» » Почему вместо i используют me в английском. Правильное употребление I и me

Почему вместо i используют me в английском. Правильное употребление I и me

Очень часто, изучая английский язык, мы забываем о самых простых правилах и закономерностях – то есть, даже продвинутые пользователи английского зачастую делают ошибки в самых простых вещах. Это нормально – многие американцы говорят с ошибками и не переживают по этому поводу, а мы их, конечно, копируем, и тоже ошибаемся. В принципе, ничего такого уж нехорошего в этих маленьких ошибках нет – ошибайтесь на здоровье, весь мир ошибается. Однако, если вы все же хотите быть сверх грамотным в английском – давайте рассматривать некоторые его основные правила.

Когда употреблять I, а когда me – это тема нашей маленькой статьи. На сегодняшний день, что интересно, большинство американцев (да, наверное, и британцев) не смогут вам внятно объяснить, когда употреблять эти два местоимения правильно.

Итак, начнем.

Местоимение “I” встречается в самых разных местах в предложении. Нам важно понять, где именно и в какой роли оно выступает – и тогда для нас не составит труда определить, когда нужно сказать или написать “I”, а когда “me”. Сейчас, по прочтении следующих нескольких строк, вы станете экспертом в использовании “I” и “me”:)

Вообще-то, местоимение “I” используется в трех функциях в предложении, но мы сегодня обсудим первые два:

2. Местоимение “I” как дополнение (это значит, оно следует за каким-то глаголом)

3. Местоимение “I” как притяжательное местоимение (когда оно меняется на “my”) – сегодня мы не рассматриваем употребление “my”.

1. Местоимение “I” как подлежащее.
В английском языке в абсолютном большинстве предложений подлежащее идет перед сказуемым (проще говоря, перед глаголом). В таких случаях:

1) ВСЕГДА употребляем “I”:

2) Когда у нас есть несколько подлежащих, которые выполняют одно и то же действие, “I” ВСЕГДА идет ПОСЛЕДНИМ.

Например: (одно подлежащее)

I go to the grocery store every Friday.
I really like your outfit.
I always take a walk after dinner.

Например (несколько подлежащих):
My mother and I visited Boston last week.
My family and me love the ocean.
Matt’s family and I enjoy going out for dinner.

Как видите, когда в предложении несколько однородных подлежащих (проще говоря: “мама, папа и я”, или “мои друзья и я “) – местоимение “I” всегда идет последним.

Естественно, что вы, скорее всего, сотни и тысячи раз слышали и видели неправильное употребление “I” и “me” в разных ситуациях. Сейчас немного изменим вышеприведенные примеры, чтобы вы увидели неправильное употребление “me” вместо “I”.

Кстати, вот вам главный “трюк” для определения, когда нужно использовать именно “I”: Если у нас имеется несколько подлежащих, просто удаляем все, кроме “I”, и проверяем – звучит ли оно правильно и естественно.

Например:

Me and my mother visited Boston last week.

Давайте выбросим из этого предложения “my brother”, а потом скажем то, что осталось: “Me visited Boston last week.” Или “My sister and me like tennis”. Удаляем из предложения “My sister” и имеем “Me like tennis” – это никуда не годится. Ясно, что правильно будет сказать “I like tennis.” и “I visited Boston last week.”

Значит: когда мы имеем несколько подлежащих, которые идут перед сказуемым (глаголом) – употребляем всегда “I”.

Еще примеры:

“My family and me love the ocean” и “My family and I love the ocean”.

“Matt’s family and me enjoy going out for dinner” и “Matt’s family and Ienjoy going out for dinner.

Удаляем из этих предложений “my family” “Matt’s family” – остается либо “me love the ocen” и “me enjoy going out for dinner”, либо “I love the ocen” и “I enjoy going out for dinner”. Очевидно, что здесь нужно использовать только местоимение “I”.
2. Местоимение “I” (или “me”) следует после глагола (сказуемого) в предложении.

Естественно, местоимение “I” встречается не только перед глаголом, но также и после него (как дополнение).

В таких случаях местоимение “I” в абсолютном большинстве случаев меняется на “me”.

Например:

“John gave presents to Janet and me” – правильно.

“John gave presents to Janet and I” – неправильно.

Как это определить? – Точно так же, как и в предыдущем правиле – удаляем все остальные дополнения (если они есть), и смотрим на оставшееся предложение. “John gave presents to I” – явно некорректно.

Иногда местоимение “I” используется в сравнениях.

В таких случаях “I” обычно следует за словами “as” или “than”.

Давайте взглянем на случай со словом “than”:

“Mark is bigger than I”.

Подумайте: правильно ли это предложение?

Да, оно абсолютно правильное. Как это определить? Я уверен, что многие из вас подумали, что правильно сказать “Mark is bigger than me”, потому что встречали такие предложения у языконосителей.

Все объясняется довольно просто: проверяем следующим образом: после слова “Mark” следует соединительный глагол “is”. Мы подставляем нужный нам соединительный глагол для местоимения “I” – “am” (он, по идее, есть в предложении, но просто упускается):

“Mark is bigger than I (am).”

Правильно? – Ну да, конечно правильно!

А если взять “me” вместо “I”?

“Mark is bigger than me (am).” – Ну явно неправильно!

Вы поняли принцип? – Подставляем соединительный глагол для местоимения “I” – если грамматически правильно, значит,нужно использовать “I”.

Иногда местоимение “I” следует за словом “as”:

“Mark is as big as I (am)”. – Принцип проверки тот же самый – подставляем после местоимения соединительный глагол и проверяем. Ясно, что сказать “Mark is as big as me (am)” будет ну явно неправильно.

Бывает, что сложновато определиться в случае с фразой “as much as”.

Если местоимение стоит в функции дополнения – употребляем “me”.

Например:

“This loan helps you as much as (it helps) me.”

В данном случае мы повторили подлежащее и сказуемое (“it helps”) перед местоимением, чтобы проверить, правильно ли получилось. Действительно, получилось абсолютно правильно.

Если бы мы сказали “This loan helps you as much as (it helps) I” – это неправильно, так как проверочная фраза “it helps I” явно неправильна.

Итак, мы с вами рассмотрели основные приемы для определения, что писать и говорить: “I” или “me”.

Еще раз напоминаю, что вы слышали и будете слышать тысячи ошибок, в том числе от языконосителей, при употреблении этих местоимений. Стараться говорить очень правильно или нет – решать вам. Вполне логично предположить, что на серьезном тесте лучше быть правильным и корректным, в то время, как в баре за кружкой пива с англоязычным другом лучше расслабиться и не париться:)

Красивого вам английского!

Насколько важны личные местоимения в английском языке ? Можно смело утверждать, что личные местоимения - основа любого языка, а тем более английского.

Если бы их не было, даже самая известная фраза I love you (рус. Я тебя люблю) не смогла бы существовать! Ведь в ней уже присутствуют два личных местоимения: I - я и you - ты.

The pronoun is one of the most terrifying masks man has invented.

Местоимение - это одна из самых ужасающих масок, созданных человеком

Личные местоимения английского языка имеют очень много сходств с русскими местоимениями: они также изменяются по родам, числам, и даже падежам. Но есть и подводные камни, о которых следует помнить, когда учишь личные местоимения самостоятельно.

Сегодня мы расскажем, какие личные местоимения есть в английском , приведем примеры предложений и раскроем все секреты их употребления.

Личные местоимения в английском языке!

Сравнительная таблица личных местоимений в именительном и объектном падеже, английский язык.

Как вы знаете из курса русского языка, личные местоимения заменяют имя существительное. Это могут быть имена людей, названия мест или объектов. В основном, личные местоимения используются вместо существительного, чтобы избежать повторения и облегчить речь.

Обычно мы добавляем личные местоимения в предложение, когда имя существительное упоминалось ранее, то есть, когда читатель или слушатель знает, о чем идет речь.

Например:

Liz bought a new car two months ago. She absolutely loves it. (рус. Лиз купила машину два месяца назад. Она от нее без ума)

Во втором предложении She absolutely loves it используются два местоимения: личное местоимение she заменяет имя собственное Liz , а личное местоимение it употреблено вместо существительного car .

Важно!

Личные местоимения в английском языке помогают избежать в повествовании постоянного повторения одного и того же существительного снова и снова.

Существительное, которое заменено, называется антецедентом (анг. antecedent ). Если вы знаете антецедент, то всегда сможете подобрать правильное личное местоимение, которое согласуется по числам (ед. или мн. число), лицам (первое, второе или третье), роду (мужской, женский, средний) и падежам (именительный, объектный, ).

Основные грамматические особенности личных местоимений в английском языке:

    Английские личные местоимения имеют единственное (I, he, it и др.) и множественное число (we, they и др.);

    Личные местоимения английского языка изменяются по родам в 3-ем лице ед.числе: муж. (he - он), жен. (she -она), ср.(it -оно);

  • Данный тип местоимений изменяется по лицам: 1-е лицо (I, we ), 2-е лицо (you ), 3- лицо (he, she, it, they )
  • Личные местоимения в английском имеют два падежа: именительный (he, she, we, they и др.) и объектный (me, them, us и др.).

Но, обо всем по-порядку. Давайте вначале рассмотрим, как изменяются личные местоимения в английском по лицам, родам и числам в различных падежах.

Личные местоимения в английском: именительный падеж

Английские личные местоимения в именительном падеже называются Subject Pronouns . Слово subject переводится на русский подлежащее, а в лингвистике употребляется термин Subjective Case (рус. субъектный падеж).

Английский субъектный падеж соответствует русскому именительному, который отвечает на вопросы кто? и что? и выполняет роль подлежащего в предложении.

Поэтому и английские личные местоимения в именительном падеже выполняют функцию подлежащего.

Местоимения I, we (рус. я, мы) являются первым лицом единственного и множественного числа и используются от лица говорящих.

Запомните!

Местоимение I (рус. я) всегда пишется с заглавной буквы независимо от места в предложении.

Местоимение you является вторым лицом единственного и множественного числа и соответствует русским местоимениям "ты", "вы", "Вы"(вежливая форма). Данное местоимение используется по отношению к собеседнику или собеседникам.

Довольно большое количество изучающих английский с нуля, пытается использовать английское местоимение you с глаголом в единственном числе, но это неправильно. Даже при обращении к одному собеседнику, личное местоимение you всегда несет на себе характеристику множественного числа.

Сравните:

You are a student (рус. Ты - студент.)

You are students (рус. Вы- студенты)

Местоимения he, she, it (рус. он. она, оно) и they (рус. они) являются представителями третьего лица единственного и множественного числа.

Как вы, наверное, уже знаете, глагол в 3-ем лице ед. числа (то есть при употреблении с личными местоимениями he, she, it ) имеет ряд особенностей при образовании предложений в и ряде других времен.

Давайте рассмотрим, как личные местоимения употребляются в предложении на примерах.

Примеры предложений с личными местоимениями в английском с переводом

Объектный падеж личных местоимений в английском

Объектный падеж (анг. Objective Case ) в английском языке выполняет функции схожие на те, которые в русском языке выполняют остальные падежи, кроме именительного.

Поэтому и вариантов перевода на русский язык личных местоимений в объектном падеже довольно много, о чем вы можете увидеть в таблице.

Таблица личных местоимений в именительном падеже:

Как вы видите из таблицы, мы можем провести аналогию между местоимением her (объектный падеж личного местоимения she ) в предложении I see her с русским винительным Я вижу (кого, что?) ее.

Английские личные местоимения в объектном падеже часто выступают в предложении как прямое или косвенное дополнение .

Сравните:

I phoned him to congratulate him. (рус. Я позвонил ему, чтобы поздравить его), где местоимение him является прямым дополнением.

She apologized to me. (рус. Она извинилась передо мной) - где местоимение (to) me употреблено с предлогом и является косвенным дополнением

Личные местоимения с предлогами в английском

Пример использования личных местоимений в роли подлежащего, прямого и косвенного дополнения в английском языке

Английские личные местоимения в субъектном (именительном) падеже выполняют роль подлежащего в предложении.

Например:

I like your flowers. - Мне нравятся твои (ваши) цветы.

They are working in the garden. - Они работают в саду.

We go to the cinema. - Мы идём в кинотеатр.

А вот с личными местоимения в объектном падеже не все так просто. Рассмотрим основные функции в предложении объектных местоимений в английском, и с какими русскими падежами они имеют большее сходство.

  • Объектные местоимения в английском как прямое дополнение соответствует винительному падежу в русском языке (кого? что?)

Не loves me (рус. Он любит меня)

Do you know him? (рус.Ты знаешь его?)

I see her everywhere (рус. Я вижу ее везде)

  • Личные местоимения в объектном падеже могут выполнять роль беспредложного косвенного дополнения и имеют сходство с русским дательным падежом, отвечающий на вопрос кому? чему?:

He have her the book (рус. Он дал ей книгу)

Mary told us to choose a dish (рус. Мэри сказала нам выбрать блюдо)

  • Иногда английские объектные местоимения выполняют роль подлежащего в коротких репликах, что характерно для разговорного языка, что несовсем грамматически правильно:

Who did it? - Not me! / Me (рус. Кто это сделал? - He я! / Я)

I am feeling tired - Me too (рус. Я очень устал. - Я тоже)

  • Сочетание местоимения с предлогом to соответствует дательному падежу в русском языке (кому?) и выполняет функцию косвенного (непрямого) дополнения :

Show the book to him (рус. Покажите книгу ему)

I sent a letter to them (рус. Я послал письмо им)

  • Сочетание местоимения с предлогами by и with соответствует в русском языке творительному падежу (кем? чем?) и является косвенным дополнением :

This article was translated by her (рус. Эта статья была переведена ею)

I want to go with you (рус. Я хочу поехать с тобой/с вами)

  • После слов except (рус. кроме) и but (рус. кроме) следует использовать только объектные местоимения:

Nobody but him helped me (рус. Никто, кроме него, не помог мне.)

Everyone except me went home (рус. Все, кроме меня, ушли домой.)

Личные местоимения в английском: предложения с примерами

Only I can change my life. No one can do it for me. (рус.Только я могу изменить мою жизнь. Никто не может сделать этого вместо меня).

В этом разделе мы поговорим об общепринятых правилах употребления личных местоимений в английском языке.

Когда использовать I и me, we и us, he и him, т.д.

Как мы уже писали, английские местоимения в именительном падеже (I, you, he, she, it, we, they ) выполняют роль подлежащего.

Они, как правило, используются перед глаголом, чтобы показать, кто выполняет действие.

Например:

Peter complained to the chef about the meal. (рус. Питер пожаловался шеф-повару на счет блюда.)

She wasn’t very helpful so he spoke to the manager. (рус. Она особо не помогла, поэтому он обратился к менеджеру)

Во втором предложении местоимения she и he указывают, кто непосредственно выполнял действие (она не помогла, он обратился).

Местоимения в объектном падеже (me, you, him, her, it, us, them ) являются дополнениями . В предложении они используются обычно после глагола или предлога.

Также, они могут употребляться в качестве коротких ответов, в основном, в разговорной речи.

Например:

A: Where’s the knife? I can’t find it (рус. Где нож? Я не могу его найти)

B: It is in the drawer. (рус. Он - в ящике)

В первом предложении местоимение it употреблено в объектном падеже, и является объектом, над которым выполняется действие (не могу найти его=нож). Во втором же предложение это самое местоимение it стоит в именительном падеже, и является подлежащем (Он=нож в ящике)

Примеры употребления личных местоимений в английском

Субъектное местоимение Перевод на русский Объектное местоимение Перевод на русский
He loves playing football. Он любит играть в футбол. Children love playing football with him. Дети любят играть в футбол с ним.
They are your friends. Они твои друзья. Give the present to them. Отдай подарок им.
We are going to visit Katy at the weekend. Мы собираемся навестить Кэти на выходных. Katy is going to visit us at the weekend. Кэти собирается навестить нас на выходных.
I thank you for help. Я благодарю вас за помощь. Thank you for everything you did for me! Спасибо за всё, что ты сделал для меня!
I called you yesterday but you were out. Я звонил тебе вчера, но тебя не было дома. -Who called me?
-Me. (I did)
-Кто звал меня?
-Я.

Личные местоимения he, she, it

Личные местоимения he, she, it являются представителями третьего лица единственного числа, и определяют форму женского, мужского и среднего рода.

Сейчас в разговорной речи можно заметить использование нескольких местоимений, своего рода “нейтральную форму”, если говорящий не уверен по поводу принадлежности человека к определенному роду, например: he or she, he/she, s/he, (s)he.

Например:

The bank manager could help with your problem. He or she will probably be able to give you a loan. (рус. Менеджер банка может помочь вам. Он или она вероятно смогут дать вам кредит.)

Необходимо помнить о некоторых особенностях употребления местоимения “it” в английском языке.

Личное местоимение it определяет предметы и часто переводится как “он/она” в русском языке. Английское местоимение it обозначает не только неодушевленные предметы, но и зачастую, даже животных.

Местоимение it часто используется в безличных предложениях, когда отсутствует подлежащее:

    дает оценку какому-либо действию, например: It is important to know this (рус. Важно знать это);

    указывает на пространство и время: It is 10 km to the airport (рус. До аэропорта 10 км), It is 10 o"clock now. (рус. Сейчас 10 часов.)

  • указывает на погоду: It is getting dark (рус. Темнеет)

Примеры предложений с местоимениями he, she, it

Использование it и that, it и this

Многих изучающих английский язык интересует, чем же отличаются предложения подобные This is a pen от It is a pen , поскольку оба предложения переводятся Это - ручка.

Различие употребления this и it зачастую часто недооценивают, так как многие считают, что разницы нет и «вас и так, и так поймут». Но, не всё так просто…

Местоимение this

    когда указывает на человека, вещь или предмет, о которых идет речь или которые находятся поблизости или подразумеваются, или были недавно упомянуты: These are my pens (рус. Это мои ручки)

  • когда указывает на то, что ближе или в данный момент исследуется или обсуждается: This is iron and that is tin. (рус. Это железо, а то – олово)

Местоимение it употребляется в следующих случаях:

    когда определяет неодушевленный предмет: Took a quick look at the house and noticed it was very old (рус. Взглянул на дом и заметил, что он старый)

    относится к человеку или животному, чей пол не известен или не имеет значения: I don"t know who it is (рус. Не знаю, кто это)

  • определяет группу людей или предметов, или абстрактную сущность: Beauty is everywhere and it is a source of joy. (рус. Красота повсюду и она является источником восхищения)

Запомните!

Определительное местоимение this употребляется применительно к человеку или вещи, о которых идет речь, которые подразумеваются или о которых речь пойдет далее, в то время как личное местоимение it обычно относится к неодушевленной вещи, или употребляется применительно к человеку, вещи, идеи и т.д., взятых в более абстрактном плане.

Есть и другие случаи особенного употребления местоимений it и that в английском языке.

1.Местоимение this употребляется в качестве определения и стоит перед существительным:

This cat is black (рус. Этот кот чёрный).

Местоимение It в этой функции употребить нельзя.

2.Местоимение it используется в безличных предложениях в качестве формального подлежащего, которое не переводится:

It is dark (рус. Темно).

Если в этом предложении употребить this , ошибки не будет, но смысл изменится, так как теперь предложение не безличное, а личное, в котором this будет переводиться, потому что замещает вышеупомянутое существительное: This is my room and that is yours. This (one) is dark and that (one) is not. (рус. Это моя комната, а та – ваша. Моя (эта комната) – тёмная, а ваша (та комната) – нет)

3.Местоимение it также может быть словом-заместителем вышеупомянутого существительного и выступать в роли подлежащего, и в роли дополнения:

This is a cat. This cat is black = It is black (рус. Это кошка. Эта кошка - черная. = Она черная)

I will take this (book) not that (one) (рус. Покупаю эту книгу, но не ту). Смысловой акцент на именно на эту книгу – this , а не на ту – that .

I will take it. (рус. Покупаю/Беру), смысловой акцент на беру – will take

Выбор it или this в данном случае зависит от того, какая задача стоит перед говорящим:

    необходимо использовать this , если нужно указать на конкретный предмет в поле зрения или выделить данный предмет на фоне других "дальних" предметов;

  • необходимо использовать it , если нужно обобщить без переноса смысловой нагрузки на дополнение, как если бы мы сказали: "все то, что вам уже известно из предыдущего предложения, поэтому я не буду конкретизировать".

4.Местоимение it используется в усилительных предложениях в качестве формального подлежащего:

Ответ при перекличке: It"s me (I) (рус. Я/ Здесь / Присутствую)

Ответ на вопрос Who"s there? при стуке в дверь: It"s me, Tom! (рус. Я / Это - я, Том)

По сути эти предложения являются усилительными: It is I who has been called over. It is I, Tom, who has knocked at your door. (рус. Это я, тот кого вы назвали. Это я, Том, кто постучался в дверь.) В этой функции this не может использоваться.

Также одним из отличий рассматриваемых местоимений является то, что this вводит новую информацию (рему), а it – известную информацию (тему), поэтому this всегда переводится, а it – нет.

Еще одно существенное различие заключается в том, что слово it используется в выражениях, связанных со временем и погодой, а также в некоторых устойчивых выражениях, например:

It’s five past twelve (рус. Время пять минут первого)

It often rains in our region (рус. В нашем регионе часто идет дождь)

It isn’t easy to believe him again (рус. Нелегко снова поверить ему)

Использование местоимения they

Местоимение they используется для определения людей, животных и предметов во множественном числе.

Также, местоимение they относится к учреждениям, властям или группам людей в целом.

Примеры предложений с местоимением they

Особые случаи употребления личных местоимений в английском языке

В разговорной речи правила использования личных местоимений в английском языке могут не соблюдаться. На картинке надпись I do. Me too вместо I do. So do I.

Использование личных местоимений в неформальной разговорной речи

  • You and me или you and I?

Иногда стоит нелегкий выбор между: You and me или you and I ? Вроде бы оба варианта звучат знакомо и правильно. Но на самом деле, один вариант правильный (и потому стандартный), а второй - грамматически некорректный, но все равно используемый в неформальной речи.

Чтобы определить правильный вариант, посмотрите, каким членом предложения выступает эта комбинация: подлежащим или дополнением:

You and I will work tomorrow

(рус. Ты и я будем работать завтра)

Теперь уберитеyou и у нас получится: I will work tomorrow (рус. Я буду работать завтра) или Me will work tomorrow (рус. Меня будет работать завтра)

Второе предложение неправильное, так как объектное местоимение me не может быть подлежащим. Однако, в неформальной разговорной речи, можно услышать You and me will work tomorrow , хоть оно и грамматически неверное.

Ещё пример:

They invited you and I

They invited you and me (рус. Они пригласили тебя и меня)

Теперь уберем местоимение you :

They invited I (рус. Они пригласили я)

They invited me (рус. Они пригласили меня)

Здесь правильным является второе предложение, потому что субъектное местоимение I не может быть дополнением.

  • Личные местоимения после “Than” and “As”

Верной грамматической формой считается использование личных местоимений в именительном падеже с последующим вспомогательным глаголом:

You are taller than I am (рус. Ты выше, чем я)

I earn as much money as he does

Однако, довольно часто используется и просто местоимение в объектном падеже, просто данный вариант считается типичным для разговорного, неформального стиля:

You are taller than me (рус. Ты выше,чем я)

I earn as much money as him (рус. Я зарабатываю столько же много денег, как и он)

  • Использование личных местоимений в коротких ответах

Объектное местоимение не может быть подлежащим в предложении, однако такое употребление можно встретить после глагола to be в коротких ответах:

Who is there? - (It is) me! (рус. Кто там? - (Это) я)

Who gave you this? - (It was) him. (рус. Кто дал тебе это? - (Это был) он)

  • “Опускание” личного местоимения

Иногда, личное местоимение,стоящее рядом с вспомогательным глаголом, можно опустить в разговорной речи.

Don’t know = I don’t know (рус. Не понимаю = Я не понимаю)

Just kidding = I am just kidding (рус. Шучу = Я шучу)

Understand? = Do you understand? (рус. Понял? = Тебе понятно?)

Когда личные местоимения не используются?

Одной из особенностей личных местоимений является то, что они не используются после инфинитивных конструкций, если подлежащее и дополнение это одно лицо:

This phone is easy to use (it). (рус. Этот телефон легко использовать.)

You are easy to understand (you). (рус. Тебя легко понять.)

Но, местоимение следует употребить, если начинает безличное местоимение it:

It is easy to understand you. (рус. Тебя легко понять)

Видео об английских личных местоимениях

Если вам было что-то непонятно в нашей статье, рекомендуем просмотреть видео о личных местоимениях на английском языке.

Video on Personal Pronouns

Вместо заключения:

Местоимения помогают заменить человека или предмет, нужно быть предельно осторожными чтобы не перепутать их, ведь это может запутать слушателя или вовсе изменить значение предложения.

Однако, благодаря тому, что грамматически личные местоимения английского языка очень похожи на русские,их изучение и употребление не вызывает серьезных проблем.

Мы надеемся, что после прочтения данной статьи Вы с легкостью будете использовать личные местоимения в английском языке!

Упражнения на личные местоимения в английском

Заполните пропуски подходящей формой личного местоимения:

Sample: Who is that woman? Why are you looking at her ?

"Do you know that man?’ "Yes, I work with _ .’

Where are the tickets? I can’t find _ .

I can"t find my keys. Where are _ ?

We’re going out. You can come with _ .

Margaret likes music. _ plays the piano.

I don’t like dogs. I’m afraid of _ .

I"m talking to you. Please listen to _ .

Where is Ann? I want to talk to _ .

My brother has a new job. He doesn’t like _ very much.

Вконтакте

Анна Коврова

Ответ «Me too» я впервые услышала лет десять назад от Ричарда из Портленда - он пришел провести урок на курсах английского, которые я тогда посещала. «Что за несправедливость, - возмутилась я (в мыслях, конечно). - Несмотря на его ошибки, считается, что он владеет языком в совершенстве, а нас на экзамене „штрафуют“ за каждую мелочь!».

В том, что native speaker допустил ошибку, я тогда не сомневалась. Ведь в школе нас убеждали, что «Я тоже» можно сказать только двумя способами: «So do I» и «So am I». В крайнем случае «I also...». И никак иначе. К тому же, в любом учебнике вы прочтете, что в роли подлежащего используется местоимение «I», а в роли дополнения - «me». И из этого, казалось бы, также следует, что «Я тоже» должно переводиться «I too». Похожую проблему мы обсуждали несколько дней назад в статье «Когда нельзя говорить „you and me “, или будем как Scorpions!».

А между тем, уроженец Портленда был все-таки прав! «Me too» - совершенно верный вариант!

Даже лингвисты на его стороне.

Так, авторы лонгмановской «Грамматики» (1) отмечают, что в английском языке есть тенденция ставить местоимения наподобие «me» (винительный падеж) в контекстах, где традиционно считалась уместной только форма «I» (именительный падеж). То есть там, где нужно сказать I («я»), часто говорят «me» («меня»). Не всегда, конечно, а только в строго определенных ситуациях.

К таким ситуациям и относит фразу «Me too!» специалист из BBC Roger Woodham. Он приводит следующий пример:

«В подобных коротких ответах мы обычно предпочитаем форму „Me too!“, - пишет Roger Woodham. - Она уместна, когда вы хотите коротко выразить свое согласие». Если же вы желаете дать более вдумчивый и развернутый ответ, он советует выбрать фразу с «I» (но только не «I too»!). Сравните:

Точки над «i» расставляют Patricia T. O’Conner и Stewart Kellerman, авторы пяти книжек об английском языке. Приводим цитату из их блога GrammarPhobia.com :

«Если кто-то говорит: „We’re hungry“ („Мы хотим есть“), а вы отвечаете: „I too“ („Я тоже“), то технически вы правы, хотя ваша речь звучит слишком формально и неестественно... В данном случае „I too“ — это сокращение от „I too“ („Я тоже хочу есть“)... Вот только, по правде говоря, очень мало кто так скажет, и тому есть причина. Даже если такое выражение и правильно... оно смотрится неуклюже, официозно. Зато ответ „Me too“ очень часто встречается, это естественное для нашего языка явление.

Дело в том, что носители английского обычно ставят „me“ вместо „I“, когда местоимение является подлежащим в эллиптическом [т.е. сокращенном] предложении без глагола. И какая разница, что это противоречит правилам!

Итак, в коротких ответах, где отсутствует глагол, „I“ нам кажется неестественным и угловатым. Если вы его воспринимаете так же, спокойно говорите: „Me too“».

Что ж, let it «me», товарищи!

По материалам:

1. Longman Student Grammar of Spoken and Written English. — Douglas Biber, Susan Conrad, Geoffrey Leech. — Pearson Education Limited, 2002

Человеку, впервые изучающему иностранный язык, не позавидуешь. Учащийся мыслит на своем родном языке, неосознанно старается перенести категории, нормы и правила своего языка на иностранный. Поэтому встречающимся с понятием или явлением, отсутствующем в родной речи, даже элементарные вещи кажутся трудными для восприятия.

Часто камнем преткновения становятся глаголы am, is, are английского языка. Необходимо выделить время и разобраться в данном вопросе.

Трехглавый дракон To be

Глагол to be не имеет аналога в русском языке. Дело в том, что глагол скорее указатель лица и числа, нежели самостоятельное значение. To be сохранил отдельные формы единственного и множественного числа для первого и третьего лица в настоящем времени.

Прочие глаголы сохранили лишь окончание -s, являющееся признаком 3-го лица единственного числа, например, She speaks . Тот же глагол в связке с местоимением 1-го и 2-го лица будет отличаться от начальной формы to speak лишь отсутствием частицы to: "I speak" и "You speak". Глаголы am, is, are являются формами to be. Заострить на этом внимание ученика можно изобразив глагол to be в виде дракона, а его головы назвать Am, Is и Are.

Проблемы перевода

Перевод звучит как "есть" или "быть". Самая распространеная ошибка маленьких учащихся - это попытки перевести фразы вида "I am Kristian" как "Я есть Кристиан". Это щекотливый момент для начинающих изучать язык. Стоит сразу исправлять подобные оговорки.

Взаимодействие родного и иностранного языков очень важно для процесса обучения, поэтому перевод всегда должен звучать грамотно и в соответствии с нормами языка. Вообще каждый должен выучить наизусть глаголы am, is, are.

Когда говорят am и is, а когда - are?

Глаголы используются в настоящем времени. Для прошедшего существуют формы was и were, в предложениях с будущим временем используют форму will be и очень редко - shall be. Запомнить правила употребления форм глагола to be можно изучив таблицу, представленную нами ниже.

Как видно из таблицы, формы am, is, was используют для обозначения единственного числа, а are и were - множественного. В современном английском shall и will считаются недостаточными глаголами. Оба глагола употребляются лишь в форме настоящего времени - shall/will, и прошедшего - should/would.

Shall в нынешнем английском языке используется только в британском варианте. В shall сохранил свое модальное значение и употребляется лишь в случаях, когда хотят сказать о неизбежности события. В британском английском shall используется с местоимениями I и we, а will употребляется c местоимениями she, he, it. Внимательно изучите следующую таблицу, в которой представлены случаи употребления глагола shall.

Общепринятые сокращения устной и письменной речи

При употреблении в отрицательных предложениях ко всем формам глагола to be добавляется частица not. Полное написание используется редко, более распространена сокращенная форма записи отрицания:

  • I am = I"m, I am not = I"m not;
  • he is = he"s, he is not = he"s not или he isn"t;
  • she is = she"s, she is not = she"s not или she isn"t;
  • it is = it"s, it is not = it"s not или it isn"t;
  • we are = we"re, we are not = we"re not или we aren"t;
  • you are = you"re, you are not = you"re not или you aren"t;
  • they are = they"re, they are not = they"re not или they aren"t;
  • I (he, she, it) was not = I (he, she, it) wasn"t;
  • we (you, they) were not = we (you, they) weren"t.

В просторечии и для записи используют следующие сокращения форм will и shall:

  • will/shall = "ll;
  • will not = won"t;
  • shall not = shant"t;
  • would/should = "d;
  • would not = wouldn"t;
  • should not = shouldn"t.

Как видно, сокращенная форма для shall в настоящем и прошлом временах совпадает с will, и в речи разница между употреблением форм практически исчезла.

"To be or not to be" - вот в чем вопрос

При чем же здесь знаменитая строчка Шекспира?

Для закрепления правил применения глаголов am, is, are и других на практике стоит потренироваться в составлении утвердительных, отрицательных и вопросительных предложений.

Наиболее эффективны в плане отработки речевого навыка вопросительные предложения. Тренировать употребление глагола to be необходимо не только в настоящем, но и в прошедшем и будущем временах.

Еще один способ практиковать знания языка - это запоминание небольших стишков и стихотворений. Изучение поэм на иностранном языке позволит не только расширить познания в грамматике, но и увеличить словарный запас.

Варианты употребления глагола to be и его форм в речи

В речи глагол to be может употребляться как главное смысловое сказуемое, так и как связующая или вспомогательная часть составного сказуемого.

Приведем примеры наиболее распространненых способов употребления глагола в речи:

  1. Глагол to be выступает в роли главного сказуемого, для того чтобы подчеркнуть принадлежность к определенной группе. Например, Sara is a florist (Сара флорист) или Alan is my brother (Алан мой брат). Другими словами, глагол to be не выражает действие, а констатирует состояние объекта и его принадлежность.
  2. To be играет роль главного слова в составном сказуемом вместе с прилагательными. Например, Jilian is a beautiful young lady (Джилиан красивая молодая девушка) или The TV-show is interesting (Эта телепередача - интересная).
  3. Глагол является главным сказуемым в высказываниях указания места или географической принадлежности. Например, She is at dinner (Она на ужине) или His flat is in the centre (Его квартира расположена в центре).
  4. To be выступает сказуемым в сравнительных конструкциях. Например, The light is faster than the sound (Скорость света больше скорости звука).
  5. Глагол to be может играть вспомогательную роль в "длительных" временах (continuous tenses). Например, Present Continuous: They are sitting on the ground (Они сейчас сидят на площадке); Past Continuous: We were watching the TV-show when she telephoned (Когда она позвонила, мы смотрели телепередачу); Future Continuous: Jilly will be singing tonight (Джили будет петь весь вечер).
  6. Глагол используется для выражения времен страдательного залога. В таких предложениях to be спрягается в требуемого времени. Смысловой же глагол всегда используется в форме причастия прошедшего времени - Past Participle. Форма всех предложений со страдательным залогом одна: Passive Subject + To Be + Past Participle. Например, Past Perfect: The breakfast had been eaten before she arrived (Завтрак съели до того, как она пришла) или Past Simple: His car was bought in 1995 (Его машина была куплена в 1995 г.).

Глагол to be играет огромную роль в английском языке. Грамотное использование форм глагола необходимо для красивой и правильной речи.

I и me являются личными местоимениями, которые используются, когда вы говорите о себе. Личное местоимение (personal pronoun ) используется вместо существительного, когда разговор ведется о конкретных людях и предметах, которые им принадлежат. Например, I , me , mine , you , yours , his , her , hers , we , they , и them , - все являются личными местоимениями. Они могут принимать две падежные формы: объективные местоимения и субъективные местоимения.

Scarlett and I went to see a Bruce Springsteen concert. Photo: Tony McDonough/AAP

I

I является субъективной формой личного местоимения первого лица. Она используется к человеку, который сам совершает действие. ‘I’ doing the verb.

I am watching the Arsenal match. (‘I am watching’- я сам смотрю .)
When it is raining, I like to visit the cinema. (‘I
like to visit’ - я сам люблю посещать .)
Bruce and I are going to a concert tonight.
(‘ I are going ’- сам иду.)

Me

Me является объективной формой личного местоимения первого лица. Она относится к человеку, над которым действие совершается .

Alexis is watching me play football. (‘watching me’ - я являюсь объектом наблюдения )
Paul asked me to buy some popcorn. (‘asked me’-
я являюсь объектом просьбы )
Bruce invited Scarlet and me to his concert. (‘invited me’-
я являюсь объектом приглашения )

Тяжелая часть

Самой тяжелой ситуацией правильного употребления местоимений I и me являются предложения, в которых используется два объекта, соединенных словом ‘and’. Например, “Jack and me” или “Jack and I”. Даже носители языка делают ошибки в подобных предложениях.

Однако здесь работает уже рассмотренное нами правило. Если люди сами выполняют действие (то есть являются субъектами действия), тогда нужно использовать местоимение I . Если же действие выполняется над ними (они являются объектами действия), правильной формой будет местоимение me .

Nick and I watched Game of Thrones. (‘Nick and I watched’ – Nick и я сами смотрели )
Peter showed Katniss and me his lunch.
(‘ showed Katniss and me ’ – Katniss и мне показали – мы были объектами показа.)

Полезная подсказка

Чтобы проверить, какое из местоимений нужно использовать в предложении с двумя людьми, попробуйте проговорить его без имени второго человека. К примеру:

Предложения ‘I watched Game of Thrones’ и ‘Peter showed me his lunch’ сохранили смысл даже после того, как мы убрали имена Nick и Katniss. Однако ‘Me watched Game of Thrones’ или ‘Peter showed I his lunch’ звучат неправильно.

Нужно заметить, что правильно использование местоимений I и me очень важно при написании различных текстов и во время официальных бесед.

Упражнения

Поставьте правильную форму I или me . Правильность ваших ответов вы можете проверить в .

1. Woody and __ decided to watch Toy Story.

2. Going into space is something that Ellen and __ wanted to do.

3. Fred invited Emma and __ to visit him in Oxford.

4. You and __ are going to be best friends.

Все угадали? А знаете, как правильно употреблять слова advice и advise? Если не уверены, почитайте правило и примеры его использования .