солнце, так и творчеству Гаврилы Романовича не страшно время. А у Пушкина памятник вознесся выше Александрийского столпа, а александрийский маяк считался самым высоким сооружением того времени. Значит Пушкин и Державин обращались к древним мифам, но каждый к разному чуду света.

Державин рассказывает о там, что он первый «дерзнул в забавном русском слоге о добродетелях Фемиды возгласить», это значит, что «Оду на день…» он попробовал сочетать с сатирой. Пушкин же не говорит о своих достижениях, но его произведениях, но его произведения будут известны, если «жив будет хоть один пиит», потому что у поэтов более тонкая душа, способная понять тонкости темы и идеи стихотворения.

Пушкин и Державин оставили частичку своих душ в своем творчестве, поэтому их произведения ценились, ценятся и будут знамениты еще сотни лет.

Каждый поэт переводил-пересказывал исходный античный тест по-своему, течению или направлению в литературе и связанному с этим представлением о поэтическом бессмертии, соответственно эпохе. И тем не менее каждый «Памятник» - это прежде всего мысль о будущем как главном условии посмертной славы поэта.

СТИХОТВОРЕНИЯ - ПЕРЕЛОЖЕНИЯ ОДЫ ГОРАЦИЯ «К МЕЛЬПОМЕНЕ» («ПАМЯТНИК») В РУССКОЙ ПОЭЗИИ XVIII - XX ВВ.

Бекиева Асиль Эльдаровна

11 гум класс, Лицей № 39, Республика Дагестан, г. Махачкала

Гаджиев Муса Асильдрович

научный руководитель,канд. филол. наук, доцент кафедры русской литературы ДГУ, г. Махачкала.

Квинт Гораций Флакк (65 до н. э.-8 до н. э.) - древнеримский поэт «золотого века» римской литературы. Поэтическое завещание Горация - «Наука поэзии» - это размышление о поэтическом мастерстве, которое существенно повлияло на развитие европейской поэзии, сформировало представление о том, что арбитром прекрасного является ум: «Учитесь мыслить вы, затем писать».

В заключение третьей книги Гораций поставил свою знаменитую оду “Ad Melpomenem” («К Мельпомене»), в которой поднимается традиционная в европейской культуре тема поэта и поэзии. В переводе Ломоносова ода послужила основой стихотворениям множества русских поэтов, таких как Г.Р. Державин, В. Брюсов, А.С. Пушкин и др. Основные аспекты - это процесс творчества, его смысл и цель, взаимоотношения поэта с читателем и властью, с самим собой. Таким образом, среди поэтов разных эпох возникла традиция лирического изображения «нерукотворного» памятника, который как бы подводит итог творческой деятельности, в некотором смысле даже пророческого.

В данной работе мы попытаемся проследить за развитием темы поэта и поэзии в этих текстах, а также понять, чем отличается позиция авторов в понимании этой темы с течением времени.

Тема поэта и поэзии имеет глубокие исторические корни. Как отмечает исследователь, «Гораций первым, обобщая собственный опыт и опыт предшественников, запечатлел в стихотворении «Памятник» определенный исторический уровень и норму понимания дела поэта как общественного служения» . Каждый поэт так или иначе однажды задумывается о судьбе своих произведений, о месте своей поэзии в жизни общества и об ее ценности. Размышляя о своем творчестве, о заслугах перед потомками, перед своим временем, поэт стремится выделить в нем главное.

В русской поэзии традиция эта началась в 1745 году с перевода оды Горация «К Мельпомене» М.В. Ломоносовым. Великие мира сего - фараоны, римские и греческие правители - в древности стремились запечатлеть память о себе в зримых образах: огромных храмах, пирамидах, статуях. Первым о нетленности человеческого слова в своём стихотворении сказал Гораций, высоко оценив миссию поэта. Время показало, что он был прав в своей высокой оценке:

Я знак бессмертия себе воздвигнул

Превыше пирамид и крепче меди,

Что бурный Аквилон сотреть не может,

Ни множество веков, ни едка древность...

(перевод М.В. Ломоносова)

Начатое М.В. Ломоносовым подхватывают многие известные и даже малоизвестные русские поэты: от Г.Р. Державина в XVIII веке, А.С. Пушкина в XIX веке до В. Брюсова, В. Маяковского, А. Вознесенского, В. Высоцкого, Р. Гамзатова, М. Щербакова и многих других в XX веке. Это и дает нам право говорить о весьма определенной в русской поэзии горацианской традиции. Сразу оговоримся, что следует, как отмечают исследователи, различать как минимум двойственный характер данной традиции:

1. традиция перевода

2. традиция переложения, подражания, переосмысления.

Нас в данной работе интересует прежде всего именно традиция переложения горациевой оды.

В 1795 году другой русский поэт Г.Р. Державин осуществляет своеобразный перевод античного оригинала и называет свое стихотворение «Памятник». В нем русский поэт, как и Гораций, подчеркивает, что сам добился своей славы. Заканчивается стихотворение Державина обращением к творческому вдохновению в образе прекрасной женщины.

В 1836 году А.С. Пушкин создает свой знаменитый «Памятник». Чернышевский писал о том, что любопытно сравнивать, как Державин и Пушкин «видоизменяют существенную мысль Горациевой оды «Памятник», выставляя свои права на бессмертие. Гораций говорит: «Я считаю себя достойным славы за то, что хорошо писал стихи»; Державин заменяет это другим: «Я считаю себя достойным славы за то, что говорил правду народу и царям»; Пушкин - «за то, что я благодетельно действовал на общество и защищал страдальцев» . Пушкинский «Памятник», несомненно, уже носит характер подражания и переосмысления одновременно. С одной стороны, А.С. Пушкин подключается к указанной нами выше традиции, что подчеркивается и латинским эпиграфом из Горация («Exegimonumentum»), а с другой стороны, переставляет акцент, создает свой совершенно концептуальный текст, по-своему гениальный:

Я памятник себе воздвиг нерукотворный,

К нему не зарастет народная тропа,

Воззнесся выше он главою непокорной

Александрийского столпа.

Это стихотворение относится к позднему периоду пушкинской лирики, в который поэт подводит итог своей творческой деятельности, пытается проанализировать развитие одной из самых загадочных тем в русской и мировой литературной традиции - тему памяти потомков о личности и творчестве поэта, начатой Горацием.

Но с течением времени в различных переложениях «Памятника» многое претерпевает изменения. Каждый последующий поэт, создавший свой совершенно новый «Памятник», вкладывал в предназначение поэта свой смысл, каждый передал свой посыл, отличный от других. Если Г.Р. Державин, напомним, говорит о своем предназначении так: «…О добродетелях Фелицы возгласить, В сердечной простоте беседовать о Боге И истину царям с улыбкой говорить…», а А.С. Пушкин считает делом своей жизни, что «чувства добрые (…) лирой пробуждал», что в свой «жестокий век восславил (…) Свободу и милость к падшим призывал», то, например, В. Брюсов уже пишет: «…За многих думал я, за всех знал муки страсти, Но станет ясно всем, что эта песнь -о них…», Расул Гамзатов же видит смысл своего творчества в ином: «…Я в жизни не геройствовал лукаво, Но с подлостью я честно воевал И горской лирой мировую славу Аулу неизвестному снискал…».

«Заглавие «Памятник» прочно вошло в обиход как в научной, так и в популярной литературе, вне зависимости от того, какое название стихотворению дал поэт» .

Каждый поэт рано или поздно задается вопросом: «А что оставил потомкам Я?», и каждый приходит к своему пониманию предназначения поэта, его дарованию и доставшейся ему нелегкой, но великой доли. Как отмечает ученый, «…на этом фоне возрастает и роль заслуг поэта: от личностных у Горация и личностно-психологических у Державина, к народным, общественным, общечеловеческим у Пушкина…» .

Интересно проанализировать различные переложения оды Горация и сравнить, как каждый из поэтов оценивает свою значимость в обществе и память о своём творчестве.

В переводе М. Ломоносова об этом говорится так: «…Я буду возрастать повсюду славой, пока великий Рим владеет светом…»; у Г.Р. Державина читаем: «…Слух пройдет обо мне от Белых вод до Чёрных, где Волга, Дон, Нева, с Рифея льет Урал…», А.С. Пушкин пишет: «…Слух обо мне пройдет по всей Руси Великой, И назовет меня всяк сущий в ней язык, И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой Тунгус, и друг степей калмык…», В. Брюсов: «…И станов всех бойцы, и люди разных вкусов, В каморке бедняка, и во дворе царя, Ликуя, назовут меня - Валерий Брюсов, О друге с дружбой говоря…», Р. Гамзатов: «…Пусть гордый финн не вспомнит мое имя, Не упомянет пусть меня калмык, Но горцы будут с песнями моими Веками жить, храня родной язык… И будут петь меня, пока поется, Хоть одному аварцу на земле…». В «Памятнике» Владимира Высоцкого утверждается мысль о том, что он - поэт, получивший признание народа и славу еще при жизни, и он пишет об этом как об «ахиллесовой пяте»: «…Но с тех пор, как считаюсь покойным, Охромили меня и согнули, к пьедесталу прибив «Ахиллес»…И не вытащить из постамента ахиллесову эту пяту…».

Если же обратить внимание на то, что же оказалось для русских поэтов самым значительным в поднятой Горацием теме, то можно увидеть, что все они в его оде прежде всего полюбили слова “Non omnis moriar ” - «Я не умру весь». Эти слова есть и у Ломоносова: «Не вовсе я умру», и у Державина: «Так! - весь я не умру», и у Пушкина: «Нет, весь я не умру» , и по этой духовной эстафете они дошли до Высоцкого. В резкой полемической форме слово живой появляется в финале его стихотворения. На протяжении всего произведения идёт борьба художника за жизнь; остро, полемично он отстаивает право быть живым, а примерно там, где должны быть слова «Весь я не умру», у Высоцкого сказано: «Но с тех пор, как считаюсь покойным...».

Итак, мы можем сделать вывод о том, что каждый поэт видит в славе что-то свое, кто-то горд тем, что признан, кого-то это тяготит при жизни и мешает жить так, как раньше. Поэт - это в первую очередь такой же обычный человек со своим пониманием жизни, эмоциями, страхами, характером, и все люди, как известно, разные, каждый человек - маленькая вселенная. Именно поэтому в каждой интерпретации «Памятника» мы видим какой-то яркий фрагмент, не совпадающий с предыдущими, уже имеющимися стихотворениями.

Необходимо отметить, что, начиная с перевода Ломоносова и заканчивая, например, песней-стихотворением «Воздвиг я памятник…» Михаила Щербакова постепенно исчезает, как бы растворяясь во времени, та торжественность, которая закладывалась Горацием в «Ad Melpomenem». Если Ломоносов еще пытается сохранить идею Горация, дальше же совершенно очевидно, что она существенно трансформируется, т. е. все берут только исходную идею, не обращая внимания на строфику и другие важные аспекты.

Стоит отметить важную особенность, которая заключается в том, что в какой-то момент часть текстов выступают переложениями уже не Горация, а стихотворения «Памятник» А.С. Пушкина, более того, можно даже говорить о совершенно неожиданном подходе, когда автор создает свой текст, в котором и стихотворение Горация, и стихотворение А.С. Пушкина отражаются лишь опосредованно, по неким формальным признакам.

Так, например, у И. Бродского есть стихотворение “Aere perennius”. Звучащее по латыни название «Долговечнее меди» есть не что другое, как вторая половина первого стиха оды «К Мельпомене» Горация. Это стихотворение Бродского не может относиться к традиции перевода. Стихотворение Бродского нельзя назвать переводом, так как ни один образ, ни один образ и слово этого его стихотворения предполагаемому оригиналу не соответствуют, за исключением названия, которое тоже не перевод, а прямая цитата. И все же он называет его второй половиной первого стиха оды Горация, зная, что у Пушкина уже есть “Exegi monumentum” - первая половина первого стиха. Видимо, все-таки можно утверждать, что для Бродского важно подчеркнуть включенность в горацианскую и в то же время пушкинскую традиции.

Почти такое же решение мы наблюдаем в случае со стихотворениями В. Высоцкого «Памятник» и М. Щербакова «Воздвиг я памятник…» - они абсолютно выбиваются из общего числа «Памятников», тем не менее через использование названия тоже включаются в эту традицию, пусть даже и опосредовано - связующим звеном является образ «памятника».

Исследуя данную тему, так или иначе мы пришли к тому, что главная идея Горация - это прославление имени поэта, но, если анализировать тексты, которые мы выбрали из множества существующих, то кажется интересным увидеть, как трансформируется изложение идей Горация по мере движения от XVIII в. к XX в. Одни прямо восходят к Горацию, и это очень сильная традиция, «горацианская», как ее назвали литературоведы, другие - к Пушкину.

Многочисленные подражания и переложения горациевой оды “Ad Melpomenem” создали в мировой и русской поэзии нечто вроде особого жанра, причем каждый поэт переводил-пересказывал исходный античный тест по-своему, течению или направлению в литературе и связанному с этим представлением о поэтическом бессмертии, соответственно эпохе. И тем не менее каждый «Памятник» - это прежде всего мысль о будущем как главном условии посмертной славы поэта.

Non omnis moriar, multaque pars mei vitabit Libitinam.

Я умру не весь, моя большая часть спасется. Quintus Horatius Flaccus “Carmina III”

Список литературы:

  1. Макогоненко Г.П. Творчество А.С. Пушкина в 1830-е годы (1833-1836): Монография. Л., 1982.
  2. Мусорина Л.А. Расхождения с оригиналом в переводах XXXоды Горация, выполненных с академической целью. Новосибирск, 2001.
  3. Новиков Вл.И. В Союзе писателей не состоял…: Писатель Владимир Высоцкий. М., 1990.
  4. Фокин А.А «Новые заметки для Памятника» (О стихотворении И. Бродского “Aereperennius”) // [Электронный ресурс]. Режим доступа. URL: http://krishnahouse.narod.ru/zam.html
  5. Чернышевский Н.Г. Полн. собр. соч. Т. 3. М., 1947.
  6. Щербаков М. Воздвиг я памятник // [Электронный ресурс]. Режим доступа. URL: http://www.bards.ru/archives/part.php?id=12154
  7. [Электронный ресурс]. Режим доступа. URL:

С самого начала своей литературной деятельности Гораций выступает как сторонник содержательной поэзии и как мастер стиха, виртуоз метрической формы. Он становится в оппозицию как к безыдейности неотериков, так и к архаистическому преклонению перед древними поэтами Рима, и ориентация на греческих

Раннее творчество Горация имеет агрессивно-полемический характер; отливается оно в форму ямбографии или сатиры. Ямбографические стихотворения под заглавием «Эподы». Эподом называлась в античности одна из строфических форм - двустишие, в котором второй стих короче первого.

Гораций начинает с политической поэзии, с пылкого протеста против непрекращающихся гражданских войн (7-й эпод).

2-й эпод прославляет прелести сельских занятий,

любовные стихотворения.

Гораций предпочитает выбирать противников, представляющих общественную опасность. стремление подняться над субъективизмом неотериков;

На пути Горация, как лирического поэта, «Эподы» являются первым шагом к строго классическому стилю

Гораздо более продуктивным оказывается Гораций в области сатиры.

проблема индивидуального счастья становится отныне центральной для всей поэзии Горация.

Счастье, по Горацию, - в «золотой середине» (это выражение ему и принадлежит), в довольстве малым, как источнике внутренней независимости и господства над страстями, в безмятежном и умеренном наслаждении благами жизни.

Ложные пути к счастью, погоня за мнимыми благами - основной объект сатиры Горация; она направлена против суетных стремлений, корыстолюбия, жажды почестей, тщеславия, непостоянства, завистиТон сатиры оказывается смягченным, издевка заменяется иронией, поэт хочет сговорить правду, смеясь».

Сатиры свои Гораций называет «Беседами» некоторые сатиры построены как рассуждения на морально-философские темы - о недовольстве судьбой и корыстолюбии, об обхождении с друзьями и т. п

Зарисовки Горация отличаются наблюдательностью и искусством меткой характеристики, но, быть может, наиболее значительным фактором в художественном действии его сатир является окрашивающий рассуждение интимно-личный тон

встречается и повествовательная форма

Гораций отстаивает право сатирика на свободное обличение пороков

Сознательность творчества - характерная черта Горация. Будущий автор «Науки поэзии» Наметившийся в эподах переход к лирике размышления определил собою на ряд лет творческие интересы поэта. В 23 г. он выпускает три книги лирических «Стихотворений» (Carmina); античные комментаторы называют их иногда одами, и это греческое наименование укрепилось в позднейшей литературе о Горации. «Ода» - песня, или лирическое произведение в стиховых формах песни, и, в частности, «оды» Горация обычно весьма далеки от «высокого стиля».

От стиля эподов Гораций переходит к формам монодической лирики. Его образцы теперь - Анакреонт, Сапфо и в первую очередь Алкей, и римский поэт усматривает свое право на литературное бессмертие в том, что он «первый свел эолийскую песнь на италийские лады» («Памятник»).

Лирика Горация насыщена мыслью. Мысль и воображение преобладают у Горация над чувством, и тематика выходит далеко за сферу непосредственных субъективных переживаний. События внешнего мира интересуют поэта прежде всего своим местом в системе жизненных ценностей; Гораций отправляется от единичного факта или конкретной ситуации, но изымает их из непосредственного жизненного контекста и окружает размышлениями, оформляющимися в серию чеканных образов. Поборник содержательной поэзии склонен к дидактической прозе, традиционной в античной лирике. С ней связаны некоторые черты, определяющие специфическую структуру горацианской оды.

Другая характерная особенность горацианской лирики состоит в том, что обращение почти всегда содержит в себе некое волеизъявление или совет

ода Горация чаще всего обращена в сторону будущего.

По. тематике и жанровым разновидностям оды весьма разнообразны. Обращения к богам, политические стихи и философские размышления чередуются с любовной, пировой и дружеской лирикой, с насмешливыми и обличительными произведениями и со стихотворениями на различные жизненные случаи.

При всем этом многообразии четко выделяется несколько основных групп, создающих специфический облик сборника. Это прежде всего группа «увещательных» стихотворений, лирика размышления,

Богатство хорошо лишь тогда, когда им умеют пользоваться, но, с ростом богатств обычна возрастают заботы и алчность

Любовь и вино - исконные темы эолийской лирики.Гораций иногда принимает позу певца вина и любви, но происходит это преимущественно в тех случаях, когда он вынужден отклонять предложения покровителей, настойчиво побуждающих его воспевать «деяния Августа».

В выражении субъективных чувств горацианская любовная ода очень сдержана.

диалогическая сценка встречи и примирения после размолвки

Умеренным характером отличается также и застольная лирика.

Более значительную ценность представляет для эпикурейца дружба. Дружеские приветы, и утешения, увещания и напутствия составляют ту лирическую сферу, которая получает у обычно сдержанного Горация более интимный колорит. Ряд од посвящен Меценату ссылаясь на звездную дружбу

В цикле од, выдержанных в торжественном стиле, Гораций выступает как пропагандист религиозных и моральных реформ

в Горации иногда просыпается сатирик-моралист, бичующий пороки современности, ее развращенность, изнеженность и алчность. Основной источник зла - жажда накопления..

у Горация письмо становится литературным жанром. Некоторые стихотворения представляют собой действительные письма, но в большинстве случаев конкретная ситуация письма является лишь предлогом для высказывания мыслей и настроений.

В основном - это путь Эпикура.: идеи божественного управления миром не находят у отзвука.

К концу античности знакомство с Горацием идет на убыль. Сам поэт измерял в «Памятнике» свое литературное бессмертие вечностью римского государства, но в действительности наибольший расцвет его славы был еще впереди.

Древнеримский поэт Гораций, пожалуй, самый известный автор эпохи золотого века римской литературы. Во время гражданских войн конца республики Гораций активно занимался творчеством и смог проявить себя во многих жанрах (сатиры, эподы, послания, гимны). Однако самые грандиозные его произведения, которые до сих пор вызывают споры и привлекают внимание читателей и литературоведов, — это . По законам жанра у них помпезный, высокий стиль с величественным и громоздким оформлением. Метафоры и эпитеты Горация придают тексту объемность, выраженную фактуру, как лепнина на классическом римском храме. Такая литература на любителя, но нельзя не признать за автором таланта, интеллекта и глубоких философских познаний, которые приобрели форму, актуальную для своего времени. Сегодня, в эпоху постмодернизма, оды кажутся читателю вычурными и натянутыми, ведь он так привык к ироническому восприятию действительности, китчевой яркости и тотальной эклектике, что пафос кажется ему наигранным и наивным. Его смешит выспренний тон. Однако чтобы понять, как строилась и на чем основана современная поэзия, проследить диковинные отсылки новых авторов и понять их в полной мере, необходимо знать первоисточники.

Особенность поэзии Горация (как и всего канона од в целом) — посвящение конкретным лицам («К Меценату», «К Хлое», «К Августу-Меркурию» и т.д.). Главная особенность именно Горация в том, что он адресовал гимны богам («Гимн Вакху», «Гимн Меркурию») в то время, как в новой империи религия древних греков теряла свое значение. Образный репертуар гимнов Горация , естественно, начинается с обращений - с галереи божеств-адресатов. К обращениям примыкают прославления - статические или повествовательные.

Темы в одах Горация немногочисленны: философия и любовь . Он любил мудрость, но о самой любви писал меньше. Причем, в любовных одах Горация, по мнению многих исследователей, отсутствует страстность. Автор не изливал свои чувства, он максимально дистанцировался от них, писал абстрактно, наблюдая за чужими страстями, как будто не испытывая своих. В этом отличие поэзии Горация от современной лирики.

Героини лирических произведений Горация однотипны и многочисленны, складывается ощущение, что он перебрал все популярные женские имена (Хлоя, Пирра, Лалага, Необула), но забыл о том, что это разные люди. Хотя нельзя винить его в шаблонности мышления, так как ода сама по себе форма узкая, в ней каждое слово подчинено жесткому канону. Неслучайно классицизм, созданный по лекалам античности, был самым строгим и однообразным направлением в европейской культуре.

Среди всех стихотворений на тему любви у Горация выделяется одна ода, адресованная Лидии. Это диалог между Горацием и Лидией, где в изящной форме и шутливом тоне поэт говорит о былой любви, о счастье новых чувств и возобновлении отношений.

Анализ оды Горация «К Лидии»

Текст оды Горация «К Лидии»

ГОРАЦИЙ
Доколе милым я ещё тебе казался,
И белых плеч твоих, любовию горя,
Никто из юношей рукою не касался,
Я жил блаженнее персидского царя.

Пока любимая хранила невинность и верность Горацию, он жил безмятежно, пребывая под эгидой грез. На косвенное обвинение бывшая возлюбленная отвечает симметрично:

ЛИДИЯ
Доколь любовь твоя к другой не обратилась,
И Хлоя Лидия милей тебе была,
Счастливым именем я Лидии гордилась
И римской Илии прославленней жила.

Илия – это мать основателей Рима. Ее имя занимало важнейшее место в мифологии древнеримской империи. Оскорбленная предательством женщина парирует и наносит ответный удар, обвиняя в измене Горация, который, видимо, в пору любви воспевал свою избранницу с тем же пылом, что и римляне славили свою родоначальницу.

ГОРАЦИЙ
Я Хлое уж теперь фракийской покорился:
Её искусна песнь и сладок цитры звон;
Для ней и умереть бы я не устрашился,
Лишь был бы юный век судьбами пощажён.

В ответ мужчина лишь расхваливает свою новую пассию. Цитра - это струнный щипковый музыкальный инструмент. Хлоя обладает несомненными преимуществами, она богата одарена, раз искусно поет и виртуозно играет на цитре. Чтобы продолжить эту юную пору любви – восторженной влюбленности, автор не пожалеет жизни, ведь краткий миг настоящей страсти равносилен целому веку.

ЛИДИЯ
Горю я пламенем взаимности к Калаю -
Тому, что Орнитом турийским порождён,
И дважды за него я умереть желаю,
Лишь был бы юноша судьбами пощажён.

Женщина тоже говорит о новой любви, упоминая знатность своего избранника. Она усиливает эффект своей жертвы словом «дважды», противопоставляя свою отвагу смелости Горация. Лидия поддела его, расставив приоритеты: ей важнее сам юноша, а не какой-то «юный век», который дарит любимый человек. Она более бескорыстна и предана в любви, раз любит мужчину, а не его дары.

ГОРАЦИЙ
Что, если бы любовь, как в счастливое время,
Ярмом незыблемым связала нас теперь,
И, русой Хлои я, с себя низвергнув бремя,
Забытой Лидии отверз бы снова дверь?

Видимо, мужчина задет и уязвлен словами Лидии. Он хочет удостовериться, что она блефует и по-прежнему любит его. Он говорит не искренне, ведь называет любовь к ней «ярмом незыблемым», то есть тяжестью, как и «бремя» Хлои, по идее, уже забытой им ради Лидии. Гораций обещает лишь открыть дверь, но сам не идет навстречу, как будто ему не особо нужен этот союз.

ЛИДИЯ
Хоть красотою он полночных звёзд светлее,
Ты ж споришь в лёгкости с древесною корой
И злого Адрия причудливей и злее…
С тобой хотела б жить и умереть с тобой!

Калай красив, но Лидия все равно выбирает Горация за легкость, причудливость и злость. Скорее всего, он – более интересный собеседник и харизматичный любовник, чем ее нынешний избранник. Она не уступает Горацию в дерзости, раз отвечает в таком тоне, однако по-женски отступает, когда затронута чувствительная струнка ее души. Память о былой любви сильна в ней, поэтому она готова простить обиду и повернуть время вспять.

Новаторство Горация в том, что он втиснул в оду словесную перепалку двух бывших любовников, которая по содержанию не совсем высокая, даже примитивная. Каждый кичится своими новыми связями, лишь бы задеть оппонента. Это живая беседа, в которую легко можно поверить, ведь сюжет так знаком читателю. Он изъят из самой жизни, где судьба преподносит неожиданные встречи, что оборачиваются разговорами на повышенных тонах с весьма неожиданными финалами. Эта беседа из гневных обличений перетекла в откровенный флирт, а продолжение можно смело додумать. Казалось бы, перед нами занудный жанр ода про «очи» и «длань», но как интересно написаны, как эмоционально обыграны людские взаимоотношения в данном тексте. Читается совсем нетрудно, зато как это забавно наблюдать очевидное сходство со многими современными песнями, где она и он выясняют, кто прав, кто виноват. Прошло уже не одно тысячелетие, но люди по незнанию штампуют одно и то же. А все почему? Да потому, что

Интересно? Сохрани у себя на стенке!