» » Правила написания транскрипции. Каковы правила фонетической транскрипции для углублённо изучающих русский язык школьников? Особенность английской фонетики: пишем “Манчестер” – читаем “Ливерпуль”

Правила написания транскрипции. Каковы правила фонетической транскрипции для углублённо изучающих русский язык школьников? Особенность английской фонетики: пишем “Манчестер” – читаем “Ливерпуль”

КАК НАПИСАТЬ ТРАНСКРИПЦИЮ

    Поставьте в слове ударение. Если в слове два или больше ударений, отметьте и второстепенные. Например: по-мо-ло-де ́ ть , а ̀ в-то-мо ̀ -то-тра ́ нс-порт . В самой транскрипции ударения ставить обязательно.

    Определите степень редукции, которая свойственна гласным в каждом безударном слоге. Редукция безударных гласных бывает I (не очень сильная) и II (очень сильная) степени.

I степень редукции наблюдается в следующих случаях: 1) в первом предударном слоге (слог, предшествующий основному или второстепенному ударению), 2) в любом другом предударном слоге, если он неприкрытый (т.е. начинается с гласного звука).

II степень редукции наблюдается во всех остальных случаях – в частности, во всех заударных слогах.

Например: по II -мо II -ло I -де ́ть, а̀в-то II -мо ̀ -то II -тра ́ нс-порт II .

Теперь можно написать транскрипцию.

    В русской традиции транскрипция пишется на основе кириллического алфавита.

Значки ъ и ь используются только для обозначения редуцированных гласных II степени редукции. Значок е в транскрипции никогда не употребляется.

Значки для обозначения согласных соответствуют обычным буквам русского алфавита; буква й не используется: соответствующий звук обозначается с помощью латинского значка j . Его мягкость обычно не обозначается (среднеязычный средненёбный звук не может не быть мягким), но мы будем обозначать мягкость (для единообразия): .

Для обозначения звука, обычно передаваемого буквой щ , стандартно используется [ш̅’], однако мы будем использовать привычный значок щ : [щ‘].

Важно помнить: обозначение мягкости в транскрипции обязательно, даже для всегда мягких звуков [ч‘] и [щ‘]. Это важно, потому что позиционно в русской речи может появиться звук [ч] – например, в слове отшутиться из-за ассимиляции [т] и [ш] произносится твёрдое [ч]. В потоке речи могут произноситься не осознаваемые носителем русского языка звуки: [γ] – звонкий вариант [х], [дз] – звонкий вариант [ц], [д’ж’] – звонкий вариант [ч’].

Вообще: все процессы ассимиляции, диссимиляции, оглушение звуков на конце слова, упрощение групп согласных и прочие фонетические процессы следует отражать в транскрипции.

Долгота звучания согласного звука передаётся с помощью черты: [н̅].

    Под ударением в русском языке различают 6 звуков: [а́], [о́], [ы́], [э́], [и́], [у́]. В безударной позиции гласные фонемы в русском языке подвергаются количественной (<ы>, <и>, <у>) и качественной (<а>, <о>, <э>) редукции. Чтобы отразить это противопоставление, для обозначения редуцированных звуков используются разные значки, даже если реальное звучание совпадает. Например, одинаково звучащие в литературном языке леса и лиса записываются в транскрипции по-разному: [л’и э са́] и [л’иса́]. Это делается потому, что в некоторых диалектах соответствующие безударные гласные произносятся по-разному. Редкие случаи произношения безударного [о] в заимствованных (палаццо ) и служебных (но ) словах записываются в соответствии с реальным произношением. Следует также внимательно слушать, как звучат в потоке речи предлоги и частицы: они могут то входить в одно фонетическое слово с основной словоформой, то выступать отдельно.

    В русском литературном языке в первой степени редукции различается 4 звука: [а ъ ], [и э ]=[и], [ы э ]=[ы] и [у], а во второй степени редукции – 3: [ъ]=[ы̯], [ь]=[и̯] и [у᷃].

    В безударной позиции после мягких согласных может стоять только гласный переднего ряда или огубленный ([и э ]=[и], [ь]=[и̯], [у] и [у᷃]), а после твёрдых – только гласный непереднего ряда ([а ъ ], [ы э ]=[ы], [ъ]=[ы̯], [у] и [у᷃]).

Под ударением после твёрдого

Под ударением после мягкого

I степень редукции п/твёрдого

I степень редукции п/мягкого

II степень редукции п/твёрдого

II степень редукции п/мягкого

Жена [жы э на́], трамвайчик [тра ъ мва́j’ч’и̯к].

  1. Совокупность знаков и условий их сочетаемости, назначение которых заключается в записывании произносительных норм.
  2. Транскрипцией также является начертание отдельного слова или выражения в соответствии с транскрипционными правилами.

Требуется разграничение между двумя базовыми понятиями: буквы мы видим и пишем, а звуки слышим и произносим. Цель транскрипции – записать звучащую речь. Записывание речевого акта при помощи транскрипции называют транскрибированием.

Транскрипционные правила

Как правило, транскрипция производится с учётом определённых принципов:

  1. Выполненная транскрипция записывается в квадратных скобках.
  2. В процессе транскрипции избегают написания заглавных букв, точек, запятых и прочих знаков, присутствующих в письменном тексте.
  3. Вместо знаков препинания паузы , в зависимости от длины , обозначаются следующим образом: / – краткая пауза, // – более длинная остановка (обычно совпадает с точкой и окончанием предложения).
  4. В многосложных словах (включающих 2 и более слогов) указывается акцент (ударение): .
  5. Иногда служебные слова примыкают к лексически значимым и объединены с ними одним ударением. В данном случае транскрибирование зачастую производится слитным образом: в сад – [фсат].

Транскрибирование согласных

  1. Мягкие согласные маркируются с помощью небольшой чёрточки сверху, называемой апострофом: небо – [н’эбо].
  2. Согласные буквы не всегда соответствуют звукам. В транскрипцию не вносятся буквы «щ» и «й»: щедрость – [ш’ːэ́дръс’т’], йод – . Из примера видно, что «щ» всегда заменяется звуком «ш» мягким и длинным («:» обозначает долготу произнесения), а «й» заменяет латинская буква «j», в транскрипции называющаяся йотом (в школьной транскрипции обычно не используется и не заменяется, оставаясь «й»). Долгие звуки на письме также могут обозначаться надстрочным значком в форме длинной черты.
  3. Существуют постоянно мягкие и твёрдые согласные. Мягкость всегда приписывается буквам «ч», «щ», «й», а твёрдость – «ж», «ш», «ц».

Важно: 1) Исключение составляют некоторые заимствования, где наблюдается мягкий «ж»: жюри, имена Жюльен, Жюль. 2) Звуки [ч] и [j] обычно не обозначаются апострофом, хотя в ряде учебных пособий может указываться мягкость.

Буквы ь (мягкий знак) и ъ (твёрдый знак) не присутствуют при транскрибировании, так как довольно несамостоятельны и в одиночестве не могут быть произнесены. Например: подъезд – [падjэ́ст], ночь – [но́ч].

Транскрибирование гласных

  1. В русском языке имеется 9 гласных букв, однако 6 гласных звуков . «Ё», «ю», «я» в транскрипции обозначаются как 2 звуковые составляющие: ё – , ю – , я – . Отдельно стоит заметить, что «е» не существует в качестве звука и подменяется [э]. Ясень – , ёлка – , южный – .
  2. «И» после мягкого разделительного знака приобретает йот: воробьи – вороб.
  3. «У» преимущественно не видоизменяется в звуковой оболочке и всегда соответствует [у]: ухо – [уха], дуть – [дут’], окунуть – [акунут’], буду – [буду].
  4. «И», «ы», «а» могут не соответствовать аналогичной звуковой оболочке, для проведения транскрипции следует в большей степени обращать внимание на произнесение, а не написание.

Углубленное изучение транскрипции

Гласные в условиях углубленного изучения в высшей школе могут значить различные звуковые оттенки, поэтому обозначаются на письме разными значками:

  • «И» с оттенком «э» – и э . Вместо «е» и «я» произносят и э , когда они стоят в безударной позиции и после мягких согласных: леса – л[и э ]са, рябина – р[и э ]бина.
  • «Ы» с оттенком «э» – ы э . После твердых шипящих [ж], [ш], [ц] «е» заменяется на ы э : желать – ж[ы э ]лать, шептать – ш[ы э ]птать, цена – ц[ы э ]на. Исключается только слово «танцевать».
  • Редуцированный «шва» в безударной позиции – ə. Огромное множество звуком может подвергаться замене на «шва», когда те теряют чёткое звучание в процессе речи.
  • «Ер» – Ъ. Как правило, ставится после твёрдых согласных. Занимает позицию во 2-м (или далее) предударном слоге либо после ударных. Примеры: а (паровоз – п[ъ]ровоз), о (молоко – м[ъ]локо), е (желтизна – ж[ъ]лтизна).
  • «Ерь» – Ь. Обычно стоит после мягких согласных перед ударением, но не в 1-м предударном слоге, а также в позиции после ударения. Буквенное соответствие может быть различным: е (переход – п[ь]реход), я (рядовой – р[ь]довой), а (часовой – ч[ь]совой).
  • Так называемая «крышечка» – Λ. «О» и «а» в 1-м предударном слоге звучит в речи как «Λ»: вода – в[Λ]да, она – [Λ]на.

При определении звука важную роль играет сильная или слабая позиция. В зависимости от места, где стоит буква, выделяется и звук. В сильной позиции звуки сохраняют своё изначальное звучание и зачастую легко определимы, тогда как слабая позиция в большей степени размывает звуковые характеристики.

Урок 1: Основы фонетической транскрипции

В русском алфавите 33 буквы (графемы), которые можно разделить на согласные и гласные . У каждой графемы есть своя звуковая форма, называемая фонема , у которой могут быть ещё другие варианты (аллофоны).

Согласные возникают при помощи струи воздуха, который, проходя через голосовые связки, вызывает их колебание, при котором образуется чистый звук (тон). Этот тон далее модифицируется в ротовой и носовой полостях, в которых при этом присутствуют преграды и возникает шум. Согласные можно разделить на звонкие (кроме шума они содержат и тон) и глухие (содержат только шум). Далее согласные делим на твердые и мягкие . В русском языке существует 15 паровых твердых и мягких согласных, 3 согласные всегда твердые - это «ш», «ж» и «ц» и 3 согласные всегда мягкие «ч», «щ» и «й». В общем мы различаем 36 согласных фонем.

Гласные образуются также при проходе струи воздуха через голосовые связки, при этом образуется тон, который модифицируется в носовой и ротовой полостях, но при отсутствии преград, так что сохраняется чистый тон. В русском языке 6 гласных фонем: |а|, |э|, |и|, |ы|, |о|, |у| , у которых есть свои варианты - аллофоны, зависящие на позиции гласного по отношению к ударению в слове.

Русское ударение свободное, подвижное. Может быть на любом слоге в слове, оно не постоянное и в одном слове может быть на разных слогах, напр. окнó - óкна, гóрод- городá.

Русское ударение сильное, динамическое, подударный гласный квалитативно и квантитативно намного сильнее, чем безударный, который произносится намного слабее. Ослабление безударных гласных называется редукцией и различаются 2 степени редукции.

Русские гласные по отношению к ударению можно разделить на:

    3 – ударные (сильные, динамические, длинные)

    2 – первые предударные (1 ступень редукции)

    1 – более чем первые предударные и заударные (2 степень редукции).

Таблица произношения русских гласных и их запись в транскрипции

Гласные после согласных:

Графема Фонема Варианты по отношению к позиции в слове
3 2 1
a | a| [ á] [^], также в начале и в конце слова [ъ]
o | o| [ ó] [^] [ъ]
я | "a| [" á] ["и],["^] в конце слова ["ь]
e | "э| ["э"] ["и] ["ь]
ё |" o| [" ó]
э |э| [э"] [ы] [ъ]
у |у| [ý] [у] [у]
ю |"у| ["ý] ["у] ["у]
и |"и| ["и"], [ы] ["и], [ы] [" и], [ы]
ы |ы| [ы] [ы] [ы]

«Я», «е», «ё», «ю», «и» после гласных, в начале слова или после мягкого и твердого знака:

Графема Фонема Варианты по отношению к позиции в слове
3 2 1
я |j|+|a| [ṷи], [ṷ^] в конце слова [ṷь]
е |j|+|э| [ṷи] [ṷь]
ё |j|+|о|
ю |j|+|у| [ṷу] [ṷу]
и |j|+|и| [ṷи] [ṷи]

Транскрипция некоторых согласных:

    твердые [т] – мягкие [т"]

  • й = ударное [j] ,безударное [ṷ]

  • Ться, -тся = [ц:^]

Упражнения

Упражнение 1.1

Прочитайте и перепишите в транскрипции:

Мáмочка, бáбушка, молокó, хорошó, соснá, хóлодно, сторонá, крокоди л, шоколáд, сорóка, хохотáть, гóрод, молодóй, говори ть, поговóрка, маши на, домовóй, дóговор, шкóла, сковорóдка, откры тка, останóвка, аромáт, автомоби ль.

Дéрево, колéно, берёза, дéвочка, веснá, деловóй, лесовóз, перевóд, телефóн, телеви зор, ревизóр, режиссёр, сериáл, мéбель, чердáк, чемодáн, человéк, дя дя, тётя, заря дка, ня нечка, вязáть, тяжёлая, мяснáя, лягýшка, рядовóй, си няя.

Яблоко, янтáрь, Япóния, Я на, Ярослáв, язы к, я ма, я года, явлéние, янвáрь, я сная, Еврóпа, Елéна, Éва, Еги пет, европéйский, éдем, едá, ёжик, ёлочка, ель, Егóр, éли, ю бка, ю жный, юлá, Ю рмала, ю ноша, ю ный, югозáпад, Югослáвия, ювели р.

Семья , дерéвья, моя , зелёная, Татья на, запятáя, дья кон, Дáрья , Мари я, лéтняя, польёт, моё, си нее, ненáстье, счáстье, здорóвье, съéхать, въéхать, поéхать, твою , си нюю, дéлаю, свою , Раи са, Зинаи да, мои , свои , оперáции, лаборатóрии.

Катáться, занимáться, купáться, одевáться, учи ться, умывáться, договори ться, он улыбáется, она стесня ется, они катáются, он учи лся, она рáдовалась, я оби делся.

ПАМЯТКА

Для начального этапа освоения фонетической транскрипции

Предварительное замечание. Чтобы научиться транскрибировать, конечно, надо правильно произносить и слышать речь. Однако для самоконтроля следует опираться на выработанные правила, нормы, закономерности. Настоящая инструкция составлена на основе таких закономерностей.

I. Выделите в орфографической записи (в тексте) фонетические слова.

Понятие фонетического слова : фонетическое слово – это последовательность звуков (или слогов), объединенная одним основным ударением .

Обратите внимание на то, что деление на слова не всегда совпадает с делением на фонетические слова . Поставьте ударение в фонетических словах.

Например :

На сéвере │ ди́ком │стои́т │одинóко│

На гóлой │верши́не │соснá. (М.Ю. Лермонтов)

II. Начинайте записывать текст в фонетической транскрипции в квадратных скобках: […]. Знаки препинания и прописные буквы не используются. Не забудьте отмечать паузы.

III. Познакомьтесь с правилами транскрипции.

Основные правила (принципы) транскрипции

1. Каждый знак транскрипции соответствует одному и тому же звуку речи.

2. Каждый знак транскрипции передает только один звук. В связи с этим в транскрипции не используются так называемые йотированные буквы е, ё, ю, я, которые в определенных положениях (в начале слова, после гласных, после разделительных твердого и мягкого знаков) читаются как два звука: [j] (йот) и соответствующий гласный звук.



3. В транскрипции не используются буквы алфавита, не имеющие звукового содержания: твердый знак – ъ, мягкий знак – ь.

4. Кроме букв алфавита, в транскрипции используются дополнительные значки (диакритические знаки ): апострόф – для указания на мягкость согласного, знак долготы согласного и некоторые другие.

5. При транскрибировании слова (а тем более фразы или целого текста) необходимо ставить ударение.

6. В транскрипции не используются знаки препинания; пауза и конец фразы отмечаются соответственно знаками / и //.

7. В транскрипции обычно не используются прописные (большие) буквы.

8. Фонетическая транскрипция записывается в квадратных скобках.

IV. Транскрибируйте каждое фонетическое слово отдельно.

Текст в фонетической транскрипции:

[на с’éв’ьр’ь д’и́към / стаjи́т ад’инóкъ /

на гóлъj в’иршы́н’ь саснá //]

V. Транскрипция согласных звуков.

1. Изучите по таблице твердые и мягкие согласные: б – б’, п – п’, в – в’, т – т’, с – с’ и т.д. Отмечайте мягкие согласные апострофом.

2. Помните, что некоторые согласные не образуют пар по твердости/мягкости, т.е. являются только твердыми (ж, ш, ц) либо только мягкими (ж’ж’, ш’ш’, ч’, j).

3. Изучите по таблице звонкие и глухие согласные: б – п, б’ – п’, в – ф, в’ – ф’, д – т, д’ – т’, з – с, з’ – с’ и т.д. Не путайте звонкие и глухие согласные звуки. Помните, что в русском языке звонкие согласные оглушаются на конце слова (дуб [дýп ], газ [гáс ]). Звонкие согласные оглушаются также перед следующим глухим согласным (все сказки [ф с’é скáс к’и]). Глухие согласные, наоборот, озвончаются в положении перед следующим звонким (сдать книгу [з дáт’ кн’и́гу]). Следовательно, и в транскрипции, как в речи, не могут стоять рядом звонкий и глухой (или, наоборот, глухой и звонкий) согласные. В речи обязательно происходят указанные фонетические изменения.

VI. Транскрипция гласных звуков.

1. Изучите по таблице гласные звуки. В таблице указано, какой артикуляцией определяются признаки ряда, подъема и лабиализации.

2. Произношение гласных звуков в русском языке тесно связано с ударением. Поэтому надо не ошибаться в постановке ударения. В случае затруднений следует смотреть словарь.

3. Самый важный принцип транскрибирования гласных звуков связан с определением их позиций.

4. Позиции зависят от места гласного в слоге: в ударном слоге или безударных слогах.

5. В произношении гласных выделяется три типа позиций.

6. Представим себе слово, состоящее, например, из 4-х слогов, один их которых (предпоследний) ударный.

Например: дорогáя , катастрόфа , прочитáет , однознáчно и др.

7. Обозначим символически каждый слог квадратом:

□ – безударный слог, ■́ – ударный слог.

8. Схема слогов такого слова выглядит так: □ □ ■́ □

9. Позиции в слове распределены следующим образом:

I позиция – положение гласного под ударением (ударный слог – ■́ );

II позиция – первый предударный слог (это безударный слог, стоящий непосредственно перед ударным);

III позиция II позицию ), так и заударные.

10. Если расставить индексы, обозначающие позиции, то схема будет иметь такой вид:

□ □ ■́ □

11. Рассмотрим подробно каждую позицию гласных:

I позиция – положение гласного под ударением (ударный слог).

Под ударением (I позиция ) произносятся без изменений все 6 гласных (см. таблицу гласных): и ы у

II позиция – первый предударный слог (безударный слог, стоящий непосредственно перед ударным).

· В этой позиции произносятся без заметных качественных изменений все гласные верхнего подъема: [и], [ы], [у], а также гласный [а].

· Здесь не произносятся гласные среднего подъема [о] и [е], эти гласные произносятся только под ударением (см. I позицию ).

· В соответствии с каждым из гласных среднего подъема произносятся:

В соответствии с [ó] произносится [а]: дом – дома [дóм] – [да мá],

В соответствии с [é] произносится [и]: лес – леса [л’éс] – [л’и сá].

III позиция – все остальные безударные слоги, как предударные (кроме первого предударного, см. II позицию ), так и заударные.

· В этой позиции произносятся без заметных качественных изменений все гласные верхнего подъема: [и], [ы], [у]:

синева [с’и н’ивá], сыновья ы нав’já], ситуации [с’и туáцы jи ].

III II I III II I III II I III III

· Остальные гласные – о, а, е – подвергаются качественным или количественным изменениям.

· Для этой позиции характерно произношение редуцированных гласных .

Редукция гласных – это сокращение длительности звучания гласных звуков.

В современном русском языке 2 редуцированных гласных :

- редуцированный гласный переднего ряда – в транскрипции обозначается значком [ь] (знак транскрипции называется «ерь»),

- редуцированный гласный непереднего ряда – в транскрипции обозначается значком [ъ] (знак транскрипции называется «ер»).

Например (см. слова в п. 6):

дорогáя [дърагájъ], катастрόфа [кътастрóфъ],

III II I III III II I III

прочитáет [пръч’итájьт], однознáчно [адназнáч’нъ]

III II I III III II I III

Обратите внимание на то, что в последнем примере начальный гласный не редуцируется, хотя стоит в III позиции. Запомните, что в абсолютном начале слова не произносятся редуцированные гласные (независимо от позиции).

Подведем итоги.

Транскрипция и правила чтения в английском языке – два тесно связанных понятия. Правила чтения объясняют, как произносятся буквы и сочетания букв в разных случаях, а с помощью транскрипции мы записываем и читаем звуки речи.

Правила чтения могут поставить начинающего в тупик. Их много, они запутаны, а исключений больше, чем самих правил. На самом деле эти правила такие страшные, только если в них глубоко разбираться и пытаться выучить наизусть вместе с исключениями. На деле все куда проще: правила чтения не нужно помнить наизусть.

Занимаясь английским языком, вы постоянно будете что-то , и вскоре научитесь соотносить буквенные обозначения и звуки без раздумий, автоматически. На счет исключений беспокоиться тоже не стоит. Обычно произношение, написание и значение слова запоминаются как одно целое – вы просто знаете, что такое-то слово произносится так-то.

Особенность английской фонетики: пишем “Манчестер” – читаем “Ливерпуль”

У фонетики английского языка есть заметная особенность: слова часто читаются не так, как пишутся, то есть по написанию слова не всегда можно догадаться, как оно произносится. Как шутят лингвисты: “Пишем «Манчестер», а читаем «Ливерпуль»”.

В истории многих языков прослеживается такая закономерность: фонетический строй усложняется, а буквы и орфография остаются прежними или меняются с большим запозданием. Английский – не исключение. На заре его развития слова читались и произносились более-менее похоже, но со временем это расхождение становилось все больше и больше, ситуация усугублялась многообразием диалектов, и вот мы уже в словах though, thought и through читаем сочетание букв –ough совершенно по-разному, хотя сами слова отличаются на одну букву.

Реформировать английскую орфографию никто не торопится, на это есть множество причин. К примеру, у английского языка уже давно нет единого “центра управления”. Реформы, инициированные в Лондоне, могут быть прохладно приняты в Сиднее и отвергнуты в Вашингтоне. Да и вообще, реформа орфографии – всегда болезненный процесс, встречающий отпор среди значительной части носителей языка. Намного проще оставить как есть.

Что такое транскрипция и зачем она нужна?

Транскрипция в английском языке – это запись звуков речи с помощью специальных символов. Ее не следует бояться или избегать, ведь она очень хороший помощник в изучении языка, который будет здорово экономить время и помогать избежать ошибок. Вам хватит одного взгляда на транскрипцию английского слова, чтобы понять, как оно правильно читается.

Когда вы запоминаете или выписываете новое слово, попавшееся в тексте, обязательно нужно посмотреть его транскрипцию и\или послушать произношение (например, в ), иначе вы можете запомнить его неправильно, и вас потом не поймут.

Можно ли записывать английские слова русскими буквами?

Иногда на сайтах или даже в книгах можно увидеть “английскую транскрипцию на русском языке” или “произношение английских слов русскими буквами” – то есть запись английских слов русскими буквами. Мол, зачем учить мудреные значки, если можно передать звуки русскими буквами? Затем, что нельзя . Фонетика русского языка отличается от английской фонетики настолько сильно, что звучание удается передать только очень-очень приблизительно. Некоторых звуков английской речи у нас просто нет, равно как и наоборот.

Транскрипция и произношение всех звуков английского языка по отдельности (видео)

С помощью этой интересной видео-таблицы вы можете прослушать звучание всех звуков по отдельности и посмотреть, как записываются с помощью транскрипции. Нажмите на воспроизведение и дождитесь, когда видео загрузится полностью, затем нажимайте на нужный звук.

Обратите внимание, в транскрипции, помимо самих символов, обозначающих звуки, используются:

  • Квадратные скобки – традиционно транскрипция всегда записывается в [квадратных скобках]. Например: [z].
  • Значок долготы гласных – в английском языке гласные могут быть долгими и краткими, долгота обозначается двоеточием после гласного. Например: .
  • Значок ударения – если затранскрибировано слово, в котором более одного слога, обязательно обозначается ударение с помощью апострофа (запятая вверху). Он ставится перед ударным слогом. Например: – decision.

Всего в английском языке выделяют 44 звука, которые, как и в русском, делятся на согласные и гласные. Среди них есть как звуки, похожие на русские, например: [b] – [б], [n] – [н], так и звуки, не имеющие аналогов в русском языке: [ð ], [θ ].

В английской фонетике нет таких понятий как мягкость\твердость согласных, но есть долгота гласных (не свойственная русскому языку) – гласные могут быть краткими [a] и долгими . Также нужно отметить, что гласные звуки в английском языке могут быть:

  • одиночными (монофтонги): [ i: ], [ e ],
  • состоящими из двух звуков (дифтогни): [ ai ], [ ɔi ],
  • состоящими из трех звуков (трифтонги): [ aiə ].

Дифтонги и трифтогни читаются и воспринимаются как цельные звуки.

Таблица звуков английского языка c примерами и карточками

Изучив, как произносятся английские звуки по отдельности, обязательно послушайте, как читаются целые слова . Зачастую учащимся проще понять и расслышать произношение английских звуков, когда они звучат в составе слова, а не отдельно.

В таблицах ниже все звуки приведены со словами-примерами. С помощью электронных карточек вы можете прослушать произношение.

Согласные звуки в английском языке
[ f ] fox [ d ] date [ v ] vase [ k ] cat
[ θ ] think [ g ] go [ ð ] father [ ] change
[ s ] say [ ] age [ z ] zoo [ m ] mom
[ ʃ ] ship [ n ] nose [ ʒ ] pleasure [ ŋ ] sing
[ h ] hound [ l ] lazy [ p ] pen [ r ] red
[ b ] bro [ j ] yes [ t ] today [ w ] wine
Гласные звуки в английском языке
[ i: ] he, she [ ei ] name [ i ] his, it [ ai ] line
[ e ] ten [ au ] town [ æ ] hat [ ɔi ] toy
[ a: ] car [ ou ] go home [ ɔ ] not [ ] here
[ ʌ ] nut [ ɛə ] dare [ u ] good [ ] poor
[ u: ] food [ juə ] Europe [ ju: ] tune [ aiə ] fire
[ ɜ: ] turn [ auə ] our [ ə ] paper [ ɔ: ] all

Как научиться выговаривать английские звуки?

Есть два подхода:

  1. Теоретический – в учебниках обычно есть подробное описание, как нужно прижимать язык к небу, чтобы сформировать определенный звук. С иллюстрацией, где показана голова человека в разрезе. Способ научно правильный, но самостоятельно им пользоваться трудно: не каждый поймет, что значит “скользить верхними зубами по нижней губе” и сможет провернуть это действие.
  2. Практический – слушать, смотреть и повторять. Мне кажется, так намного проще. Вы просто повторяете за диктором, стараясь как можно точнее имитировать звук. Обращайте внимание на артикуляцию, старайтесь повторять все движения губ, языка. В идеале, конечно, кто-то должен проконтролировать, но можно просто записать себя на вебкамеру и посмотреть со стороны.

Если вы хотите повторять за диктором, имитируя его речь, рекомендую воспользоваться материалами на Puzzle English , а именно упражнениями “Видеопазлы”, которые направлены на развитие понимания на слух. В видеопазлах можно замедлить речь и, как в в Лингвалео, смотреть перевод слов, нажимая на них прямо в субтитрах.

В видеопазлах нужно сначала посмотреть ролик, а затем собрать предложения из слов.

Подробный обзор этого сервиса:

Кроме того, для практических занятий разными добрыми людьми снято немало роликов, доступных на YouTube. Например, в этих двух роликах подробно разбираются звуки английской речи в американском и британском вариантах:

Британское произношение

Американское произношение

Не стоит, начав заниматься английским языком, стремиться достичь “идеального” произношения. Во-первых, разновидностей произношения очень много (выше представлены как бы “обобщенные” британский и американский варианты), а во-вторых, даже носители языка, профессионально владеющие речью (например, актеры) нередко берут уроки у специальных тренеров, чтобы освоить особенности того или иного варианта произношения – отработка речи занятие непростое.

Просто старайтесь говорить так, чтобы 1) было понятно, 2) не сильно резало слух.

Правила чтения в английском языке: таблица и карточки

Правила чтения в английском языке – это, скорее, даже не правила, а обобщенные рекомендации, не отличающиеся особой точностью. Мало того, что, скажем, буква “o” в разных сочетаниях и типах слога может читаться девятью разными способами, так еще и бывают исключения. К примеру, в словах food, too она читается как , а в словах good, look – как [u]. Закономерности тут нет, это нужно просто запомнить.

Если поискать в разных книгах, окажется, что правила чтения, да и вообще фонетика, разными авторами могут рассказываться по-разному с разной степенью погружения в детали. Я думаю, что нет смысла углубляться в дебри фонетической науки (туда можно погружаться до бесконечности), а проще всего взять за основу наиболее упрощенный вариант правил чтения, то есть правила чтения в английском языке для детей.

Для этой статьи я взял за основу правила, приведенные в учебнике “Английский язык. 1 – 4 классы в схемах и таблицах” Н. Вакуленко . Поверьте, это более чем достаточно и для детей, и для взрослых!

Что такое открытый и закрытый слог?

В английском выделяют открытый слог и закрытый, также имеет значение заканчивается ли он на букву “r” и является ли ударным.

Слог называют открытым, если:

  • слог заканчивается на гласную и является последним в слове,
  • за гласным идет другой гласный,
  • за гласным идет согласный, а за ним – один или более гласных.

Слог закрытый, если:

  • он последний в слове, при этом заканчивается на согласный,
  • после гласного стоят два или более согласных.

В этих карточках и таблице под ними вы можете увидеть, как произносятся разные буквы в разных сочетаниях и типах слога.

Правила чтения
Чтение буквы “A”
A – в открытом слоге name, face, cake
A [æ] – в закрытом слоге hat, cat, man
A – в закрытом слоге на r far, car, park
A [εə] – в конце слова гласный + re dare, care, stare
A [ɔ:] – сочетания all, au all, wall, fall, autumn
Чтение буквы “О”
O [əu] – в открытом слоге no, go, home
O [ɒ] – в закрытом ударном слоге not, box, hot
O [ɜ:] – в некоторых словах с “wor” world, word
O [ɔ:] – в закрытом слоге на r form, fork, horse, door, floor
O – в сочетании “oo” too, food
O [u] – в сочетании “oo” book, look, good
O – в сочетании “ow” town, down
O [ɔɪ] – в сочетании “oy” toy, boy, enjoy
O [ʊə] – в сочетании “oo” poor
Чтение буквы “U”
U , – в открытом слоге pupil, blue, student
U [ʌ] – в закрытом слоге nut, bus, cup
U [u] – в закрытом слоге put, full
U [ɜ:] – в сочетании “ur” turn, hurt, burn
Чтение буквы “E”
E – в открытом слоге, сочетании “ee”, “ea” he, she, see, street, meat, sea
E [e] – в закрытом слоге, сочетании “ea” hen, ten, bed, head, bread
E [ɜ:] – в сочетаниях “er”, “ear” her, heard
E [ɪə] – в сочетаниях “ear” hear, near
Чтение буквы “I”
i – в открытом слоге five, line, night, light
i [ɪ] – в закрытом слоге his, it, pig
i [ɜ:] – в сочетании “ir” first, girl, bird
i – в сочетании “ire” fire, tired
Чтение буквы “Y”
Y – в конце слова try, my, cry
Y [ɪ] – в конце слова family, happy, lucky
Y [j] – в начале или середине слова yes, year, yellow
Чтение буквы “C”
C [s] – перед i, e, y pencil, bicycle
C [k] – кроме сочетаний ch, tch и не перед i, e, y cat, come
C – в сочетаниях ch, tch chair, change, match, catch
Чтение буквы “S”
S [s] – кроме: в конце слов после гл. и звонких согл. say, books, six
S [z] – в конце слов после гл. и звонких согл. days, beds
S [ʃ] – в сочетании sh shop, ship
Чтение буквы “T”
T [t] – кроме сочетаний th ten, teacher, today
T [ð] – в сочетании th then, mother, there
T [θ] – в сочетании th thin, sixth, thick
Чтение буквы “P”
P [p] – кроме сочетания ph pen, penalty, powder
P [f] – в сочетании ph photo
Чтение буквы “G”
G [g] – кроме сочетаний ng, не перед e, i, y go, big, dog
G – перед е, i, у age, engineer
G [ŋ] – в сочетании ng в конце слова sing, bring, king
G [ŋg] – в сочетании ng в середине слова strongest

Самые главные правила чтения

Таблица выше выглядит очень загруженной, даже устрашающей. Из нее можно выделить несколько наиболее важных правил, которые почти не имеют исключений.

Основные правила чтения согласных

  • Сочетание ph читается как [f]: photo, Morpheus.
  • Сочетание th читается как [ð] или [θ]: think there. Этих звуков нет в русском языке, их произношение требует некоторой тренировки. Не путайте их со звуками [s], [z].
  • Сочетание ng в конце слова читается как [ŋ] – это носовой (то есть произносится как бы в нос) вариант звука [n]. Распространенная ошибка – читать его как . Никакого “г” в этом звуке нет. Примеры: strong, King Kong, wrong.
  • Сочетание sh читается как [ʃ]: ship, show, shop.
  • Буква “c” перед i, e, y читается как [s]: celebrity, cent, pencil.
  • Буква “g” перед i, e, y читается как : age, magic, gym.
  • Сочетание ch читается как : match, catch.

Основные правила чтения гласных

  • В открытом ударном слоге гласные обычно читаются как в : no, go, name, face, pupil, he, five. Это могут быть монофтонги и дифтонги.
  • В закрытом слоге гласные читаются как краткие монофтонги: nut, got, ten.

Как запомнить правила чтения?

Большинство людей, хорошо владеющих английским языком как иностранным, не смогут сходу назвать даже несколько основных правил чтения. Правила чтения не нужно помнить наизусть, ими нужно уметь пользоваться. Но разве можно пользоваться тем, чего не знаешь? Еще как можно! Благодаря частой практике знания переходят в навыки и действия начинают выполняться автоматически, неосознанно.

Чтобы правила чтения побыстрее дошли до автоматической стадии, я рекомендую:

  • Изучить собственно сами правила – прочитать, осмыслить, проговорить вслух примеры.
  • Упражняться в чтении вслух – поможет развить навыки произношения, заодно и правила чтения закрепятся. Возьмите текст с аудио, видео с субтитрами, чтобы было с чем сверять.
  • Выполнять небольшие письменные работы – письменная практика полезна для развития словарного запаса, закрепления знаний грамматики и, разумеется, для улучшения правописания.

Друзья! Меня часто спрашивают, но сейчас я не занимаюсь репетиторством. Если вам нужен учитель, я ОЧЕНЬ рекомендую - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман😄 Я советую этот сайт, потому что сам прошел более 80 уроков с учителями, которых там нашел - и советую попробовать вам!