» » Предлог with в английском языке. Когда нужно использовать «at», «in», «on» и «by

Предлог with в английском языке. Когда нужно использовать «at», «in», «on» и «by

Слова, которые могут никак не переводиться на русский язык, - настоящая головная боль для изучающих английский язык. К ним относятся, например, глагольные формы am/is/are, предлог for («в течение»). При переводе английских предложений на русский язык эти слова часто опускаются, а в обратной ситуации - наоборот, забываются. Сегодня к стройному ряду таких единиц добавятся предлоги by и with. При этом, они не только могут не выражаться русскими аналогами, но и также их значения пересекаются. Давайте разберемся в этой сложной ситуации.

Предлог With. Значение и перевод

    Используется, чтобы выразить участие или совместность. Перевод - предлоги «с», «вместе с»:

    I ordered a sandwich with a drink.

    He was with his friend when he saw me.

    The manager will be with you shortly.

    Используется для выражения обладания:

    I met a guy with green eyes.

    Were you the one talking with an accent?

    People with a lot of money are not always happy.

    Выражает использование, применение чего-то. Ставится перед инструментом:

    I wrote a letter with the pen you gave me.

    This is the soup that I made with rice and barley.

    Ставится перед названиями эмоций и чувств:

    I am emailing you with my sincere apology.

    He came to the front stage with confidence.

    Выражает согласие, понимание:

    Are you with me?

    Yes, I am completely with you.

    She agrees with me.

Предлог By. Использование

    Выражает близость:

    Can I sit by you?

    He was standing by me.

    The post office is by the bank.

    Показывает человека, который производит действие в пассивных конструкциях:

    The microwave was fixed by the mechanic.

    The flowers were delivered by a postman.

    The branch office was closed by the head office.

    Выражает действие с определенной целью:

    You can pass the exam by preparing for it.

    I expressed my feeling toward her by writing a letter. написав письмо.

    She finally broke the record by pure effort.

    Выражает метод, способ:

    Please send this package to Russia by airmail.

    I came here by subway.

Предлоги

Shares


Предлог (preposition) – самостоятельная часть речи. Обычно предлоги обозначают место, направление или время. Предлоги обычно ставятся перед существительным. Один и тот же предлог может переводится по-разному, в зависимости от контекста. Например, at the window = у окна; at 2 o’clock = в 2 часа. Будьте внимательны при переводе предлогов на русский язык (может быть большое количество вариантов).

Предлоги времени в английском языке.

Предлог Использование Пример
On Дни недели On Sunday
In Месяцы, времена года, время суток, год, через определенный промежуток времени In May/in summer, in the evening, in 2016

in an hour.

At Ночь

Выходные

At night

At the weekend

At 8 p.m.

Since С определенного момента времени до настоящего Since 2006
For В течении какого-то времени, включая настоящее For 3 months
Ago Определенный период времени назад 5 years ago
Before Перед каким-либо моментом времени Before 2014
To/Till/Until Начало и конец периода времени From Tuesday to/till Friday
By К определенному моменту времени By 11 o’clock, I will have read five pages.

Предлоги места в английском языке.

Предлог Использование Пример
In Комнате, здании, на улице, в городе, стране, книге, машине, на картине, в мире in the kitchen, in London

in the book

in the car, in a taxi

in the picture, in the world

At У стола, на каком-то мероприятии, место учебы, работы и т.д. at the door, at the station

at the table

at a concert, at the party

at the cinema, at school, at work

On Что-то прикрепленное

Место, связанное с рекой, на поверхности, слева/справа, на полу в доме, на общественном транспорте, по телевидению, радио

the picture on the wall

London lies on the Thames.

on the table

on the left

on the first floor

on the bus, on a plane

on TV, on the radio

Under Под чем-либо, либо ниже, чем что-то еще the bag is under the table
Over В значении больше, чем put a jacket over your shirt

over 16 years of age

walk over the bridge

climb over the wall

Другие важные предлоги в английском языке.

Предлог Использование Пример
From От кого a present from Jane
Of Часть чего-то, родительный падеж a page of the book

the picture of a palace

Предлоги в английском языке являются служебной частью речи. Они отражают временные, пространственные, причинные или иные виды отношений между двумя значимыми словами. В русском языке для этих целей используют падежи, в английском же для построения конструкции используют порядок слов и предлоги. Следует изучить правила употребление предлогов в английском языке, чтобы грамотно составлять предложения.

Все английские предлоги можно разделить на:

  • Simple или простые;
  • Compound или сложные;
  • Derived или производственные;
  • Composite или составные.

Форму Simple имеет подавляющее число предлогов. К ним относят, например, against (против, с, на, к, под), предлог in (в, для, по, на, при), about (о, об, по, про, насчет).

Compound включают в себя несколько компонентов. К ним относят whereupon (после чего, вследствие чего), within (в, внутри).

Derived происходят от слов иных частей речи. К ним относят, например, concerning (об, по).

Composite использует при образовании словосочетания. Они состоят из слова из иной части речи и одного или двух предлогов. К ним относят, например, because of (вследствие, из-за), with regard to (в отношении). Любой элемент из составного предлога нельзя сократить или расширить – это единая целая единица. Значение Composite является напрямую зависимым от знаменательного слова, входящим в его состав.

Наречия и предлоги в английском языке

Некоторые английские предлоги по написанию совпадают с наречиями. Отличить их друг от друга можно только по роли, которую они играют в конструкции. Наречия несут собственное значение и в некоторых случаях определяют глагол. Помимо этого, на наречия, как правило, падает логическое ударение. Предлоги же только отражают отношения между значимыми частями речи.

Для того чтобы лучше понять различие, следует рассмотреть пример:

The guests were led above. – Гостей отвели наверх. В данном случае above – наречие, поскольку имеет собственное значение и отвечает на вопрос «куда?».

There is only clear sky above me. – Надо мной только чистое небо. В этом случае above употребим в качестве предлога, так как выражает пространственные отношения между 2 словами.

Грамматическое значение

Как уже говорилось выше, в английском языке вместо падежей используются предлоги. В данном случае они не переводятся, а существительное, к которому относится предлог, ставится в необходимом падеже.

Предлог of – соответствует родительному падежу («кого? чего?»). Например, This is the hat of Mr. Brown. – Это шляпа мистера Брауна.

Предлог to – соответствует дательному падежу («кому? чему?»). Например, You should give such a difficult task to a more experienced specialist. – Вы должны дать такое сложное задание более опытному специалисту.

Предлог by отвечает на вопросы «кем? чем?». Это агентивный творительный падеж. Существительные, которые применяются совместно с данным предлогом, используют для описания действующего лица или силы, которая совершает действия. Например, This book is written by a famous journalist. — Эта книга написана известным журналистом.

Предлог with отвечает на вопрос «чем?». Это инструментальный творительный падеж. Существительное, совместно с которым применяется данный предлог, характеризует инструмент действия. Например, Such toys are cut with a knife. – Такие игрушки вырезают ножом.

Предлог about – соответствует предложному падежу («о ком? о чем?»). Например, Anna likes stories about spies. – Анне нравятся истории про шпионов.

Смысловое значение предлогов

Некоторые предлоги английского языка имеют несколько значение, к ним относятся предлог in, to, at. А другие, наоборот, только одно, например, till, among.

Однако одни и те же глаголы в комбинации с разными предлогами имеют и разное значение. К примеру, возьмем предлог to перед глаголами в английском: to look for – «искать» и to look after – «присматривать».

Предлоги могут иметь следующие значения, представленные в таблице ниже:

Употребляемые значения Конструкция на английском Перевод
Отношение обособленности to tell something from something отличить что-либо от чего-либо
Значение образа действия in a positive way Оптимистично
Отношение сходства You are like me. Ты похож на меня.
Цели I did it just for entertainment. Я сделал это просто для развлечения.
Значение относительности He is very smart for a kid. Он очень сообразителен для ребенка.
Временные отношения after sunrise после рассвета
Отношение взаимосвязи to take part in the contest принять участие в соревновании
Причинные отношения dislike someone for being a coward не любить кого-то из-за его трусости
Отношение к сфере деятельности But I sing terrible!! Но я ужасно пою!
Пространственные отношения, в том числе значение движения up the stream выше по течению
Объектное отношение (на что направлено действие) shout at somebody кричать на кого-то
Значение уступки in spite of bad weather несмотря на плохую погоду
Происхождение, материал A table made of glass. Стол из стекла.
Отношения, соответствующие творительному падежу в русском языке. Существительное с предлогом by используется для описания действующего лица или силы, с предлогом with – инструмента действия Such kind of painting must be executed with a thin brush.

This project was developed by one of our managers.

Такой вид картин выполняется тонкой кистью.

Этот проект был разработан одним из наших менеджеров.

Значение принадлежности или части чего-либо a decline in sales снижение продаж
Значение определения people under threat люди под угрозой

Где в предложении должен стоять предлог

Как правило, предлог, который выражает отношения между 2 словами, стоит между ними.

Например: He plans to return in October. – Он планирует вернуться в Октябре.

Если имеется одно или несколько прилагательных, предлог ставится перед ними. Это основное правило того, как используются прилагательные с предлогами:

Например: She is sitting under a big old apple tree. – Она сидит под старой большой яблоней.

Однако в этом правиле есть исключения:

  • Специальные вопросы, когда предлог находится в конце предложения. Например, Who am I supposed to send it to? — Кому я должен это отправить? Но предлог некоторые хотят ставить перед вопросительным словом. Это необходимо для придания конструкции более официального звучания. Например, To whom am I supposed to send it? – Кому я должен это отправить? И тот, и другой вариант составлен правильно.
  • В придаточных предложения с предлогами и в предложениях, которые начинаются с относительных и союзных местоимений. Например, What I’m really surprised about is this nasty weather. – Чем я действительно удивлен, так это этой ужасной погодой.
  • В пассивных конструкциях. Например, This problem must be taken care of. – Эту проблему нужно решить.
  • В восклицательных предложениях. Например, What a terrible thing to brag about! – Какая ужасная вещь, чтобы хвастаться!
  • В некоторых конструкциях с герудием или инфинитивом. Например, He is impossible to work with. – С ним невозможно работать. It’s a too noisy place to live in. – Это слишком шумное место, чтобы здесь жить.

Предлоги в английском языке довольно просты для запоминания, а правила использования понятны каждому.

Распространенные предлоги и как они употребляются

Ниже мы рассмотрим самые распространенные предлоги и то, в каком значении их следует употреблять.

Первое значение предлога – место. Например, Jack is at school now. – Джек сейчас в школе.

Предлог at, использующийся в английском языке, может иметь значение времени. Например, We will be back at 5 p.m. – Мы вернемся в 5 вечера.

Предлог on может использоваться для обозначения места. Например, I love fresh snow on the ground. – Я люблю свежий снег на земле.

Употребляются для обозначения времени. К примеру, They forecast sunny weather on Tuesday. – На вторник обещают солнечную погоду.

А также для on в английском языке применятся для обозначения сферы деятельности. Например, After a short speech on modern ecology problems Mr. Litz answered several questions. – После короткой речи на тему проблем современной экологии мистер Литц ответил на несколько вопросов.

Относится к группе «предлоги места». К примеру, I saw the remote in my room. – Я видел пульт от телевизора в своей комнате.

Также предлог может означать географическое положение, но в отличие от at, который обозначает точку на карте, in в английском используется, когда говорят о большом районе с домами и улицами.

Для сравнения:

We had a change of plane at Budapest on our way to Roma. – По пути в Рим у нас была пересадка в Будапеште.

Pete lives in New York. – Пит живет в Нью-Йорке.

Данные предлоги в английском языке целесообразно употреблять для обозначения времени. Стоит отметить, что in означает несколько протяженный временной период. Например, Gorky park is so beautiful in October. – Парк Горького такой красивый в октябре. Здесь же стоит провести параллель с at, обозначающий конкретный момент времени. Например, We leave at 6 o’clock. – Мы выезжаем в 6 часов.

Использование данного предлога целесообразно, когда необходимо обозначить тему разговора. Например, I would like to tell you about the harm of smoking. – Я хотел бы рассказать вам о вреде курения.

А также для обозначения направления или места, куда следует двигаться. Например: Walk about the square and meet me in 10 minutes. – Обойдите вокруг площади и встретьтесь со мной через 10 минут.

Если дают приблизительную оценку, этот предлог также используется. Например, It must be about 2 o’clock. Сейчас должно быть около 2 часов.

Этот предлог передает значение «выше или над». Например, Our neighbor above is so loud. – Наш сосед сверху такой громкий.

Второе его значение – «больше чем и свыше». К примеру, Above 2000 visitors took part in the expo. – В выставке приняло участие более 2000 посетителей.

Данный предлог противоположен Above и означает «ниже, под». Например, I love flying on airplanes and seeing only clouds below me. – Я люблю летать на самолетах и видеть под собой только облака.

Предлог используется, когда говорят о времени в значении «после». Например, After we finish packing the furniture it must be loaded on the truck. – После того, как мы закончим упаковывать мебель, ее нужно будет погрузить на грузовик.

А также относится к группе «предлоги места» и используется в значении «за чем-либо или кем-либо». Например, Don’t run, the dogs will run after us. – Не беги, а то собаки побегут следом за нами.

Предлог является антонимом After и служит для обозначения времени в английском языке в значении «перед, до», например, You must tell me a tale before I go to sleep. – Перед тем, как я пойду спать, ты должен рассказать мне сказку. А также для обозначения места в значении «перед», к примеру, You keep stopping before each shop window. – Вечно ты останавливаешься перед каждой витриной.

Предлог, который соответствует действующей силе или лицу. Другими словами, он играет роль агентивного творительного падежа в русском языке. К примеру, This violin was made by a famous master. – Эта скрипка была сделана известным мастером.

Может означать срок, по истечению которого некое действие должно быть выполнено. Например, The plane will land by midnight. – Самолет приземлится до полуночи.

Предлог так же используется, когда говорят о способе или средстве совершения какой-либо работы. Например, I’ve started my business by selling oranges. – Я начал свой бизнес продажей апельсинов.

Помимо этого, предлог может означать место в значении «около, у, возле». К примеру, I know a lovely place by the lake nearby. Я знаю чудесное местечко возле озера неподалеку.

Предлог for употребляется в значении «для», когда говорят о какой-либо цели. К примеру, We’ve decorated the room for your return! – Мы украсили комнату к твоему возвращению!

Используется, когда говорят о компенсации или цене. Например, You did not even thank us for all our help. – Ты даже не поблагодарил нас за всю нашу помощь.You must pay for the dinner in Euros. – Вы должны расплатиться за обед в евро.

Предлог используется при разговоре о причине. Например, You were fired for always coming late. – Тебя уволили за постоянные опоздания.

Когда говорят о времени в значении «в течение». К примеру, I was on vacation for last 2 weeks.- Последние 2 недели я провел в отпуске.

Предлог применяется, когда говорят об объекте, в пользу которого было совершено определенное действие. Например, I voted for another candidate. – Я голосовал за другого кандидата.

Данный предлог относится к группе, которую называют «предлоги движения в английском языке». Его используют, когда говорят о направлении действия в значении «от кого или откуда». Например, I did not hear from him for 8 years. – Я ничего о нем не слышал последние 8 лет.

Также возможны применения данного предлога, когда речь идет о стартовом моменте выполнения какого-либо действия. К примеру, This bank is working from 10 to 16. – Этот банк работает с 10 до 16 часов.

Данный предлог выступает в роли родительного падежа, отвечает на вопросы «кого? чего?» и на русский язык не переводится. К примеру, This is the dictionary of our teacher. – Это словарь нашего учителя.

Помимо этого, предлог может выделять один объект из группы. Например, One of your children has broken my window. – Один из ваших детей разбил мое окно.

Подходит он и для употребления при разговоре о материалах. К примеру, Such huts are made of clay. – Такие хижины строятся из глины.

Данный предлог соответствует в русском языке дательному падежу и может означать направление. Например, Throw the ball to me! – Брось мне мячик!

Мы разобрали правила и употребление основных английских предлогов. Для закрепления материала следует самостоятельно составить по несколько предложений с каждым предлогом. Таким образом можно научиться безошибочно использовать и расставлять предлоги.

В этой статье предлагаем разобрать основные предлоги времени в английском языке, а также правила и примеры их употребления.

Предлогов времени в английском языке (prepositions of time) немало, а правил и исключений еще больше. Поэтому эта тема вызывает много вопросов и трудностей у студентов. В этой статье мы рассмотрим основные правила и дадим примеры, которые помогут вам разобраться с предлогами времени, а в конце представим тест.

Предлоги времени at, in, on

Для начала давайте разберем случаи употребления предлогов at, in, on в английском языке:

  • При указании точного времени: at one o’clock (в час), at 9 p.m. (в 9 вечера), at noon (в полдень)

    Can you please, pick me up tomorrow? I’ll be waiting for you at 9.30 a.m . - Можешь меня завтра забрать, пожалуйста? Я буду тебя ждать в 9:30 .

  • Со словом time (время): at the same time (в одно и то же время), at bedtime (в ночное время), at breakfast time (во время завтрака), at lunch time (в обед), at dinner time (во время ужина).

    He is never at home at dinner time . - Во время ужина его никогда нет дома.

  • Для указания промежутка времени: in five minutes (через/за пять минут), in a week (через/за неделю), in a moment (через/за минуту), in a couple of hours (через/за пару часов), in 10 minutes (через/за 10 минут).

    I’ll be back in a minute . Please don’t go without me. - Я вернусь через минутку . Пожалуйста, не уходи без меня.
    They were back home in two hours . - Они добрались домой за два часа .
    She had her nails done in 30 minutes . - Ей сделали маникюр за 30 минут .

  • При указании времени суток: at night (ночью), in the morning (утром), in the afternoon (днем), in the evening (вечером).

    He is a police officer and often has to work at night . - Он полицейский и часто должен работать ночью .
    I am most productive in the morning so I try to wake up early and get all the hard work done first. - Я наиболее продуктивна по утрам , поэтому стараюсь просыпаться рано и делать всю сложную работу в первую очередь.

  • С днями недели: on Thursday (в четверг), on Friday (в пятницу), в словосочетании день недели + часть дня: on Tuesday morning (во вторник утром), on Friday night (в пятницу вечером).

    My sister is graduating on Friday and then she is going to take a gap year. - Моя сестра выпускается в пятницу , а затем возьмет перерыв на год.

    В разговорной речи предлог on перед днем недели часто опускается.

    I’ll see you Friday . = I’ll see you on Friday . - Увидимся в пятницу .
    They go to the gym Monday evening. = They go to the gym on Monday evening. - Они ходят в спортзал в понедельник вечером.

  • С датами: on the 1st of July (1 июля), on the 14th of March (14 марта).

    The construction of this skyscraper was finished on the 19th of August 2016 . - Строительство этого небоскреба было завершено 19 августа 2016 года .

  • С месяцами: in January (в январе), in November (в ноябре).

    I have always wanted to visit Paris in April . It is the best time as flowers are everywhere and the weather is warm. - Я всегда хотела посетить Париж в апреле . Это лучшее время, так как повсюду цветы и погода теплая.

  • С временами года: in winter (зимой), in spring (весной).

    Our old house is cold even in summer . - В нашем старом доме холодно даже летом .

  • С годами: in 1955 (в 1955), in 2019 (в 2019).

    In 1970 life seemed to be much easier than now. - В 1970 жизнь казалась куда проще, чем сейчас.

  • Со столетиями: in the 19th century (в 19 столетии).

    In the 22nd century we will live on Mars. - В 22 веке мы будем жить на Марсе.

  • С названиями праздников: at Easter (на Пасху), at New Year (на Новый год), at Christmas (на Рождество).

    Students from other cities go home at Christmas . - Студенты из других городов едут домой на Рождество .

  • С праздничными днями: on Christmas Day (на Рождество, 25 декабря), on Christmas Eve (в канун Рождества, 24 декабря), on my birthday (в мой день рождения).

    What do you usually cook on Christmas Day ? - Что ты обычно готовишь на Рождество ?

  • Для указания возраста: at 18 (в 18 лет), at the age of 35 (в возрасте 35 лет).

    She was gullible and trusted strangers at 10 . - В 10 лет она была наивна и доверяла незнакомцам.

  • С выражениями: BrE - at the weekend (на выходных), AmE - on the weekend (на выходных), at the moment (в данный момент), in the Middle Ages (в средние века), in the past (в прошлом), in the future (в будущем).

    I go to the lake at the weekend . - По выходным я хожу к озеру.
    In the past our ancestors used sticks and stones as a weapon. - В прошлом наши предки использовали палки и камни в качестве оружия.

Для того чтобы вам было легче запомнить, в каком случае какой предлог употреблять, повторим еще раз их основные функции. Предлог at употребляется, когда называем точное время (в котором часу произошло действие). Предлог on в английском языке употребляем, когда говорим о конкретном дне (день недели, дата, праздничный день). Предлог in в английском языке используется для больших временных промежутков (месяц, сезон, год и т. д.). Можно проследить закономерность от меньшего к большему. Но не забывайте и про устойчивые сочетания, которые могут быть исключениями.

Предлоги времени at, in, on не используем перед словами last (прошлый), this (этот), next (следующий), every (каждый).

I saw him last weekend and he looked like he had never got in that terrible car crash. - Я видела его на прошлых выходных , и он выглядел, как будто никогда и не попадал в ту ужасную аварию.
Kevin and I have separated and I am staying at my parents’ this month . - Кевин и я разошлись, и я живу у родителей в этом месяце .

Разница между on time и in time

On time - в заранее оговоренное время, по расписанию, не раньше и не позже. Противоположное значение - late (поздно). In time - заблаговременно, с запасом времени.

I like that Mr. Black is very punctual and all our classes always start on time - at 9 o’clock. - Мне нравится, что мистер Блэк очень пунктуальный и все наши занятия начинаются вовремя - в 9 часов. (занятия начинаются ровно в 9 часов, не раньше и не позже)
I’ll see you at 11.30. Be on time . I won’t wait for you. - Увидимся в 11:30. Будь вовремя . Я тебя ждать не буду. (будь ровно в 11:30)

I hope there won’t be any traffic and I’ll get to the airport in time . - Надеюсь, что пробок не будет и я приеду в аэропорт вовремя . (не обязательно в конкретное запланированное время, а заблаговременно, чтобы все успеть)
The conference starts at 10 a.m. Will you be in time ? We need to fill in the registration forms. - Конференция начинается в 10. Ты будешь вовремя ? Нам еще нужно заполнить регистрационную форму. (нужно прийти не ровно в 10, а заранее, чтобы успеть заполнить форму)

Еще одно полезное выражение - just in time (в самый последний момент, чуть не опоздать, как раз вовремя).

I managed to call the air company and cancel my tickets just in time . Otherwise I would have had to pay for them. - У меня получилось дозвониться в авиакомпанию и отменить билеты как раз вовремя . Иначе пришлось бы за них платить.
You’ve come just in time ! We are about to start. - Ты чуть не опоздал . Мы как раз начинаем.

Разница между at the end и in the end

At the end переводится как «в конце». In the end - в итоге, в конечном счете, в результате, в конце концов.

He fell asleep at the end of the film and felt really embarrassed because it was a date. - Он уснул в конце фильма и чувствовал себя очень неловко, потому что это было свидание.
I have won Harvard scholarship and I am leaving at the end of August. - Я выиграл стипендию на обучение в Гарварде и уезжаю в конце августа.

We were arguing for such a long time that in the end we even forgot what the argument was about. - Мы так долго ссорились, что в конце концов даже забыли, о чем был спор.
In the end it doesn’t matter how big your salary was if you weren’t happy. - В конечном счете не важно, насколько большая у тебя была зарплата, если ты не был счастлив.

После at the end и at the beginning всегда можно добавить of: at the end of the concert (под конец концерта), at the beginning of the story (в начале истории). После in the end и in the beginning добавлять of нельзя.

He will come back at the beginning of the summer and we will go on holidays. - Он вернется в начале лета, и мы поедем в отпуск.
In the beginning she felt really shy, but in the end she made a lot of friends. - Поначалу она очень стеснялась, но в конце концов со многими подружилась.

Предлоги времени for, during и since

Предлог for в английском языке употребляется, чтобы уточнить, как долго длится действие: for an hour (час, длительностью в час), for a year (год, на протяжении года).

I’ve found a well-paid job in Alaska and I am going there for a year . - Я нашел хорошо оплачиваемую работу на Аляске и еду туда на год .
The company has been on the verge of bankruptcy for six months . - Компания находится на грани банкротства уже полгода .

Предлог during нужен, чтобы уточнить, когда происходит действие. During используем с существительными: during the film (во время фильма), during the day (в течение дня, в какой-то момент дня).

At work they have a room with board and video games so they usually have a lot of fun during their lunch breaks . - На работе у них есть комната с настольными играми и видеоиграми, поэтому они весело проводят время во время обеденного перерыва .
He kept so calm during the business meeting . - Он был таким спокойным во время бизнес-встречи .

Давайте сравним предлоги for и during. Предлог for обозначает, как долго происходит действие, а предлог during - когда оно происходит.

During my holiday in Brazil I fell in love with the country and its culture and made a decision to stay there for a while . - Во время моего отпуска в Бразилии я влюбилась в эту страну и ее культуру и приняла решение остаться там на какое-то время .
I have been travelling for many years but I have never been in Europe during the Christmas holidays . - Я путешествую уже много лет , но никогда не был в Европе во время рождественских праздников .

Предлог since (с, с тех пор как) нужен для обозначения начала какого-то действия.

I have known Michelle since our carefree childhood. - Я знаю Мишель со времен нашего беззаботного детства.
Children have been building this sandcastle since morning. It looks nice. - Дети строят этот песочный замок с самого утра. Выглядит хорошо.

Предлоги времени by, until/till

Используем предлог until/till (до тех пор, пока, не раньше), когда говорим, до какого времени длится действие.

I am extremely swamped today. I won’t be able to talk to you until 6 p.m. - Я невероятно занята сегодня. У меня не получится с тобой поговорить до 6 часов.
I won’t be back till midnight. - Я не вернусь до 12 ночи.

Предлог by (к какому-то времени) употребляется, когда указываем, что действие произойдет к какому-то определенному моменту или раньше его, но не позже.

The parcel was supposed to come by Friday! - Посылка должна была прийти к пятнице!
I am sure I’ll lose five kilos by next month if I go on a diet. - Я уверена, что сброшу пять кило к следующему месяцу, если сяду на диету.

Давайте рассмотрим разницу между предлогами until/till и by. Используем until/till, когда указываем, как долго действие будет продолжаться до конкретного момента. Используем by, когда уточняем, к какому моменту произойдет действие. Сравните:

She will be in the office until evening. - Она будет в офисе до вечера. (весь день до вечера)
She will finish work by evening. - Она закончит работу к вечеру. (не позднее вечера или раньше)

The cake will be baking till 2 o’clock. - Торт будет выпекаться до 2 часов. (на протяжении всего времени до 2 часов)
I have to bake a cake by 2 o’clock. - Мне нужно испечь торт к 2 часам. (торт должен быть готов к 2 или раньше, но не позже)

Надеемся, вы разобрались в теме употребления предлогов времени в английском языке. Пройдите небольшой тест, чтобы проверить себя.

Тест по теме «Предлоги времени в английском языке - at, in, on, since, for»

Английский язык особенный, и хотя он вобрал в себя слова и правила из разных языков (нескольких немецких наречий, языка франков, римлян и кельтов), он получился во многом не похожим на свои источники.

Самым главным его отличием от прародителей стало почти полное отсутствие падежей (за исключением притяжательного и объектного), но оно непостижимым образом компенсируется контролируемым порядком слов, различными формами местоимений и предлогами.

Сегодня мы рассмотрим , выполняющий различные функции, среди них и функция родительного падежа , который мы наблюдаем при переводе некоторых предложений. Примеры:

The traditions of local people are completely different - Традиции местных людей совершенно другие

This is a car of my girlfriend - Это машина моей девушки

The roof of the house is brown - Крыша дома коричневая

При переводе на русский язык во всех этих случаях предлог исчезает.

Следует отметить, что часто употребление конструкций с предлогом of, когда мы имеем дело с принадлежностью предметов, упрощается притяжательным падежом:

A car of my girlfriend - my girlfriend’s car (машина моей девушки).

A den of a bear (берлога медведя) - a bear’s den (медвежья берлога).

В некоторых случаях такие пары переводятся одинаково, а иногда имеются некоторые нюансы.

Интересно употребление предлога of с притяжательными местоимениями в абсолютной форме. Примеры:

My friend - a friend of mine (переводится одинаково - «мой друг»)

Her dress - a dress of hers (ее платье)

Our dog - a dog of ours (наша собака)

Также предлог of в английском языке находит употребление в качестве выделения одного или нескольких человек, предметов или явлений из группы, скопления, единородной массы.

A jar of water (кувшин воды). Three of horses (три из лошадей). One of my friends (один из моих друзей).

Интересно употребление предлога of, когда он обозначает, из какого материала сделан какой -либо предмет. В этом случае имеется в виду определенная субстанция, и в некоторых случаях нужно быть очень внимательными и употреблять предлог from:

The sculptures on the beach were made of sand . Скульптуры на пляже были сделаны из песка (субстанция).

The house is made of brick . Дом сделан из кирпича (субстанция). The house was constructed from 50 0000 bricks . Дом был построен из 50 000 кирпичей (кирпичи как отдельные предметы).

The stable was made of wood . Конюшня была построена из дерева. (субстанция). The stable was constructed from logs (конюшня была построена из отдельных деревянных бревен).

Предложения с предлогом of на английском языке переводятся иногда вообще без предлога, часто of заменяется на предлог из.

Иногда предлог of употребляется так, что в одном предложении он употребляется больше официально, а во втором - его отсутствие может звучать нейтрально.

Позвольте пригласить вас на экскурсию по городу Лондон. Let us invite you to see around the city of London .

Давайте поедем в Лондон. Let’s go to London .

А теперь перейдем к заполнению таблицы для закрепления материала. В нее нужно добавить своих предложений, а заодно возьмите словарь и переведите приведенные примеры.