» » Образуется participle 2. The Participle

Образуется participle 2. The Participle

Привет друзья. Причастие относится к неличным формам глагола и обладает признаками как прилагательного (иногда наречия), так и глагола. Глагольными признаками причастия являются его способность иметь прямое дополнение, определяться наречием и иметь формы времени и залога. Но время, выраженное причастием носит относительный характер, т. е. соотносится с действием глагола-сказуемого предложения и выражает либо одновременность, либо предшествование этому действию.

Причастие в английском языке бывает двух видов:

  1. Первой является группа Participle I - причастие настоящего времени;
  2. Второй - Participle II - причастие прошедшего времени.

Образование

Причастие настоящего времени – Participle I

Чтобы образовать это , необходимо добавить к основе глагола без частицы to окончание -ing . Если требуется отрицание, то частица not ставится перед причастием.

  • walking
  • knowing
  • smiling и т.д.

Это причастие в английском языке имеет следующие формы:

  1. Indefinite Active (неопределенное в действительном залоге): asking – спрашивающий, спрашивая (вообще)
  2. Indefinite Passive (неопределенное в страдательном залоге): being asked – спрашиваемый, будучи спрошен (вообще)
  3. Perfect Active (совершенное в действительном залоге): having asked – спросив (ши) (уже)
  4. Perfect Passive (совершенное в страдательном залоге): having been asked – (уже) был спрошен

Причастие настоящего времени может выполнять в предложении несколько функций и быть:

Определением (как и русское причастие), которое стоит перед существительным или после него.

  • I saw her smiling face in the window. – Я увидел ее улыбающееся лицо в окне.

Обстоятельством (образа действия, причины, времени).

  • Knowing English perfectly he was able to watch genuine foreign movies. – Зная английский в совершенстве, он мог смотреть оригинальные иностранные фильмы.
  • Travelling around the world, he visited as many countries as he could. – Путешествуя вокруг света, он посетил как можно больше стран.
  • Whistling he closed the door. – Насвистывая, он закрыл дверь.

Причастие прошедшего времени – Participle II

Participle II или причастие прошедшего времени имеет лишь одну форму, а именно форму Past Participle Simple. Используется причастие 2 в английском языке только в страдательном залоге. В действительном залоге его даже не получится образовать. Страдательный же залог имеет две формы образования:

  • С помощью окончания –ed для правильных глаголов. Таблица с примерами:
Infinitive / Начальная форма глагола Participle II / Причастие прошедшего времени
close (закрыть) closed (закрытый)
play (играть) played (сыгранный)
produce (производить) produced (произведенный)
motivate (мотивировать) motivated (смотивированный)
  • Неправильные же глаголы имеют свою особую форму. Примеры:

На русский язык эти причастия в прошедшем времени переводятся страдательными причастиями несовершенного и совершенного видов.

Роль в предложении

Определения

  • Broken leg – сломанная нога
  • Lost time – потерянное время

Обстоятельства (часто с предшествующими союзами when , if , unless )

  • When asked important questions, he frowned and answered silly things. – Когда ему задавали важные вопросы, он хмурился и говорил какую-то ерунду.

Герундий и причастие в английском языке

И герундий, и причастие первое являются неличными формами глагола и образуются с помощью -ing. Как же идентифицировать их в речи? Ответ прост! По смыслу и структуре предложения.

Герундий сочетает в себе признаки глагола и существительного, а причастие - глагола и прилагательного. Соответственно, «поведение» первого носит предметный характер, а второго - описательный. Подробнее в примерах:

  • Drinking much alcohol is harmful. (Пить много алкогольных напитков вредно.) ГЕРУНДИЙ - The boy drinking juice is my classmate. (Мальчик, который пьет сок - мой одноклассник.) ПРИЧАСТИЕ
  • I prefer reading a book to watching TV. (Я предпочитаю чтение книг просмотру телевизора.) ГЕРУНДИЙ - Reading a book his mother was making notes. (Читая книгу, его мать делала записи.) ПРИЧАСТИЕ
  • He was arrested for having robbed the house. (Его арестовали за ограбление дома.) ГЕРУНДИЙ - Having robbed the house he decided to hide deep in the forest. (Ограбив дом, он решил затаиться в чаще леса.) ПРИЧАСТИЕ

Таким образом, герундий имеет ярко выраженные признаки существительного и может использоваться с предлогами. Причастие же, наоборот, обладает свойствами глагола и может дополняться наречиями.

Подводя итог, хотим подчеркнуть основные отличия между первым и вторым причастиями. Во-первых, Participle 1 относится к активному действию (залогу), тогда как Participle 2 - к пассивному. Во-вторых, по смыслу Participle 1 дает качественную характеристику объекту, а Participle 2 указывает на подверженность объекта воздействию.

Причастия: Participle 1 Participle 2

По неличным формам глагола у нас осталось на десерт только английское причастие. И тут у меня есть для вас 2 новости. Начну с хорошей: причастие в английском языке может соответствовать русскому причастию. Плохая новость: английское причастие может соответствовать еще и русскому деепричастию. И новость бонусом: английское причастие можно запросто спутать с герундием. И еще шёпотом: английское причастие имеет несколько форм.

А теперь без паники! Когда-то вы наверняка путали буквы "G" и "J" в английском алфавите , но это уже далекое прошлое. Во всем разберемся, расставим по полочкам и отправимся практиковаться.


Что такое английское причастие

Это - еще одна неличная форма глагола, которая сочетает в себе свойства:

Глагола (обозначает действие)
broken
heart - разбитое сердце;

Прилагательного (может отвечать на вопрос «какой»)
working
machine - работающий механизм;

Наречия (может отвечать на вопрос «как?», «где?», «куда?», «когда?», «зачем?», «с какой целью?», «в какой степени?»)
He was rather furious asking Ann about the school marks - Он был довольно-таки зол, спрашивая Аню о школьных оценках. (Был зол когда? Спрашивая об оценках)


Формы английского причастия

Выделяются две основных вида:

1. ПРИЧАСТИЕ I (Participle I), Или причастие настоящего времени (Present Participle):

1.1. Present Participle Simple
Это - аналог нашего русского причастия или деепричастия в несовершенном виде.

Walking (шагающий, шагая)
Look at that walking man. Посмотри на того шагающего мужчину.
I can’t be serious walking with you in the street. Я не могу быть серьезной, расхаживая с тобой по улице.

1.2. Present Participle Perfect
Это - аналог русского деепричастия в совершенном виде.

Having done (сделав)
Having done the work she went home. Сделав работу, она пошла домой.

2. ПРИЧАСТИЕ II (Participle II), Или Причастие прошедшего времени (Past Participle)

Это - аналог русского страдательного причастия в прошедшем времени.
I don’t want to drink from the cracked glass. Не хочу пить из треснутого стакана.


Как образуется английское причастие

Из воздуха. Шутка.
На самом деле, чтобы не писать лишнего и показать рождение причастия в действии, лучше воспользоваться таблицей причастий английского языка. Для пущей наглядности обозначим слово «глагол» буквой V (verb). А также подскажу, что III - это глагол в третьей форме (т.е. к правильному глаголу добавляем окончание -ed , а неправильные вы же уже выучили, не так ли?)

Вид Действительный залог Страдательный залог
Participle I Simple V+ing (eating - кушающий, кушая) Being + III (being eaten - поедаемый, будучи поедаем)
Perfect

Having+III (having eaten)
съев (действие уже произошло)

Having been + III (having been eaten) был съеден (уже)
Participle II III (eaten) съеденный

У вас сейчас нет дежа вю? Значит, статью про герундий вы не просто читали, а по крайней мере задумались. Действительно, формы Participle I, кажется, подозрительно совпадают с формами герундия. И это - так. А вот значение - не совпадает. Давайте разбираться у кого какие функции.


Отличия английского причастия от английского герундия

Вас будет практически невозможно запутать, если вы усвоите одну прописную истину: герундий почти всегда можно перевести отглагольным существительным (пусть даже корявенько) или заменить русским инфинитивом, а причастие - никогда.

Еще важный момент: причастие обычно прилеплено к существительному, а герундий - сам по себе мальчик.

Вот и примеры причастия в английском языке и герундия:

Walking is so pleasant… Ходьба - это так приятно. (герундий)
As for me I don’t like walking people near my house! А вот мне не нравятся шастающие возле моего дома люди! (причастие)
That is why I always feel something special walking near your house. Так вот почему я все время чувствую нечто особенное, прохаживаясь возле твоего дома. (причастие, но на русский переводим как деепричастие)

Being offended
he ran out of the class. Будучи обиженным, он выскочил из класса. (причастие)
I don’t like being offended by you. Мне не нравится, что ты меня обижаешь. (герундий)

Having made
a breakfast she went to bed again. Сделав завтрак, она снова легла спать. (перфектное причастие)
I can’t understand your having made that mistake. Не могу понять, как ты совершила ту ошибку. (герундий. Можно сделать корявый перевод с отглагольным существительным: Не могу понять совершение тобой той ошибки).

Я понимаю, что самые ответственные читатели уже несколько раз прочитали каждое предложение из примеров, шевеля губами и вдумываясь. Поздравляю! Вы берете высокую планку. Это сложно, но возможно. Особенно на практике. Мне в свое время очень помогал прием «корявого» перевода. Когда я сомневалась, герундий или причастие, то нагло подсовывала отглагольное существительное. И если получалось, то значит, передо мной герундии. Например, в предложении с I don’t like being offended можно сделать такую «корявость»: Я не люблю обижание от тебя.

Конечно, хороший педагог не будет применять такие упражнения. Но вы же никому не расскажете об этом ноу-хау? :) Просто в голове сохраните мысль о том, что герундий - это глагол в прошлой жизни, который стал существительным. А причастие обычно переводится русским причастием или деепричастием.

broken heart - разбитое сердце

В изучении английского языка наступает такой момент, когда довольствоваться простыми предложениями больше не хочется. Появляется желание разбавить текст красивыми оборотами так, чтобы они звучали не только грамотно, но и эффектно. В таких случаях на помощь приходит причастие в английском языке, о котором сегодня и пойдет речь.

Participle или причастие в английском языкеэто неличная форма глагола, которая имеет признаки глагола, прилагательного и даже наречия. Причастие в английских предложениях встречается достаточно часто как в речи, так и на письме. А потому давайте разберем виды причастий в английском языке, их образование и роли в предложении.

Причастие в английском языке бывает двух видов:

  1. Первой является группа Participle I — причастие настоящего времени;
  2. Второй — Participle II — причастие прошедшего времени.

Образование

Participle I – это причастие настоящего времени. Оно может выражаться в формах Simple и Perfect. Рассмотрим обе из них по таблице на примере глагола read (читать):

В причастии глаголы формы Simple образуются так же, как и во времени Continuous. Простым языком, для образования действительных причастий настоящего времени используется окончание –ing. Для страдательных причастий используется с окончанием –ing и глагол в третьей форме.

Perfect же образуется с помощью глагола have с окончанием –ing и третьей формы глагола. Третья английская форма глагола образуется 2-мя способами:

  • У правильных английских глаголов с помощью окончания –ed.
  • У неправильных — самостоятельно, не подчиняясь правилам.

На русский язык эти причастия переводятся как причастие настоящего времени или деепричастие несовершенного вида (формы Simple) и деепричастие совершенного вида (формы Perfect).

С действительным и страдательным залогами в перфектной форме могут использоваться только переходные глаголы. Заметьте, что непереходные глаголы не выражаются формой страдательного залога. К непереходным относятся те глаголы, которые не могут сочетаться с существительным или местоимением. Изучите таблицу с примерами для наглядности:

Хотя причастие настоящего времени в страдательном залоге и так используется намного реже, чем в действительном залоге. Не подумайте, что к страдательному обороту относятся предвзято. Просто звучит он достаточно объемно, а английский язык постоянно стремится к упрощению.

В одном предложении обычно не используются два или более причастий (и деепричастий при переводе на русский). Избегайте слишком длинных предложений, лучше разбейте их на два. И даже в этом случае лучше сделать так, чтобы причастие имело только первое или второе предложение.

Роль причастия в предложении

Функции причастия ограничиваются несколькими пунктами. Так, причастие может быть выражено:

  • Определением:

Причем английское причастие может идти как до, так и после существительного:

The girl talking to Jim is my sister. Девушка, разговаривающая с Джимом, — моя сестра.

Определительные причастные обороты запятой, как правило, не выделяются.

  • Обстоятельством условия, причины, времени или образа действия. Изучите на примерах таблицы:

А вот здесь, как и в русских оборотах, обстоятельственный причастный оборот в запятой нуждается.

  • Именной частью составного сказуемого:
Brad will be performing at 5 p.m. on the first and second of March. Брэд будет выступать в 5 вечера первого и второго марта.

Употребление

  1. Английские причастия, которые соответствуют формам Simple:
  • показывают, что действие происходит одновременно с действием, выраженным сказуемым . Рассмотрим на примере:
  • характеризуют подлежащее:
  1. Причастие в форме Perfect используется, чтобы показать, что действие предшествовало действию, выраженному глаголом:

В этом же случае сейчас может встречаться и употребление формы Simple, хотя с точки зрения английской грамматики время Perfect предпочтительнее:

Несмотря на то, что на русском эта форма является деепричастием, в английском она относится к причастному обороту. К деепричастию, по сути, ничего не относятся, так как в английском языке деепричастие является причастием. То есть деепричастия в английском попросту нет. Не удивляйтесь, подобных языковых различий между английским и русским достаточно много, их просто нужно учитывать.

Важно отметить, что, несмотря на то, что это причастие настоящего времени, это вовсе не значит, что оно используется только с английскими предложениями в настоящем времени.

Причастие 1 vs герундий или отличие герундия от причастия

Причастие настоящего времени по своему виду может напомнить герундий , который также образуется путем добавления окончания –ing. Однако разница между ними огромна, так как их функции абсолютно отличаются. Поэтому для того, чтобы перепутать причастие с герундием, вам нужно очень хорошо постараться.

Различие заключается в следующем:

Герундий используется самостоятельно и выражается существительным:

Причастие же относится к существительному и располагается до / после него. Оно больше напоминает прилагательное :

Герундий и причастие английского языка могут иметь и перфектную форму. Как и в первом случае, одной из основных особенностей их использования является то, что в герундиальных вариантах такая конструкция употребляется в предложении в роли подлежащего.

В то время как причастный оборот показывает, что завершив одно действие, было сделано другое.

Как видите отличить герундий и причастие и понять между ними разницу не так уж и сложно.

Причастие в английском языке: Participle II

Образование

Participle II или причастие прошедшего времени имеет лишь одну форму, а именно форму Past Participle Simple. Используется причастие 2 в английском языке только в страдательном залоге. В действительном залоге его даже не получится образовать. Страдательный же залог имеет две формы образования:

  • С помощью окончания –ed для правильных глаголов. Таблица с примерами:
Infinitive / Начальная форма глагола Participle II / Причастие прошедшего времени
close (закрыть) closed (закрытый)
play (играть) played (сыгранный)
produce (производить) produced (произведенный)
motivate (мотивировать) motivated (смотивированный)
  • Неправильные же глаголы имеют свою особую форму. Примеры:

На русский язык эти причастия в прошедшем времени переводятся страдательными причастиями несовершенного и совершенного видов.

Роль в предложении

Причастие прошедшего времени в английском языке может выполнять ряд функций:

  • Определения:

Оно может вводиться в предложение с помощью предлога as (как):

His life, as described by biographers, seems to be a tragic one. Его жизнь, описанная биографами, кажется трагической.
  • Реже обстоятельства с использованием союзов when (когда), unless (до тех пор, пока), as if (как если бы), as though (как будто), if (если), unless (если не), though (хотя), although (хотя):
  • Именной части составного сказуемого:
  • Причастие также выполняет функцию сложного дополнения:

Употребление

Обычно причастие прошедшего времени:

  1. Выражает совершенное действие, которое предшествует основному действию:
  1. Выражает свойство лица / предмета:

Самостоятельных способов использования причастия нет. Однако если вы боитесь ошибиться с построением, вы можете превратить причастие в отдельное предложение.

Причастие в английском языке: Независимый причастный оборот

Отдельного внимания заслуживают независимые причастные обороты.

Для образования независимого причастного оборота необходимо использовать существительное или местоимение и причастие 1 или 2. Независимый причастный оборот выделяется запятой, выполняя функции обстоятельства. Перевод таких причастных оборотов может иметь два варианта:

  • В первом случае, когда независимый причастный оборот на английском используется в начале предложения, он переводится как придаточное предложение времени, условия и причины. Такие предложения, как правило, содержат союзы «когда», «если» и «потому как»:
  • Во втором случае, независимый причастный оборот переводится самостоятельным предложением. Для образования одного предложения с независимым причастным оборотом могут использоваться слова «при этом», «при том», «причем».

Самостоятельные предложения, как видите, звучат менее «загружено».

Надеемся, что вы разобрались, что такое причастия в английском языке. Для закрепления темы переводите русские предложения с деепричастиями и причастиями на английский, выполняйте упражнения и периодически возвращайтесь на этот сайт по самостоятельному изучению языка.

Просмотры: 1 039

Причастие - последняя тема, стоящая в ряду с инфинитивом и герундием, не менее важная, чем две предыдущие. Английское причастие имеет свои отличия от русского причастия и нередко используется в повседневной речи, поэтому обратите особое внимание на эту тему.

Тема: Неличные формы глагола. Инфинитив. Герундий. Причастия. Infinitive /- ing form / Participle

Урок: Причастия. Виды причастий. Participle I, II

Причастие - это неличная форма глагола, сочетающая в себе свойства глагола, прилагательного и наречия. В русском языке ему соответствуют причастие и деепричастие.

У английских глаголов есть 2 формы причастия - настоящая и прошедшая (Present Participle , Past Participle ).

Present Participle (Participle I)

Причастие настоящего времени выражает активное значение.

flying (летящий)

playing (играющий)

running (бегущий)

sleeping (спящий)

working (работающий) etc

Past Participle (Participle II)

V +- ed (regular verbs )

Причастие прошедшего времени выражает страдательное значение.

moved (сдвинутый)

played (сыгранный)

stopped (остановленный)

typed (напечатанный)

irregular verbs → Past Participle

broken (сломанный)

read (прочитанный)

sold (проданный)

taken (взятый)

Главная функция причастий состоит в образовании некоторых времен.

Present Participle используется во временах группы Continuous и Perfect Continuous.

He is working now.

We were sleeping when he called.

She will be studying all day.

He has been working since early morning.

Примечание:

Когда английское причастие является частью временной формы, то оно переводится на русский язык как временная форма, а не причастие.

Past Participle используется во временах группы Perfect в активном залоге, а также во всех временах страдательного залога.

He has done his part of the work already.

Five reports were typed last week.

The task will be done tomorrow.

Participle в английском языке имеет 2 формы - простую (Simple ) и сложную (Compound ).

Простые формы используются при образовании временных форм, а также в функции определения и обстоятельства в предложениях.

Сложные формы используются редко, как правило, в причастных оборотах.

Simple forms :

The reading boy didn’t pay any attention to the teacher’s words. - Читающий мальчик не обратил никакого внимания на слова учителя.

He was sitting by the window, reading a book. - Он сидел у окна, читая книгу.

Here are the books read by him last week. - Вот книги, прочитанные им на прошлой неделе.

Compound forms:

(formed with the help of the auxiliary verbs be and have )

having done (perfect active), being done (passive), having been done (perfect passive)

Having read ten pages of the book, he decided to have a break. - Прочитав десять страниц книги, он решил сделать перерыв.

Having been translated into several languages, this story is well known in many countries. - Будучи переведенной на несколько языков, эта повесть хорошо известна во многих странах.

Английское причастие может выступать в роли определения к существительному. В таком случае оно соответствует русскому причастию.

She spoke in a trembling voice. - Она говорила дрожащим голосом.

A broken cup lay on the floor. - Разбитая чашка лежала на полу.

Если английское причастие состоит из одного слова, то оно обычно идет перед словом, к которому оно относится.

a flying bird (летящая птица)

a moving train (движущийся поезд)

a promising actor (многообещающий актер)

Однако, если английское причастие ближе по смыслу к глаголу, оно ставится после слова, к которому относится.

the problems remaining (оставшиеся проблемы)

the people involved (причастные к этому люди)

the questions discussed (обсуждавшиеся вопросы)

Примечание:

В таких случаях вместо причастия можно использовать причастный оборот или придаточное определительное предложение.

Причастие настоящего и прошедшего времени

В английском языке причастие настоящего времени имеет активное значение, а причастие прошедшего времени - пассивное.

Сравните:

1. The film was interesting . (active meaning) - Фильм был интересный.

2. I was interested by the film. (passive meaning) - Я был заинтересован фильмом.

1. It was a boring party. (active meaning)

2. Everyone at the party was bored . (passive meaning)

Рассмотрите еще подобные пары причастий:

В роли определения причастный оборот всегда идет после существительного, к которому он относится.

The boy playing with the kitten is my brother. - Мальчик, играющий с котенком, - мой брат.

The car parked by the entrance is mine. - Машина, припаркованная у входа, принадлежит мне.

Абсолютные причастные обороты

Абсолютные причастные обороты (Absolute participial constructions ) часто используются в литературной и научной речи. В то же время они не очень распространены в повседневной речи.

Абсолютные причастные обороты имеют свое собственное подлежащее и могут стоять как в начале, так и в конце предложения.

The weather being nice and warm, we went for a walk. - Поскольку погода была хорошая и теплая, мы пошли на прогулку.

Sydney is the largest city in Australia, with Melbourne being the second largest. - Сидней - самый большой город в Австралии, а Мельбурн - второй по величине.

The recent fight forgotten , the children began to play with their new toys. - Позабыв недавнюю ссору, дети начали играть со своими новыми игрушками.

Как наречия причастия чаще всего выполняют роль обстоятельства, определяющего действие. В таком случае они соответствуют русскому причастию.

When doing the exercises, look up new words. - Делая упражнения, посмотрите новые слова в словаре.

Surprised by his decision, his friends tried to talk him out. - Удивленные его решением, друзья пытались его отговорить.

Конструкции типа

1. I saw him crossing the street

2. I found him sleeping

3. I had my car washed

часто называют сложным дополнением (object complement).

Причастия настоящего времени употребляются в конструкциях со сложным дополнением после глаголов чувственного восприятия (hear, see, watch, observe, notice, feel), чтобы показать действие в процессе.

I saw him crossing the street. - Я видел, как он переходил улицу.

I heard her singing . - Я слышал, как она пела.

Причастие прошедшего времени употребляется в конструкциях со сложным дополнением, когда лицо или предмет в сложном дополнении подвергается действию причастия.

We heard her name mentioned during the discussion. - Мы слышали, как ее имя упоминали во время дискуссии.

We want him elected . - Мы хотим, чтобы его избрали.

Конструкция have / get something done используется, когда мы хотим показать, что действие выполняется для нас кем-то другим, а также когда речь идет о неудачах или несчастных случаях. В данной конструкции используется причастие прошедшего времени.

I had my car washed - Мне помыли машину.

He had his hair cut yesterday. - Его вчера подстригли.

He had his finger burnt yesterday. - Он вчера обжег палец.

Давайте проверим, как вы усвоили эту тему.

Choose the most appropriate answer:

1. We saw a lot of ______ chairs in the basement.

c) having broken

2. You look -______ . What’s the matter?

b) being worried

3. The man _______ with Mrs. Smith is her son’s teacher, if I’m not mistaken.

4. The second question _______ at the conference yesterday was very interesting.

a) being discussed

b) having been discussed

5. When I looked out of the window, I saw her ______ the street.

c) having crossed

6. I heard the children _______ over something and went to see what it was.

7. _______ my work on the report, I locked my office and went home.

b) Having finished

c) Having been finished

8. The weather _______ pleasantly warm, we stayed in the park all day.

9. Jerry drove the car, with his head ______ out.

10. Teresa was writing with the light ______ .

Check your answers - 1B, 2A, 3B, 4C, 5A, 6C, 7B, 8A, 9C, 10A

  1. Афанасьева О.В., Дули Д., Михеева И.В. Английский язык (базовый уровень). - Просвещение, 2012.
  2. Биболетова М.З., Бабушис Е.Е., Снежко Н.Д. Английский язык (базовый уровень). - Титул, 2009.
  3. Кауфман К.И., Кауфман М.Ю. Английский язык (базовый уровень). - Титул, 2010.
  4. Голицынский Ю.Б., Грамматика. Сборник упражнений. - Каро, 2011.
  1. Всем кто учится ().
  2. Englishfromhome.ru ().
  3. Study.ru ().
  1. упр. 383, 384. Голицынский Ю.Б., Грамматика. Сборник упражнений. - Каро, 2011.
  2. Open the brackets and fill in with the proper participle

1. He fell asleep (exhaust) by the journey.

2. She entered the dining room (accompany) by her husband and her father.

3. A snake (sleep) in the grass will bite if anyone treads upon it.

4. (Fill) his pockets with apples the boy was about to run away when he saw the owner of the garden with a stick in his hand.

5. It was a bright Sunday morning of early summer (promise) heat.

6. When I came home, I found the table (lay).

7. (Judge) by the colour of the sun it should be windy tomorrow.

8. (Arrive) at a big seaport, I started to look for a job.

9. He had received an urgent message (ask) him to telephone Sir Matthew.

10. He looked at groups of young girls (walk) arm in arm.

11. In the wood they sat down on a (fall) tree.

12. (See) from the hill the city looks magnificent.

13. (Not know) where to go he turned to a passerby.

14. (Lock) in her room she threw a fit.

15. (Address) the parcel, I went out at once to post it.

16. She often took care of my little sister (give) me a possibility to play with other boys.

17. (Wash) her face in cold water, she came up to the window and shut it.

18. Paul sat down again, evidently (change) his mind about going.

  1. * упр. 388. Голицынский Ю.Б., Грамматика. Сборник упражнений. - Каро, 2011.

Правила орфографии:

1. Если глагол в инфинитиве оканчивается на немое e , то при прибавлении -ing немое e опускается:

to give (давать ) - giving , to write (писать ) - writing .

а) перед существительным, как отглагольное прилагательное (на русский язык переводится причастием или же определительным придаточным предложением).

The dancing girls are our students.
Танцующие девушки (девушки, которые танцуют) - наши студентки.

She is sleeping . (Present Continuous)
Она спит.

They were travelling . (Past Continuous)
Они путешествовали.
I have been repairing my car since October. (Present Perfect Continuous)
Я ремонтирую свою машину с октября месяца.

Обратите внимание также на следующие особенности употребления причастия настоящего времени Present Participle - способы выражения действия с помощью Participle I:

1. Если два действия относятся к одному и тому же подлежащему и совершаются сразу одно за другим, то первое действие может быть выражено в Present Participle.

Не opened the drawer and took out the revolver.
Он открыл ящик стола и вынул пистолет.

Opening the drawer he took out the revolver.
Открыв ящик стола, он взял пистолет.

She raised the trapdoor and pointed a flight of steps.
Она открыла люк и указала на ступеньки.

Raising the trapdoor she pointed to a flight of steps.
Подняв люк, она указала на ступеньки.

2. Если два действия относятся к одному и тому же подлежащему и совершаются почти одновременно, то одно из них можно выразить через Present Participle.

Не smiled when he entered the room.
Он улыбался, когда вошел в комнату.

Smiling he entered the room.
Улыбаясь, он вошел в комнату.

He entered the room smiling .
Он вошел в комнату улыбаясь.

She opened the door and turned on the light.
Она открыла дверь и зажгла свет.

Opening the door, she turned on the light.
Открыв дверь, она зажгла свет.

В данных предложениях логичнее было бы использовать глагол to open в Perfect Participle (having opened), но это не обязательно, кроме тех случаев, когда использование Present Participle не дает ясного представления о том, в какой последовательности происходят события. Например: Dressing he rushed out of the room - можно понять, что, одеваясь, он выбежал из комнаты, захватив свои вещи (рубашку, носки, ботинки). И чтобы ясно было, что, только одевшись, он выскочил из комнаты, необходимо употребить having dressed, т. е. Perfect Participle.

Having dressed he rushed out of the room.
Одевшись, он выбежал из комнаты.

3. Когда второе действие является частью или результатом первого действия, то это второе действие можно выразить через Present Participle.

Не fired and wounded one of the bandits.
Он выстрелил и ранил одного из бандитов.

He fired wounding one of the bandits.
Он выстрелил, ранив одного из бандитов.

I fell down striking my head against the door and cutting it.
Я упал, ударившись головой о дверь, и порезался.

(В последнем предложении три действия: два последних являются результатом первого действия (fell), поэтому эти два действия выражены через Present Participle - striking, cutting.)

4. В одном предложении возможно использование двух и более причастий настоящего времени (Participle I).

Realizing that he was late and not wanting to wait for him any more we decided to begin our meeting.
Понимая, что он опаздывает, и не желая больше ждать, мы решили начать собрание.

Заметьте:
В английском языке нет деепричастия. Формой, соответствующей по значению русскому деепричастию, служит Participle I в функции обстоятельства. Таким образом, Participle I переводится на русский язык причастием настоящего времени и деепричастием (как в вышеприведенном предложении).