» » Майкрофт: Моя любимая рептилия. Его брат

Майкрофт: Моя любимая рептилия. Его брат

Над чашками чая дымится парок, в камине осыпаются углями дрова, а Шерлок Холмс, раскуривая трубку, вспоминает случай, когда ему пришлось противостоять Майкрофту. Запутанное дело о взрыве в парламенте едва не стоило братьям дружбы: они сошлись в схватке друг против друга, исполняя роли защитника и обвинителя. Но всё закончилось хорошо, так что теперь дневник расследования доступен всем, кто желает встретиться на дуэли или мечтает о карьере сыщика, следя за хитроумными сюжетами детективных историй с Шерлоком Холмсом и доктором Ватсоном. Юные игроки оценят иллюстрации и описания героев, а родителей порадуют улучшившиеся математические навыки их детей.

День первый

На разлинованных страницах занимают свои места постоянные персонажи: миссис Хадсон, доктор Ватсон и инспектор Лестрейд. Они всегда остаются в игре, следя за перипетиями событий и помогая по мере сил. В первый же день из колоды появляется один из новых персонажей: та самая Ирэн Адлер, позволяющая украсть чужую улику, беспризорник Виггинс с карманами, набитыми жетонами, или пёс по кличке Тоби, лаем указывающий на тайники. Злодеи тоже не спят! Зловещая тень Мориарти, преступного гения, встаёт за спиной Морана, отбирая у сыщиков улики или жетоны.

Под полем выложены в ряд четыре улики, рядом расположилась стопка карт. Игроки распределяют роли, берут по три маркера и пять жетонов, и схватка начинается. Вот Майкрофт находит отпечаток ботинка и, ведомый смутной догадкой, отправляется к персонажу первого дня. Шерлок, боясь упустить улику, следует за ним. Дни летят за днями, найденные доказательства копятся, и только от стратегически верных решений игроков зависит судьба несчастного арестанта. Азарт понукает выискивать одинаковые улики, чтобы накопить очки, свидетели то и дело скрываются из города, устав от допросов. Седьмой день решит всё: отдаст победу Майкрофту и осудит обвиняемого или ещё раз восхвалит ум Шерлока и оправдает арестанта.

В состав входят:

  • Дневник,
  • 6 маркеров,
  • 15 карт персонажей,
  • 52 карты улик,
  • 24 жетона,
  • Правила игры.





Майкрофт Холмс – старший брат знаменитого сыщика Шерлока Холмса (Sherlock Holmes).

В рассказе "Случай с переводчиком" ("The Adventure of the Greek Interpreter") Шерлок говорит о своем брате следующее:



"Я сказал, что он превосходит меня в наблюдательности и владении дедуктивным методом. Если бы искусство сыщика начиналось и кончалось размышлением в покойном кресле, мой брат Майкрофт стал бы величайшим в мире деятелем по раскрытию преступлений. Но у него нет честолюбия и нет энергии. Он бы лишнего шагу не сделал, чтобы проверить собственные умозаключения, и, чем брать на себя труд доказывать свою правоту, он предпочтет, чтобы его считали неправым. Я не раз приходил к нему с какой-нибудь своей задачей, и всегда предложенное им решение впоследствии оказывалось правильным. Но если требовалось предпринять какие-то конкретные меры, чтобы можно было передать дело в суд, – тут он становился совершенно беспомощен."

Первоначально Шерлок объясняет доктору Уотсону, что Майкрофт занимается проверкой бухгалтерских книг для некоторых государственных ведомств, но позже выясняется, что истинная роль Майкрофта куда более значительна. Хотя Артур Конан Дойл (Arthur Conan Doyle) оставляет вопросы по поводу того, какое же именно положение занимает Майкрофт в британском правительстве, Шерлок Холмс роняет фразу, в которой называет своего брата "самым незаменимым человеком в стране".

По-видимому, старший брат сыщика служит своего рода человеком-компьютером. В рассказе "Чертежи Брюса-Партингтона" ("The Adventure of the Bruce-Partington Plans") Шерлок продолжает открывать подробности необыкновенной сущности Майкрофта и его занятости. Он говорит:

"Видите ли, у него совершенно особое амплуа, и создал его себе он сам. Никогда доселе не было и никогда не будет подобной должности. У него великолепный, как нельзя более четко работающий мозг, наделенный величайшей, неслыханной способностью хранить в себе несметное количество фактов. Ту колоссальную энергию, какую я направил на раскрытие преступлений, он поставил на службу государству. Ему вручают заключения всех департаментов, он тот центр, та расчетная палата, где подводится общий баланс. Остальные являются специалистами в той или иной области, его специальность – знать все."

Шерлок продолжает:

"Предположим, какому-то министру требуются некоторые сведения касательно военного флота, Индии, Канады и проблемы биметаллизма. Запрашивая поочередно соответствующие департаменты, он может получить все необходимые факты, но только Майкрофт способен тут же дать им правильное освещение и установить их взаимосвязь. Сперва его расценивали как определенного рода удобство, кратчайший путь к цели. Постепенно он сделал себя центральной фигурой. В его мощном мозгу все разложено по полочкам и может быть предъявлено в любой момент. Не раз одно его слово решало вопрос государственной политики – он живет в ней, все его мысли тем только и поглощены. И лишь когда я иной раз обращаюсь к нему за советом, он снисходит до того, чтобы помочь мне разобраться в какой-либо из моих проблем, почитая это для себя гимнастикой ума."

Лучшие дня

Майкрофт появился (или был упомянут) в четырех рассказах Дойля: "Случай с переводчиком", "Чертежи Брюса-Партингтона", "Последнее дело Шерлока Холмса" ("The Final Problem") и "Пустой дом" ("The Empty House"). Довольно редко работая в напряженном режиме, Майкрофт, в целом, остается "сидячим решателем проблем". Со стороны кажется, что старший брат Шерлока приходит к тем или иным выводам, полностью игнорируя предоставленные доказательства. Все практические стороны дела Майкрофт возлагает на своего брата.

И всё же недостатки Майкрофта порой затмевают все его дедуктивные таланты. В рассказе "Случай с переводчиком" его неграмотный подход к делу едва не стоит жизни клиенту.

Как братья, Майкрофт и Шерлок имеют некоторое сходство, но в вышеупомянутом рассказе Майкрофт описывается как "более крепкий и плечистый". В рассказе "Чертежи Брюса-Партингтона" дается следующее описание:

"Через минуту мы увидели рослую, представительную фигуру Майкрофта Холмса. Дородный, даже грузный, он казался воплощением огромной потенциальной физической силы, но над этим массивным телом возвышалась голова с таким великолепным лбом мыслителя, с такими проницательными, глубоко посаженными глазами цвета стали, с таким твердо очерченным ртом и такой тонкой игрой выражения лица, что вы тут же забывали о неуклюжем теле и отчетливо ощущали только доминирующий над ним мощный интеллект."

Большую часть своего времени Майкрофт проводит в клубе "Диоген", для которого выступил соучредителем. Согласно сборнику рассказов Дойла "Его прощальный поклон" ("His Last Bow"), Шерлок родился в 1854-м. Майкрофт старше брата на семь лет, то есть его дата рождения – 1847-й.

Майкрофт неоднократно появляется в радиопостановках, кинофильмах, телефильмах, компьютерных играх, комиксах и т.п.

В популярном сериале BBC "Шерлок" ("Sherlock"), начавшем выходить с 2010-го года, его роль сыграл Марк Гэтисс (Mark Gatiss), также приложивший руку к сценарию многосерийного хита. В этой современной версии шерлокианы братья Шерлок и Майкрофт испытывают по отношению друг к другу тлеющую враждебность. Доктор Уотсон определяет такое поведение как "соперничество между детьми". Майкрофт же прямо называет это "детской враждой".

В сериале "Элементарно" ("Elementary") 2012-го брата Шерлока сыграл Рис Иванс (Rhys Ifans).

В российском сериале "Шерлок Холмс" 2013-го роль Майкрофта (и Шерлока) сыграл Игорь Петренко (Igor Petrenko). По сюжету, Майкрофт – брат-близнец Шерлока, служащий королеве.

Выдра Майкрофт встретил волчонка Грегори, когда сам был ещё несмышлёным щенком. Он никогда в жизни не видел зверей крупнее папы с мамой, поэтому перепугался, когда Грегори с весёлым тявканьем выскочил ему навстречу из кустов. Бежать было поздно, поэтому Майкрофт выпрямился во весь рост, распушился, чтобы казаться больше, и приготовился защищаться.
– Ты кто?! – пропищал он, хотя сердце у него ёкало от страха.
– Нет, это ты кто?! – ответил волчонок, и шевелящийся чёрный нос вдруг оказался так близко к маленькой выдре, что Майкрофт от ужаса закрыл глаза.
– Я – выдра! – пискнул он и подумал, что его, конечно, сейчас проглотят. Волчонок фыркнул, обдав его горячим дыханием, а потом толкнул носом и повалил малыша на спину.
– Неправда, я про выдр всё знаю, мама рассказывала. Они длинные, мокрые и скользкие. А ты сухой и какой-то… круглый.
– Я не толстый! – возмутился Майкрофт, барахтаясь кверху лапками: Грегори прижал его к земле и не давал встать. – Я просто ещё не вырос! А чтобы быть мокрым, надо идти с речки, а не к ней! Бестолковый ты громила!
Волчонок тряхнул лобастой башкой, смешно похлопав ушами, и радостно вскочил:
– Ты идёшь на реку? А пойдём вместе?
Выдра Майкрофт с достоинством поднялся, сел столбиком и чопорно пригладил шёрстку, и только тогда ответил:
– Пойдём. Но не смей больше называть меня толстым, а не то я не буду с тобой дружить!
Волчонок утвердительно тявкнул, забежал немного вперёд в сторону речки, остановился и завилял хвостом. Выдрёнок пискнул, опустился на все четыре лапки и потрусил за ним, смешно переваливаясь. Оба зверька были ещё совсем маленькими и, конечно, уже забыли, когда они успели подружиться.

Волчонок Грегори и выдра Майкрофт стали неразлучными друзьями. Всё лето они играли вместе, то исследуя лес, то бултыхаясь в речке. Майкрофт научил волчонка кататься на пузе со скользкой глиняной горки – правда, Грегори почти всегда катился по склону кубарем, а потом его, измазавшегося по самые уши, ругала строгая мама-волчиха. А Грегори научил выдру искать птичьи гнёзда и отвлекал взрослых птичек, пока Майкрофт откатывал в сторонку добытые яйца. После удачной охоты Майкрофт приходил домой с плотно набитым пузиком, и теперь уже его бранила мама, обещая посадить на строгую диету.
Беда стряслась ближе к осени. Младший брат Майкрофта, позднышок Шерлок, подошёл слишком близко к гнезду скопы, и хищница тотчас на него набросилась. Выдрёнок заверещал от страха и упал кверху лапками – только поэтому огромная птица промахнулась. Майкрофт кинулся на помощь со всех лап. Конечно, он знал: скопа и его заклюёт, ведь он ещё не такой сильный и ловкий, как мама или папа! – но всё равно закрыл братишку своим телом и весь сжался, ожидая, что сейчас в его спину вонзятся острые, словно ножи, когти. И тут из камышей вдруг выскочил волчонок Грегори и преградил дорогу птице, рыча и щёлкая зубами. Скопа со злым клёкотом взмыла в воздух. Волчонок стал уже почти взрослым волком, такая добыча хищнице оказалась не по силам.
Именно тогда Майкрофт впервые заметил, насколько разными стали они с Грегори, и это его очень огорчило.

Прошло ещё два года – и друзья стали встречаться реже. Волчонок стал совсем взрослым и начал интересоваться волчихами. Выдра Майкрофт в его отсутствие молча страдал и чувствовал себя ненужным, однако признаваться в своих переживаниях не хотел. Больше всего он расстраивался оттого, что так и остался маленьким… То есть, он был совершенно нормальной взрослой выдрой, и про него всё чаще говорили «заматерел» и «вымахал». Но до размеров волка ему, разумеется, было далеко.
Однажды Грегори так увлёкся играми с молодой волчихой, что потерял счёт времени и вспомнил о друге только через две недели. Конечно, он сразу помчался к озеру. И на берегу стал свидетелем очень странной картины. Выдра Майкрофт с угрюмым видом сидел над кучей рыбьих костей и разглядывал свой заметно округлившийся живот. Прямо сказать, пузо у него было, как у беременной самочки. Его брат Шерлок прыгал вокруг брата и пищал:
– А я тебе говорил! Никуда ты больше не вырастешь, и нечего было столько жрать!
Заметив Грегори, Майкрофт в отчаянии громко и совсем несолидно запищал и рванулся к воде, спеша спрятаться от друга. Вот только лапки у него оказались слишком короткими для такого толстячка, он споткнулся и плюхнулся с берега, подняв тучу брызг. Шерлок злорадно засвистел ему вслед.
– Майкрофт! Куда же ты?! Вернись! – тявкнул волк Грегори, подбегая к воде. Выдра Майкрофт вынырнул, но остался сидеть на мелководье, высунув только голову.
– Вылезай, – попросил волк.
– Не вылезу, – взъерошился выдра Майкрофт. – И не смотри на меня, я толстый, маленький и некрасивый. Иди развлекайся со своими волчихами, а меня оставь в покое!
Шерлок презрительно свистнул и убеждал куда-то по своим делам. Грегори сел на берегу и высунул язык, хитро поглядывая на насупленного Майкрофта.
– Вылезай, – повторил он. – Ну пожалуйста, Майкрофт, любимый.
Выдра от удивления сел столбиком, высунувшись из воды. Потом спохватился и прикрыл лапами пузо.
– Был бы любимый – ты бы не бегал по всему лесу в поисках волчих! – возмутился он. И тут же зажал лапами уже рот, осознав, что оговорился. Он ведь совсем не хотел, чтобы Грегори знал, что он… – тут Майкрофт сбился с мысли от огорчения. Как он мог проговориться! Волк над ним просто посмеётся: какая-то толстая выдра требует его внимания! Нелепица.
– Нееет, – протянул волк, продолжая улыбаться во всю пасть. – Тогда ты был бы единственный, а так – любимый. Ну Майкрофт, зазноба моя кругленькая, выйди на бережок, ну пожалуйста.
Выдра Майкрофт сердито визгнул, выскочил из воды и кинулся к другу, пытаясь его укусить.
– Не смей надо мной издеваться! – пропыхтел он, очень быстро устав. Этим моментом Грегори и воспользовался, чтобы придавить его к земле, бесцеремонно перевернуть кверху лапами и положить морду ему на живот.
– Глупенькая моя выдрочка, – проворковал он, тепло дыша на мокрую шерсть. – И очень-очень любимая. Ну что ты себе вбил в голову? Ты мне очень нравишься, и я тебя не променяю ни на одну самку. Я просто знал, что тебе пока это не интересно – но, если ты будешь меня ревновать, я лучше потерплю ещё немного. Расстраиваться и столько есть тебе точно не полезно, хоть ты теперь и очень мягонький.
– Пусти меня сейчас же, – пролепетал Майкрофт, вовсе обессилев. На самом деле он, конечно, не хотел, чтобы друг его отпускал, лежать под ним было так тепло, приятно и правильно. И…
Выдра Майкрофт дрогнул лапами и заёрзал, снова безуспешно стараясь вывернуться.
– Грегори, – проскулил он неуверенно, – я не понимаю. Со мной, кажется, что-то не так…
Волк поднял голову, широко улыбнулся и бесцеремонно заглянул между лап друга.
– О, дорогой мой Майкрофт, я абсолютно точно знаю, что с тобой не так, – проворчал он до невозможности довольно. – Ты просто наконец-то вырос.
Майкрофт облегчённо вздохнул и раздвинул лапы, подумав: «Может, хоть теперь всё наладится». Он и представить себе не мог, насколько он был прав.

Как и все предыдущие, 4 сезон «Шерлока» плотно напичкан всевозможными намеками на канонический текст, на современные и классические фильмы, мемы и прочая. Разбирать все это богатство — особое удовольствие: это погружает вас еще глубже в замысел создателей шоу.

Серия 1. Шесть Тэтчер

Черная жемчужина Борджиа

На протяжении всей серии нам старательно подсовывали упоминания о «Черной жемчужине Борджиа», чтобы вроде как запутать тех, кто знаком с разгадкой по рассказу «Шесть Наполеонов». Мы, конечно же, не поверили в эту простую подставу и совсем не удивились, когда увидели в разбитом бюсте флешку, вместо жемчужины. Скорее испытали удовольствие оттого, что сценаристы пытались нас обмануть, но не сумели. Зато Шерлок очень удивился находке — он так эффектно собирался преподнести жемчужину-разгадку.

Смерть Мэри

Смерть Мэри Ватсон в сериале не была случайностью — она была запрограммирована еще сэром Артуром Конан Дойлем в его рассказах о Шерлоке Холмсе. Хотя, конечно, в литературном источнике этот печальный эпизод обставлен не с такой пышностью и сюжетными виражами. В рассказе «Пустой дом» упоминается о кончине жены Ватсона вскользь, одной строчкой.И слова, сказанные Холмсом в сериале по этому поводу перекочевали в фильм из того же рассказа: «Работа — лучшее противоядие от горя».

Желтое лицо

Имя старухи-секретарши миссис Норберри, убившей Мэри, отсылает нас к рассказу «Желтое лицо» — истории о промахе Холмса.

«Миссис Хадсон, если вам покажется, что я веду себя напыщенно, заносчиво, слишком самоуверенно, скажите мне одно слово — Норберри. Хорошо?» Это прямая цитата из того же рассказа, только обращена она была не к миссис Хадсон, а к доктору Ватсону и подводила итог истории о промахе сыщика, который слишком полагался на свои способности и недостаточно внимательно отнесся к деталям дела. Впрочем, там все кончилось не так фатально.

Блог Джона Ватсона

Он реально существует по адресу johnwatsonblog.co.uk. Другое дело, что блог не обновлялся, так сказать, со дня свадьбы Джона Ватсона. При этом фанаты обнаружили там дело «Шесть Тэтчер», но в другой вариации, отмеченное 19 декабря 2011 года. Зачем было сохранять старый пост в заброшенном блоге, непонятно. Почему столь тщательно продуманный мир споткнулся на этой точке?
Лестрейд как заведенный повторяет, что Ватсон напишет о новом деле в своем блоге. Видимо, ему невдомек, что тот уже два года не обновлял записи. Хотя стоп, мы же помним, что в первой серии Ватсон писал в блог. Внимательные зрители углядели, что это было только jpg изображение блога, ничего он не написал, и пост «221 back!» не появился в реальности. Обманщики!

Серия 2. Шерлок при смерти

Болезнь Холмса
В оригинальном произведении «Шерлок Холмс при смерти» сыщик все-таки немного бережнее обращался со своим телом. Только чуть-чуть поголодал, чтобы выглядеть изможденным. Главной целью сыщика было разоблачение преступника. Тут обстряпали дело куда изощреннее: Шерлок сознательно довел себя до крайней степени истощения, прямо до галлюцинаций. И все ради того, чтобы заставить Ватсона спасти его, простить и полюбить обратно. А уж разоблачение маньяка — приятный бонус.
Еще одной забавной отсылкой к рассказу было то, что в оригинале спрятавшийся за кроватью Ватсон был свидетелем разговора Холмса и Калвертона Смита. В сериале Ватсона заменила его собственная трость со спрятанным внутри микрофоном. Бедняга Ватсон — то шарик, то трость.

Прототипы

Несмотря на то, что Калвертон Смит из второй серии совпадает по имени со злодеем из рассказа «Шерлок Холмс при смерти», реально образ имеет мало общего с персонажем, созданным Артуром Конан Дойлем. Зато у него есть прототипы из реальности.

Первый — это сэр Джеймс Уилсон Винсент «Джимми» Сэвил. Он был знаменитостью, вел программы для детей и жертвовал огромные деньги на благотворительность. За свою деятельность в 1990 году был удостоен рыцарского звания. Его слава надежно укрывала его от подозрений и даже прямых обвинений. Когда через год после его смерти открылись многочисленные случаи сексуальных домогательств и изнасилований, происходивших на протяжении почти 30 лет, это прозвучало как гром среди ясного неба.
Жертвами Сэвила становились в основном не имеющие защиты дети: пациенты больниц для бедных, приютов, тюрем для несовершеннолетних, церковных школ. Администрация этих заведений не верила в жалобы своих воспитанников и пациентов, так как Сэвил был знаменитой и «заслуженной» персоной в Великобритании. Такая вот печальная история.

Еще одна составляющая часть этого неприятного образа — американский маньяк Генри Холмс. О нем вспоминает в разговоре с Шерлоком сам Калвертон Смит и рассказывает об отеле, построенном специально для убийств.

«Я построил это крыло. Я все время менял архитекторов и подрядчиков, так что никто не знает, как здесь все устроено. Я могу проникнуть куда угодно... „Замок смерти“, но по уму», — говорит Калвертон о своей больнице, практически пересказывая историю своего американского прототипа.

Медсестра Корниш

Помните медсестру, поклонницу Шерлока, которая, узнав, что блог о расследованиях ведет доктор Ватсон, сказала «Он немного испортился, если честно»? Фамилия медсестры Корниш выбрана неслучайно. Это отсылка к случаю, о котором рассказывал сам Конан Дойль.
Уже будучи знаменитостью писатель был в Корнуолле и по пути ему надо было переправиться через реку. Лодочник, перевозивший его спросил: «Вы написали «Шерлока Холмса?»
«Да», — ответил Конан Дойль.

«С тех пор, как вернулся из мертвых, он уже не так хорош, как прежде», — критически отозвался лодочник по фамилии Корниш.

Маленькая пасхалка из сериалов «Доктор Кто» и «Торчвуд»: на каминной полке лежит карточка с логотипом Торчвуда, тайного института по борьбе с инопланетными угрозами.

Восточный ветер

Новоявленную сестренку Холмс — злодейское воплощение семейного гения — зовут Эвр. Она говорит, что родители назвали ее в честь божества восточного ветра в древнегреческой мифологии.
Вспоминая третий сезон, теперь мы понимаем, что еще тогда для Майкрофта Холмса восточный ветер не был сказкой, притчей или красивой метафорой, а вполне реальной и довольно привычной проблемой. Майкрофт: «Восточный ветер надвигается, Шерлок. Он надвигается, чтобы забрать тебя».

Потом и сам Шерлок говорит Ватсону: «Игра никогда не заканчивается, Джон, но теперь в ней, возможно, будут новые игроки. Это нормально. В конце концов нас всех заберет восточный ветер». Какие лирики, эти братья Холмс.

Сказку о «восточном ветре» рассказывал в детстве Майкрофт Шерлоку: «ужасная сила, сметающая все на своем пути. Он выискивает ничтожных и сдувает их с земли».
В третьем сезоне это было загадкой, а сейчас пришла разгадка.

Серия 3. Последнее дело

Семейка мозгокрутов

Сестренку Холмс сравнивают ни много, ни мало — с Ганнибалом Лектером. Она способна подчинить своей воле человека за пять минут разговора и заставить плясать под свою дудку. Она не знает жалости и не понимает, что такое боль. И она ужасно-ужасно умная.
Как к Лектеру приходит ФБР, к ней Майкрофт приходит в особо сложных случаях, когда надо разгадать серьезнейшие преступления. И, казалось бы, стать ей такой же неодолимой в свободе действий, как Ганнибал, но создатели шоу снова всех обманули, подобрав отмычки к этому мозгу и подарив ему покой. Шерлок снова на высоте.

Рыжая борода

Пес по кличке Рыжая борода (Redbeard — англ.), о котором все время вспоминает Шерлок — параллель с классическим фильмом Орсона Уэллса «Гражданин Кейн». Миллиардер Чарльз Фостер Кейн, редкостный гад в отношениях с людьми, умирает, сказав всего одно слово: «Розовый бутон» (rosebud — англ.). Никто не понимает, что это значит.

Журналист берется за расследование, изучает жизнь знаменитого человека, который, богатея и преуспевая, совершает много стыдных поступков, теряет друзей, теряет себя. А началось все с того, что мать, из самых лучших побуждений, отдала маленького мальчика на воспитание банкиру. Мальчик воспитался, конечно, но умер одиноким миллиардером, который до сих пор тоскует по маме.

На две минуты нас снова обдурили, когда Мориарти торжественно прибыл вертолетом на остров заточения Эвр. А потом обломали — это был флэшбек. Зато сюжет серии перекликается с эпизодом «Большая игра» (1 сезон, 3 серия), где Шерлок и Ватсон были вынуждены спасать людей, отгадывая загадки Мориарти одну за другой.

А вместе с серией «Рэйхенбахский водопад» (2 сезон, 3 серия) все три эпизода отсылают нас к каноническому рассказу Конан Дойля «Последнее дело Холмса» о том, как сыщик победил главу злодейского мира Мориарти.

Вся эта сложнейшая конструкция была создана для того, чтобы утвердить простую мысль: гений, лишенный чувств, всегда проиграет гению, любящему людей и стремящемуся им помочь. Любовь мотивирует сильнее, чем ненависть, а одиночество — это самое слабое место любого человека.

Имя: Майкрофт Холмс
Национальность: Англичанин
Род детельности: Политик

Родной брат Шерлока Холмса, старше его на семь лет. Появляется или упоминается в 4 рассказах: « Случай с переводчиком» (первое появление), «Последнее дело Шерлока Холмса», «Пустой дом», «Чертежи Брюса-Партингтона». Проживает в квартире на Пэлл-Мэлл.
Дородный, даже грузный, он казался воплощением огромной потенциальной физической силы, но над этим массивным телом возвышалась голова с таким великолепным лбом мыслителя, с такими проницательными, глубоко посаженными глазами цвета стали, с таким твёрдо очерченным ртом и такой тонкой игрой выражения лица, что вы тут же забывали о неуклюжем теле и отчётливо ощущали только доминирующий над ним мощный интеллект.
Занимает значимый пост в министерстве иностранных дел, хотя когда Холмс ещё недостаточно хорошо знал Ватсона, он говорил, что брат «проверяет финансовую отчётность в одном министерстве». Шерлок в том же рассказе «Чертежи Брюса-Партингтона» так рассказывает Ватсону о брате:

Он состоит на службе у британского правительства. И так же верно то, что он подчас и есть само британское правительство<…> Майкрофт получает 450 фунтов в год, занимает подчинённое положение, не обладает ни малейшим честолюбием, отказывается от титулов и званий, и, однако, это самый независимый человек во всей Англии<…> Видите ли, у него совершенно особое амплуа, и создал он его себе он сам<…> Ему вручают заключения всех департаментов, он тот центр, та расчётная палата, где подводится общий баланс.<…> В его мощном мозгу всё разложено по полочкам и может быть предъявлено в любой момент. Не раз одно его слово решало вопрос государственной политики - он живёт в ней, все его мысли только тем и поглощены.


Холмс также отмечал, что специальностью Майкрофта является «знать всё» . Как и Шерлок, Майкрофт блестяще владеет «дедуктивным методом», даже значительно превосходя брата в его владении, но не использует его в качестве рабочего инструмента, вот что говорит Шерлок по этому поводу: «Если бы искусство сыщика начиналось и кончалось размышлением в покойном кресле, мой брат Майкрофт стал бы величайшим в мире деятелем по раскрытию преступлений. Но у него нет честолюбия и нет энергии» . Также Майкрофт является одним из членов-учредителей клуба «Диоген» Уайтхолл, который объединяет самых необщительных людей Лондона. С Шерлоком общается довольно редко: в рассказе «Чертежи Брюса-Партингтона» Шерлок говорит, что Майкрофт всего один раз заходил к нему на Бейкер-стрит, а к тому времени сыщик проживал там уже более 10 лет. Майкрофт называет Шерлока «мой мальчик», а сыщик говорит брату «милый Майкрофт».

В советском сериале режиссёра Игоря Масленникова роль Майкрофта сыграл Борис Клюев. Интересно, что Клюев на 9 лет моложе Василия Ливанова, сыгравшего Шерлока Холмса. В фильме Гая Ричи « Шерлок Холмс:Игра Теней» Майкрофта сыграет Стивен Фрай.