» » Урок по литературе "японские хокку". Конспект урока литературы на тему "Японская поэзия

Урок по литературе "японские хокку". Конспект урока литературы на тему "Японская поэзия

План – конспект урока в 7 классе по теме «Японские хокку»

Цели урока : 1. Познакомить обучающихся с японской поэзией.

2. Развивать навыки связной речи.

3. Воспитывать интерес к предмету.

Оборудование: проектор

Тип урока: первичного усвоения знаний

План урока:

    Организационный моме нт .

    Изучение новой темы.

    Закрепление изученного материала.

    Подведение итогов. Дом. задание.

1.Организационный момент . Я приглашаю вас в путешествие в Страну восходящего солнца- Японию. Тема нашего занятия – “Японские хокку”. Мы познакомимся с этим загадочным жанром японской поэзии, будем учиться понимать хокку, опираясь на знания о японской культуре.

2. Изучение новой темы.

Японская легенда гласит: “ Божественная пара отправилась на небесный мост,окунула в воду копье, украшенное драгоценными камнями, поболтала копьем в воде, а когда вытащила его на поверхность, капли вместе с камнями стали падать в воду, образуя острова, на которых разместилась таинственная страна”. Действительно, Япония - это страна, таящая в себе множество тайн и загадок для нас - европейцев.

А помочь вам побольше узнать об этой стране нам поможет кроссворд.

1. Это природное явление японцы называют “большой ветер” - тайфун.

2. Искусство складывания фигурок из бумаги -оригами

3. Города, на которые в 1945 году были сброшены атомные бомбы - Х иросима и Нагасаки

4. Национальный вид спорта, возникший 2000 лет назад. - сумо

Какое слово появилось в центре? - “Нихон”,

что в переводе означает "Начало Солнца", так японцы сами называют свою страну.

Сейчас мы с вами познакомились со, своего рода, визитной карточкой Японии - это страна, которая встречала все на своем пути: и время расцвета, и время падения, выпадали на ее долю минуты радости и минуты сильнейшей боли. Япония - удивительная страна, вобравшая в свою культуру лучшее из других культур и в тоже время остающаяся страной самобытной, сохранившей свои собственные, свойственные только ей традиции. Это очень разносторонняя страна с богатейшей историей и культурой, одной из сторон которой является удивительная поэзия, такая же загадочная, как и сама Япония.

Рассказ о хокку. И сегодня мы будем говорить о Хокку или,по-другому, хайку. Возникновение этого жанра поэзии связано с развитием в 16 веке в Японии шуточной поэзии хайкай. Народ любил и охотно создавал короткие песни – сжатые формулы, где нет ни одного лишнего слова. Так родились в Японии национальные стихотворные формы: одной из которых является трехстишие – хокку. В 17 веке произошел переход хокку из шуточной поэзии в лирическую . Что же такое хокку? Это лирическое сочинение в форме трехстишия, смысл которого состоит в попытке поймать момент быстротекущей жизни. Японские хокку, как правило, изображают жизнь природы и человека . «Остановись мгновенье, ты прекрасно!», - восклицал Фауст . XX век подарил миру замечательный способ фиксации мгновения - фотографию, с помощью которой можно остановить неумолимое течение реки времени. Японские хокку напоминают моментальную фотографию в поэзии. Они позволяют зафиксировать неуловимый момент, выразить в словах мимолётное настроение.

Послушайте!

Ливень вечерний –
На землю спешат муравьи
По стволам бамбука.

Звезды в небесах.
О, какие крупные!
О, как высоко!”

Давайте попробуем выявить отличительные особенности хокку:

1.---Разделите хокку на слоги. По какому принципу они строятся? Сколько слогов в 1 , 2, 3 строках каждого стих-ния? Сколько всего слогов?

    5 слогов 1. 5 слогов

    7 слогов 2. 8 слогов

    5 слогов, всего 17 слогов 3. 5 слогов

--По какому принципу они строятся?

в 1 стр. - 5 слогов, во 2 - 7 слогов, в 3 --5 слогов. Всего должно быть 17 слогов.

Это объясняется заданным форматом написания хокку , в силу своеобразности японского языка, имеет определённое значение, но не имеет особой важности при переводе из-за невозможности сохранить иероглифическое написание.

---В чем еще особенность этих стихотворений?

отсутствует рифма.

Да присутствует ритм, он появляется благодаря подобному построению, а вот рифма, действительно, отсутствует. Главная же роль отводится ключевым словам, которые порождают ряд ассоциаций, благодаря которым становится возможным постичь смысл хокку.

Таковы особенности хокку.

Имея полученные сейчас знания, давайте обратимся к анализу хокку.

3.Я предлагаю вам познакомиться со следующим стихотворением, автором которого является древний японский поэт Исса Кобаяси. Послушайте !

Наша жизнь - росинка.

Пусть лишь капелька росы

Наша жизнь - но все же...

---Какие слова, на ваш взгляд, несут основную смысловую нагрузку ? - жизнь; - роса; капелька.

-- Почему? - на них падает логическое ударение.

---Понять смысл этого прекрасного произведения нам поможет воображение . Продолжите словесный ряд при помощи ассоциаций. С чем у вас ассоциируется слово "Роса"? -капля ; -дождь; - вода.

--- А что такое вода для человека ? - то, без чего не может прожить человек.

--Что значит "капелька росы "? - что -то маленькое, часть чего -то большого.

--- --То есть, ткапелька росы - это маленькая часть чего-то большого, большой воды. А с чем сравнивается в этом хокку капелька росы ? - с жизнью человека.

--- Какой художественное средство лежит в основе этого стих -ния ? - метафора, жизнь сравнивается с каплей росы, а роса есть не что иное, как вода.

Получается, что жизнь - это всего лишь капля, которая по сравнению с масштабами вселенной ничтожно мала, но обойтись без нее невозможно, так же, как и без воды.

--Как вы поняли, что такое жизнь по мнению автора? - это маленькая часть чего -то большого, но очень важная часть.

Также понять смысл этого произведения нам поможет синтаксис. Давайте проанализируем структуру хокку. Что представляет собой 1 часть? - простое предложение.

--А вторая часть? - ССП, части связаны при помощи союза "но".

--Это какой союз? На что он указывает? он противительный, указывает на пртивопоставление. Жизнь лишь капля, но необходимая человеку.

--Как вы думаете, с какой целью использовано умолчание? - автор предлагает самим дать ответ на вопрос: а что же такое жизнь?

--- Давайте сделаем вывод. В чем смысл этого хокку? - Жизнь лишь капелька, лишь мгновение, но она бесценна, и поэтому ею надо дорожить.

А какие высказывания. пословицы, поговорки или слова из песен о жизни вы знаете в русском или башкирском языках? ( Жизнь пройти - не поле перейти; Есть только миг... Именно он называется жизнь; Жизнь невозможно повернуть назад).

4.Подведение итогов . Хокку отражают всю глубину и богатство японской культуры.. С помощью этих стихов можно многое рассказать о подсознании, так и проблемах человека, можно узнать, как человек воспринимает окружающий мир.. Самое главное, чтобы понять стихотворение хокку, не нужно долго думать, стихи словно льются из подсознания. Главное открыть душу и запустить в нее порывы вдохновения…

Конспект урока по литературе в 7 классе.

Японские трехстишия. Изображение жизни природы и жизни человека в их нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года.

Цели:

    познакомиться с японской поэзией, выявить ее своеобразие;

    вызвать интерес к японской национальной культуре.

Ход урока

I. Орг. Момент.

II . Работа по теме урока .

1. Слово учителя

Японская литература и в целом культура во многом является для нас экзотической. Возможно, вы знаете, что такое икебана (искусство составления композиций из цветов и других растений), может быть, слышали о национальном японском театре Кабуки, но вообще-то Японию в наше время воспринимают прежде всего как одну из самых передовых в техническом отношении стран мира. Между тем, Япония - страна с очень древней и своеобразной культурой.

Тема нашего урока - знакомство с одним из жанров японской литературы, лирическим стихотворением хокку (хайку). Пожалуй, нет другого литературного жанра, который был так выражал японский национальный дух. Интересно, что в то же время именно этот жанр был воспринят и стал популярен в странах с европейской культурой. В начале прошлого века Европа заинтересовалась японской культурой: среди художников началось увлечение искусством Китая и Японии, умы философов и писателей покорило буддийское учение, любителей поэзии поразила лиричность и неброская красота маленьких шедевров - хокку. Их переводили на разные языки, им подражали.

Прочитаем статью о хокку в хрестоматии, познакомимся с образцами хокку.

Учащиеся записывают в тетради : хокку - лирическое стихотворение о природе. Японское хокку изображает жизнь природы и жизнь человека в их нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года.

Возникновение хокку связано с развитием в Х веке в Японии шуточной поэзии хайкай. Более древним видом японской поэзии являются пятистишия - танка. Начальная строфа - хокку - постепенно обособилась и приобрела самостоятельное значение. Первые такие хокку ценились за техническую изощренность, неожиданность образов, умелую игру слов. Уже во второй половине ХV века произошел переход хокку из шуточной поэзии в лирическую. Это превращение связано с именем великого японского поэта Басё (1644-1694).

2.Учитель читает хокку.

Вот и сегодня

Зацепился за кипарис

Мой змей воздушный

Исса

Лед растаял в пруду

И снова зажили дружно

Вода с водою...

Тайсицу

Тают снега

Туманом окутаны горы.

Каркает ворона...

Гёдай

Вешние ливни.

Каким полноводным вдруг стал

Ров вокруг замка!

Сики

Весенний ветер.

Журча, меж полей ячменных

Вьется ручеек...

Мокудо

Ветер весенний.

Снежные цапли белеют

Вдали меж сосен...

Райдзан

Посреди цветенья

Фудзияма ввысь вознеслась -

В Японии весна!

Сёу

Эй, ползи-ползи,

Веселей ползи, улитка,

На вершину Фудзи.

Исса

Тихо лошадь трусит.

Будто вижу себя на картинке

Средь летних полей...

Басё

3. Работа с учебником

Читаем статью учебника-хрестоматии «Мацуо Басё».

Вспомним, что такое стих? (Стих - это стихотворная строка.)

Сколько слогов содержат строки трехстиший, опубликованных в хрестоматии? (В каждом стихе хокку содержится определенное количество слогов: в первом и третьем по пять, во втором семь. Стихи хокку, помещенные в хрестоматии, не соответствуют этой схеме, потому что это перевод и строгого соответствия канонам хокку добиться очень трудно. В переводах сохранено главное - лирическое чувство.)

Хокку - не просто поэтическая форма, а нечто большее, определенный способ мышления, особый способ видения мира. Хокку соединяет мирское и духовное, малое и великое, природное и человеческое, сиюминутное и вечное. Весна-Лето-Осень-Зима - это традиционное деление имеет более широкое значение, чем простое распределение стихотворений по сезонным темам. В этом едином временном пространстве движется и изменяется не только природа, но и сам человек, в жизни которого есть свои Весна-Лето-Осень-Зима. Мир природы соединяется с миром человека в вечности.

Познакомимся с хокку японского поэта Кобаяси Исса (1763- 1827), помещенными в хрестоматии. Первые два связаны с цветением сакуры.

Что значит цветущая сакура для японцев? (Ветка цветущей сакуры - символ Японии. Когда зацветает вишня, все, от мала до велика, целыми семьями, с друзьями и близкими собираются в садах и парках, чтобы полюбоваться бело-розовыми облаками нежных лепестков. Это одна из древнейших традиций японцев, К этому зрелищу тщательно готовятся. Чтобы выбрать хорошее место, надо иногда прийти на сутки раньше. Японцы, как правило, празднуют цветение вишни дважды: с коллегами и в кругу семьи. В первом случае - это святая обязанность, которая никем не нарушается, во втором - истинное удовольствие.)

4. Чтение и анализ стихотворений, помещенных в учебнике.

5. Беседа.

Хокку не предназначены для быстрого прочтения. Книгу стихов хокку можно пробежать за короткое время, но в таком случае ничего не поймешь. Хокку требует внимания, размышления, тишины. Стихотворение, состоящее всего из нескольких слов, строится обычно на одной вещественной детали, но в нем всегда заложена возможность более полного развития темы. Простота хокку - это гениальная простота, за которой - постоянная работа души, обостренная чуткость восприятия мира.

Каждое такое стихотворение - маленькая волшебная картинка. С чем вы могли бы ее сравнить? (Пейзажные зарисовки.)

Ребята, какой это род литературы: эпос, лирика или драма? Почему? (Лирика, это стали, потому что выражают состояние человека, его чувства.)

Что в них необычного? (Ритмика, содержание, отсутствие рифмовки.)

Кобаяси Исса

Стаял зимний снег.

Озарились радостью

Даже лица звезд.

Ребята, что необычного в стихотворении японского поэта Кобаяси Исса? (Нет рифмы, очень короткое, своеобразие поэтики, смысл как бы зашифрован.)

6. Слово учителя.

Японские хокку (хайку) всегда состоят из трех строк, а европейские стихи бывают разных размеров. В европейской традиции стихи без рифмы крайне редки (белый стих, стихотворения в прозе Тургенева), а в японской лирике рифмы нет, есть определенная закономерность в количестве слогов: пять в первом стихе, семь во втором и пять - в третьем. За строками японских хокку скрывается какой-то дополнительный смысл, а в европейской традиции мы часто довольно легко можем выделить тему и идею стихотворения. Также можно заметить, что японские хокку очень часто создаются как результат глубокого размышления.

В японских стихах вы не найдете рифмы, к которой так привыкли, читая русскую поэзию. Дело в том, что рифмы у японцев никогда и не было, обходились без нее. Такой уж язык, не принимает рифмы и все тут. Между прочим, в Древней Греции и Древнем Риме тоже писали стихи без рифмы, да и у русских, английских, немецких поэтов таких стихов найдется немало. Читали стихи вслух тоже не так, как у нас, - медленно и нараспев.

Поначалу японцы писали большей частью танка, стихотворения в пять строчек. Потом показалось слишком много - стали сочинять трехстишия, хайку (хокку).

Сотни, тысячи поэтов увлекались и увлекаются сложением хайку. Если написать в столбик имена всех известных нам авторов трехстиший, ими можно будет заполнить целую книжку - так любили и любят в Японии поэзию. Среди этих бесчисленных имен можно выделить четыре великих имени, известных сейчас всему миру: Мацуо Басе (1644-1694), Ёса Бусон (1716-1783), Кобаяси Исса (1769-1827) и Масаока Сики (1867-1902).

Может быть, как раз потому, что стихи были очень короткие и хорошо запоминались, знали их и стар и млад. Князья и воины-самураи, купцы и ремесленники, монахи и крестьяне - все грамотные японцы заучивали наизусть хокку, сложенные знаменитыми стихотворцами, а некоторые и сами пробовали сочинять.

О чем же можно было писать в хокку, в этих малюсеньких стишках? Да обо всем на свете: о родном крае, о работе, о развлечениях, об искусстве и, конечно же, о природе - о летней жаре, о зимних холодах, о букашках-таракашках, о зверях и птицах, о деревьях и травах. Сочиняя хайку, поэт обязательно должен был упомянуть, о каком времени года идет речь. И книжки хайку тоже обычно делились на четыре главы: «Весна», «Лето», «Осень», «Зима». Если внимательно вчитаться в трехстишие, в нем всегда можно обнаружить «сезонное» словечко. Например, о талой воде, о цветах на сливе и вишне, о первых ласточках, о соловье, о поющих лягушках говорится в весенних стихах; о цикадах, о кукушке, о зеленой траве, о пышных пионах - в летних; о хризантемах, об алых листьях клена, о печальных трелях сверчка - в осенних; об оголенных рощах, о холодном ветре, о снеге, об инее, о пылающем очаге - в зимних.

Однако вчитайтесь в хайку повнимательней, и вы увидите, что в них говорится не только о цветах, птицах, ветре и луне. Вот крестьянин сажает росточки риса на заливном поле, вот путники пришли полюбоваться снежной шапкой на священной горе Фудзи. Сколько здесь примет жизни японцев - и будничной, и праздничной. Поэты рассказали о первом весеннем празднике в Японии - Новом годе, когда в небо взвиваются бумажные змеи. Другие стихи посвящены праздникам Девочек и Мальчиков - в них нарядные куклы «хина» и вывешенные на шестах полотняные карпы - символ мужества и упорства. А вот художник рисует картину, как садовник подстригает кусты и расставляет камни в саду, ребятишки играют во дворе или нянчат подобранных в поле птенцов куропатки.

Какое бы трехстишие мы ни взяли, всюду один главный герой - человек. Поэты Японии в своих хайку стараются рассказать, как человек живет на земле, о чем размышляет, как грустит и веселится.

А еще они помогают нам чувствовать и понимать прекрасное. Ведь в природе все прекрасно: и огромный дуб, и невзрачная травинка, и благородный олень, и зеленая лягушка. Даже мухи и комары, уж на что противные создания, а тоже... Подумаешь зимой о комарах - сразу вспомнится лето, солнце, прогулки в лесу. Хорошо! Или муха попадет в варенье, утонет, и жалко ее, бедную,- может быть, ей просто сладкого хотелось...

III . Итог урока.

Чему учит, к чему призывает поэзия хокку? (Японские поэты учат нас беречь все живое, жалеть все живое, потому что жалость - великое чувство. Кто не умеет по-настоящему жалеть, тот никогда не станет добрым человеком. Поэты повторяют вновь и вновь: всматривайтесь в привычное - и увидите неожиданное, всматривайтесь в некрасивое - и увидите красивое, всматривайтесь в простое - и увидите сложное, всматривайтесь в частицы - и увидите целое, всматривайтесь в малое - и увидите великое. Увидеть прекрасное и не остаться равнодушным - вот к чему призывает нас поэзия хокку, воспевающая человечность в Природе и одухотворяющая жизнь Человека).

IV . Домашнее задание: подготовить выразительное чтение понравившихся хокку.

Учёные утверждают, что Америка была открыта однажды, а вот Японию открывают до сих пор. Культурные традиции этой страны кажутся европейцам необычными. Этим и объясняется непреходящий интерес к япрнской культуре. Мы хотели. чтобы данный урок стал для учащихся своеобразным открытием этой страны, её культуры и литературы, которую называют " душой народа".

Скачать:


Предварительный просмотр:

Японские трёхстишия хокку.

Цели и задачи:

  1. В увлекательной форме познакомить учащихся с культурными традициями и искусством Японии, с жанром лирического стихотворения хокку, личностью его фактического основоположника Басё.
  2. Обратить внимание учащихся на нравственный смысл японских традиций(одухотворение природы, защита всего живого, умение найти красоту в обыденном).
  3. Развивать творческое мышление учащихся через создание словесных миниатюр на тему выбранных хокку, рисунков и поделок из бумаги.
  4. Работать над эстетическим воспитанием учащихся на материале данного урока через иллюстрации, музыку, выразительное чтение стихов.

Ход урока:

1.Вступительное слово учителя.

Учёные утверждают, что Америка была открыта однажды, а вот Японию открывают до сих пор. Культурные традиции этой страны кажутся европейцам необычными. Эти и объясняется непреходящий интерес к Японии. Возможно, наш урок послужит для вас, ребята, своеобразным открытием этой страны, познакомит вас с культурными традициями Японии, литературой, которую справедливо называют «душой народа».

2.Проверка домашнего задания (по статье учебника).

Учитель:

Из статьи учебника вы знаете, что хокку -краткое лирическое стихотворение. А в чём достоинство короткого стихотворения? (можно сжато передать свою мысль).

Что является предметом изображения в хокку?(природа).

Чем хокку отличается от пословицы?

Что роднит хокку с живописью?

Почему поэты не стремились растолковать до конца всё в своём хокку? (задача поэта -разбудить воображение).

3. Слово ученика о Мацуо Басё.

В 1644 году у небогатого самурая родился Сын Мунэфуса- будущий великий поэт. Отец его и братья были людьми образованными, преподавали каллиграфию. Став взрослым, юноша пошёл на службу к местному феодалу. Казалось, его жизнь будет спокойной и безбедной. Но вдруг, к удивлению и протесту родных, оставил службу и отправился в город. Он писал стихи и мечтал их напечатать. Талант его был оценён. Журналы опубликовали его стихи, он часто выступал на поэтических турнирах. Но известность не принесла ему богатства. У него, как говорится, не было ни кола, ни двора. Один богатый ученик подарил ему хижину. Поэт посадил рядом банановые саженцы, которые он очень любил. А стихи стал подписывать словом « Басё», что значит « банановое дерево». Поэт не стеснялся своей бедности. Он считал, что главное - уметь видеть красоту, понимать её, заниматься любимым делом и быть независимым. Однажды его постигло ненастье - сгорела хижина и весь нехитрый скарб. Он писал:

Странник! Это слово

Станет именем моим.

Долгий дождь осенний.

Поэт отправился по дорогам Японии. Терпел нужду, холод и голод. Друзья построили для него новый домик. Но, немного прожив там, Басё вновь отправился в путь. После каждого путешествия- новый сборник стихов. А в стихах -зарисовки сельского быта, картины природы, размышления о жизни. У Басё было много учеников, которые совершили целый переворот в японской поэзии. Нет японца, который бы не знал на память хотя бы несколько хокку Басё. В Японии ценят и любят его стихи. На нашем уроке вы услышите хокку Басё и других японских поэтов.

4 .Вопросы-информаторы. Учащиеся должны найти ответы на эти вопросы в статье учебника.

1) В русской народной поэзии ива - символ грусти. Не зря в песне поётся «ивушка плакучая». Почитайте хокку, которое доказывает, что и у японцев- ива тоже олицетворение грусти, печали.

(Все волнения, всю печаль

Твоего смиренного сердца

Гибкой иве отдай.)

2)Один из журналистов, работающий в Японии, писал, что расцветка повседневного кимоно (национальной одежды) напоминает о сером морском песке, о разбросанных на нём водорослях, о замшелых камнях, о свинцовой глади океана. Эти цвета японской природы соответствуют мировоззрению буддизма (одной из традиционных религий страны), находящего в них непостижимую красоту. Непостижимая красота неброского, обыденного…. Не о ней ли говорит Басё в одном из своих хокку?

(Проталина в снегу.

А в ней - светло-лиловый

Спаржи стебелёк).

3)А теперь обратимся к хокку другого известного японского поэта Кабаяси Исса.

В июле и декабре японцы отправляются туда, где родились и выросли. После свидания с родиной они возвращаются нагруженные изделиями местных умельцев, маринадами и копчёностями домашнего изготовления. От взгляда на деревянную куклу, выточенную деревенским соседом, от смакования сливы, замаринованной по деревенскому рецепту, от фотоснимков родных мест теплеет у японца на сердце. Всё, что раньше казалось привычным, вдруг чудесно преображается и кажется самым красивым. И тогда в памяти возникают строки поэта Исса о родине. Прочтите эти строки.

(На родине моей

Цветёт вишнёвым цветом

И на полях трава).

4)У японцев принято всей семьёй сидеть и любоваться каким-то природным явлением. Расцветает японская вишня-сакура, и все соседи семьями рассядутся кружком под вишнями, будут любоваться нежно - розовыми цветками. В этот час они ощущают себя одной большой семьёй, которая будет вместе и в труде, и на отдыхе. Найдите хокку, которое могли бы прочитать японцы в этот час.

(Чужих меж нами нет.

Мы все друг другу братья

Под вишнями в цвету).

5. Прослушивание музыкальной пьесы Равеля « Императрица статуэток».

6. Выступление учащихся о японских традициях.

Матрёшка.

Знаменитая русская матрёшка уходит своими корнями к японской кукле кокэси. Первую русскую матрёшку из восьми фигур, изображающую девочку в сарафане и платочке, создал московский художник Сергей Малютин. В 1898 году в Москве на ярмарке он приобрёл японскую деревянную куклу, выточенную в форме яйца, внутри которой можно было обнаружить другую. На токарную форму было нанесено изображение седоусого старика. Расписана была игрушка блёклыми красками. Малютин попросил токаря изготовить форму, а расписал игрушку по-своему. И дал ей простое русское имя- Матрёша.

Потом таких кукол стали вытачивать и другие мастера. Прижилась она и на нижегородской земле, в Семёнове. В отличие от японской – наша кукла - любимая игрушка детей младшего возраста. В Японии кукла имеет другое предназначение. Ими украшают дома. Это предмет любования во время празднования Дня мальчиков и дня девочек.

И ты постояльцев

Нашла весной, моя хижина.

Станешь домиком кукол.

Праздник девочек.

Вот из домика вышли…

Разве ваши лица могла я забыть?

Пара праздничных кукол?

(Ёса Бусон)

Взрослая девушка, увидев свои куклы. Вспоминает чудесный детский праздник. 3 марта отмечается в Японии день девочек- Фестиваль кукол- Хина мацури. Это добрый и тихий праздник. Особенно его ждут девочки от 7-ми до 15 –ти лет. В этот день они с мамами в нарядных кимоно ходят в гости, дарят и получают подарки, угощаются сладостями и любуются куклами. После праздника их аккуратно заворачивают в бумагу, укладывают в коробки и убирают до следующего года.

Праздник мальчиков.

5 мая отмечается праздник мальчиков. Он называется танго –но сэкку. Этот праздник ассоциируется прежде всего с воинскими доблестями и достоинствами. На верхней ступеньке всегда устанавливается кукла –самурай в полном боевом облачении. Самурай- это японский рыцарь. Кукла не только должна радовать глаз ярким убранством, но и воспитывать в мальчиках смелость, настойчивость, силу духа, стремление к победе, то есть качества, необходимые самураю. Давно уже нет в Японии самураев, но обычаи праздника сохраняются, ведь настоящий мужской характер неплохо иметь и современным молодым людям.

Едкая редька и суровый

Мужской разговор

С самураем.

Веера.

В Японии есть понятие « изящные досуги». Одним из таких досугов является изготовление веера.

Веера использовали представители самых различных общественных классов и для самых различных дел: в театральных постановках и танцах, поэзии и светской жизни, а также при веянии риса или пшеницы. Также веер использовался и в качестве смертельного боевого оружия, причём таковое использование веера впервые появилось именно в Японии, и ни в какой более стране мира. На веере преподносили подарки.

О ветер со склона Фудзи!

Принёс бы на веере в город тебя,

Как драгоценный подарок.

Оригами.

Оригами- очень древнее искусство. Ему столько же лет. Сколько и бумаге, которую изобрели в Китае более двух тысяч лет назад. Из Китая бумага перекочевала в Японию. Она была очень дорогой, и её использовали только в храмах. На свадьбах жених и невеста обменивались бумажными бабочками. Со временем бумажные фигурки превратились в игрушки для детей. Это искусство японцы называли оригами(« ори»- складывать, « гами» - бумага).Столетия существовало это искусство в Японии, а сейчас распространилось по всему миру.

Икэбана.

Ещё один «изящный досуг» –икэбана – искусство составления букетов. Каждая композиция-это символ живой природы, внесённой в дом. По законам икэбана, букет должен состоять из растений разной высоты: высокие - небо, средние- человек, низкие- земля. В икэбана должно быть 5 цветков (или кратное пяти). Искусству составления букетов обучают детей с малого возраста.

Икэбану дарят родным или друзьям на праздник или просто из добрых чувств, расположения друг другу. В доме каждого японца есть специальная ниша в стене -таконома, где на низкой подставочке всегда стоит ваза с живыми цветами. Иногда водном букете сходятся цветы, никогда в природе не растущие рядом. Владимир Цветов- автор книг о Японии, писал, что однажды в семье знакомого японца увидел хризантемы в обрамлении причудливо изогнутых сосновых веточек. Его поразило непривычное сочетание растений и их утончённая красота.

Глядя на эту композицию, он вспомнил хокку:

Видели всё на свете

Мои глаза -и вернулись

К вам, белые хризантемы.

Хризантемы- национальный цветок Японии. Он стал предметом воспевания поэтов и художников. В этой стране есть Праздник Хризантем.

Праздник Хризантем.

9 сентября вся Япония отмечает Праздник Хризантем.Во всех городах встречаются хризантемные строения и клумбы. По улицам ездят машины, украшенные разноцветными хризантемами.
Цветы для выставки выращивают школьники, сотрудники фирм и парков, домохозяйки - все желающие!

На кусте хризантемы оставляют только один бутон, срезая все лишние бутоны. Тогда единственный цветок вырастает огромных размеров. Японские дизайнеры создают из хризантем огромные фигуры реальных исторических лиц, героев легенд и персонажей литературных произведений.
Каркас куклы делается из бамбука, голова и руки - из папье-маше. Остальное - это хризантемы разных размеров и окраски. Каждую неделю мастера обновляют цветы. В Японии есть орден хризантем. Это самая высшая и почётная награда.

Это растение воистину окружено любовью и заботой. Есть поверье, что собранная с хризантем роса продлевает жизнь.

И мотылёк прилетел.

Он тоже пьёт благовонный настой

Из лепестков хризантем.

Лепестки хризантем даже заваривали в чай.

Чайная церемония.

Другая неотъемлемая часть японской культуры и жизни японцев- чайная церемония. Не случайно говорят не «чаепитие», а « церемония». Пьют чай, медленно поднося чашку ко рту. Сама церемония состоит из двух процессов: кипячения воды, заварки чаем (в порошке) и подготовке чайной посуды. Всё с особым церемониальным движением руки и при неподвижно строгом лице. Готовясь к чайной церемонии, тщательно подбирают букеты цветов, посуду для чая. Место чаепития - специальный чайный павильон в стороне от мирской суеты. Эта средневековая традиция сохранилась и до наших дней. Журналист Цветов вспоминал, как однажды он стал участником такой церемонии, где все разливали чай в чашечки и начинали, не торопясь, пить чай. Все говорили так тихо, наливали чай и расставляли налитое так осторожно, что и гости из России тоже стали брать чашки и ставить их на стол медленно – медленно. Все двигались словно завороженные.

Пьёт свой утренний чай

Настоятель в спокойствии важном.

Хризантемы в саду.

7 . Заключительное слово учителя.

Особенностью японской культуры является то, что человек не воображает себя господином природы, которую он должен покорять. Наоборот, жители Страны Восходящего Солнца любовно вглядываются в природу, взаимодействуют с ней, стараясь не нарушить её. Они умеют понимать и чувствовать её. А все мысли и чувства человека, как известно, находят отражение в литературе, в поэзии.

8. Домашнее задание.

Написать сочинение – миниатюру на предложенное хокку.


Литература 7 класс

Тема: Японские хокку (хайку) (трехстишия). Изображение жизни природы и жизни человека в их нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года

Цель: познакомиться с японской поэзией, выявить ее своеобразие, вызвать интерес к японской национальной культуре.

Ход урока

I . Организационный момент

2. Работа по теме урока

I . Слово учителя

Японская литература и в целом культура во многом является для нас экзотической. Возможно, вы знаете, что такое икебана (искусство составления композиций из цветов и других растений), может быть, слышали о национальном японском театре Кабуки, но вообще-то Японию в наше время воспринимают прежде всего как одну из самых передовых в техническом отношении стран мира. Между тем, Япония - страна с очень древней и своеобразной культурой.

Тема нашего урока - знакомство с одним из жанров японской литературы, лирическим стихотворением хокку (хайку). Пожалуй, нет другого литературного жанра, который был так выражал японский национальный дух. Интересно, что в то же время именно этот жанр был воспринят и стал популярен в странах с европейской культурой. В начале прошлого века Европа заинтересовалась японской культурой: среди художников началось увлечение искусством Китая и Японии, умы философов и писателей покорило буддийское учение, любителей поэзии поразила лиричность и неброская красота маленьких шедевров - хокку. Их переводили на разные языки, им подражали.

Прочитаем статью о хокку в хрестоматии, познакомимся с образцами хокку. Отметим лаконизм, афористичность стихотворений.

Учащиеся записывают в тетради: хокку - лирическое стихотворение о природе. Японское хокку изображает жизнь природы и жизнь человека в их нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года. Запишем понравившиеся образцы хокку.

Возникновение хокку связано с развитием в Х веке в Японии шуточной поэзии хайкай. Более древним видом японской поэзии являются пятистишия - танка. Начальная строфа - хокку - постепенно обособилась и приобрела самостоятельное значение. Первые такие хокку ценились за техническую изощренность, неожиданность образов, умелую игру слов. Уже во второй половине ХV века произошел переход хокку из шуточной поэзии в лирическую. Это превращение связано с именем великого японского поэта Басё (1644-1694).

2.Учитель читает хокку (хайку).

Вот и сегодня

Зацепился за кипарис

Мой змей воздушный

Лед растаял в пруду

И снова зажили дружно

Вода с водою...

Тают снега

Туманом окутаны горы.

Каркает ворона...

Вешние ливни.

Каким полноводным вдруг стал

Ров вокруг замка!

Весенний ветер.

Журча, меж полей ячменных

Вьется ручеек...

Ветер весенний.

Снежные цапли белеют

Вдали меж сосен...

Посреди цветенья

Фудзияма ввысь вознеслась -

В Японии весна!

Эй, ползи-ползи,

Веселей ползи, улитка,

На вершину Фудзи

Тихо лошадь трусит.

Будто вижу себя на картинке

Средь летних полей...

3. Работа с учебником

Читаем статью учебника-хрестоматии «Мацуо Басё».

Сопоставьте то, что вы прочитали о строении хокку, с образцами этих трехстиший.

Сколько слогов должны содержать стихи хокку?

Вспомним, что такое «стих

(Стих - это стихотворная строка.)

Сколько слогов содержат строки трехстиший, опубликованных в хрестоматии?

(В каждом стихе хокку содержится определенное количество слогов: в первом и третьем по пять, во втором семь. Стихи хокку, помещенные в хрестоматии, не соответствуют этой схеме, потому что это перевод и строгого соответствия канонам хокку добиться очень трудно. В переводах сохранено главное - лирическое чувство.)

Хокку - не просто поэтическая форма, а нечто большее определенный способ мышления, особый способ видения мира. Хокку соединяет мирское и духовное, малое и великое, природное и человеческое, сиюминутное и вечное. Весна-Лето-Осень-Зима - это традиционное деление имеет более широкое значение, чем простое распределение стихотворений по сезонным темам. В этом едином временном пространстве движется и изменяется не только природа, но и сам человек, в жизни которого есть свои Весна-Лето-Осень-Зима. Мир природы соединяется с миром человека в вечности.

Познакомимся с хокку японского поэта Кобаяси Исса (1763- 1827), помещенными в хрестоматии. Первые два связаны с цветением сакуры.

Что значит цветущая сакура для японцев?

4. Слушаем сообщение ученика:

Ветка цветущей сакуры - символ Японии. Когда зацветает вишня, все, от мала до велика, целыми семьями, с друзьями и близкими собираются в садах и парках, чтобы полюбоваться бело-розовыми облаками нежных лепестков. Это одна из древнейших традиций японцев, К этому зрелищу тщательно готовятся. Чтобы выбрать хорошее место, надо иногда прийти на сутки раньше. Японцы, как правило, празднуют цветение вишни дважды: с коллегами и в кругу семьи. В первом случае - это святая обязанность, которая никем не нарушается, во втором - истинное удовольствие.

Созерцание цветущих вишен оказывает на человека благотворное воздействие, настраивает на философский лад, вызывает восхищение, радость, умиротворение.

Хокку поэта Исса и лиричны, и ироничны:

В стране моей родной

Цветет вишневым цветом

И на полях трава!

Пугливо вздрагивают по вечерам

Красавицы вишни.

«Вишни, вишни цветут! -

И об этих старых деревьях

Пели когда-то...

Снова весна.

Приходит новая глупость

Старой на смену.

Вишни и те

Могут противными стать

Под писк комаров.

5. Чтение и анализ стихотворений

Хокку не предназначены для быстрого прочтения. Книгу стихов хокку можно пробежать за короткое время, но в таком случае ничего не поймешь. Хокку требует внимания, размышления, тишины. Стихотворение, состоящее всего из нескольких слов, строится обычно на одной вещественной детали, но в нем всегда заложена возможность более полного развития темы. Простота хокку - это гениальная простота, за которой - постоянная работа души, обостренная чуткость восприятия мира.

Что вы сумели почувствовать в этих стихотворениях? В чем их особенность?

(Пейзажные зарисовки словно сделаны скупыми, легкими штрихами, каллиграфической вязью. Они лаконичны, насыщены ассоциативными подтекстами. Каждого отдельного человека хокку направляет на воспоминания о его жизни, впечатлениях, событиях, чувствах.)

В наши дни, когда очень сильно взаимопроникновение культур, литератур разных народов, японская поэзия сохраняет свое своеобразие. У нее особое видение мира. Даже современные поэты сохраняют веками сложившиеся традиции. Иногда традиции подсказывают выбор ключевого образа, настрой чувств, тот или иной отклик на голос природы...

6. Беседа.

Каждое такое стихотворение - маленькая волшебная картинка. С чем вы могли бы ее сравнить? (Пейзажные зарисовки.)

Можно писать на холсте огромный пейзаж, тщательно прорисовывая картину, а можно несколькими штрихами набросать дерево, согнувшееся под ветром и дождем. Вот так и японский поэт он «рисует» намечая немногими словами то, что вы сами должны домыслить, дорисовать в воображении. Очень часто сами поэты делали иллюстрации к своим стихам.

Ребята, какой это род литературы: эпос, лирика или драма? Почему?

(Лирика, это стали, потому что выражают состояние человека, его чувства.)

Что в них необычного?

(Ритмика, содержание, отсутствие рифмовки.)

Давайте сопоставим необычные стихи, которые мы услышали, со стихотворением И. А. Бунина, которое мы с вами читали раньше.

Эти тексты написаны на доске.

И. А. Бунин Родина.

Под небом мертвенно-свинцовым

Угрюмо меркнет зимний день,

И нет конца лесам сосновым,

И далеко до деревень.

Один туман молочно-синий,

Как чья-то кроткая печаль,

Над этой снежною пустыней

Смягчает сумрачную даль.

Кобаяси Исса Стаял зимний снег.

Озарились радостью

Даже лица звезд.

Ребята, что необычного в стихотворении японского поэта Кобаяси Исса, которое вы видите на доске, чем отличаются эти стихи от привычных нам, например, от стихотворения, которое написано рядом?

(Нет рифмы, очень короткое, своеобразие поэтики, смысл как бы зашифрован.)

Здесь можно провести более скрупулезную работу. В процессе нее школьники выяснят (что-то они могут вспомнить сами, что-то сообщит им учитель), что японские хокку (хайку) всегда состоят из трех строк, а европейские стихи бывают разных размеров. Что в европейской традиции есть понятие строфы, состоящей из четырех, шести строк (стихов). В европейской традиции стихи без рифмы крайне редки (белый стих, стихотворения в прозе Тургенева), а в японской лирике рифмы нет, есть определенная закономерность в количестве слогов: пять в первом стихе, семь во втором и пять - в третьем. Могут догадаться, что за строками японских хокку скрывается какой-то дополнительный смысл, а в европейской традиции мы часто довольно легко можем выделить тему и идею стихотворения. Также можно заметить, что японские хокку сродни медитации глубокому размышлению, и очень часто создаются как результат глубокого размышления.

В японских стихах вы не найдете рифмы, к которой так привыкли, читая русскую поэзию. Дело в том, что рифмы у японцев никогда и не было, обходились без нее. Такой уж язык, не принимает рифмы и все тут. Между прочим, в Древней Греции и Древнем Риме тоже писали стихи без рифмы, да и у русских, английских, немецких поэтов таких стихов найдется немало. Читали стихи вслух тоже не так, как у нас, - медленно и нараспев.

Поначалу японцы писали большей частью танка, стихотворения в пять строчек. Потом показалось слишком много - стали сочинять трехстишия, хайку (хокку).

Сотни, тысячи поэтов увлекались и увлекаются сложением хайку. Если написать в столбик имена всех известных нам авторов трехстиший, ими можно будет заполнить целую книжку - так любили и любят в Японии поэзию. Среди этих бесчисленных имен можно выделить четыре великих имени, известных сейчас всему миру: Мацуо Басе (1644-1694), Ёса Бусон (1716-1783), Кобаяси Исса (1769-1827) и Масаока Сики (1867-1902).

Вдоль и поперек исходили эти поэты Страну восходящего солнца. Отыскали самые красивые уголки в глубине гор, на морском побережье и воспели их в стихах. Весь жар своего сердца вкладывали они в несколько слогов хайку. Откроет читатель книгу - и будто бы своими глазами увидит зеленые горы Ёсино, дворцы и храмы древней столицы Японии Киото, площади и базары новой столицы Эдо (нынешнего Токио). Зашумят под ветром волны прибоя в бухте Сума, запоют печальную песню сосны в Суминоэ.

Может быть, как раз потому, что стихи были очень короткие и хорошо запоминались, знали их и стар и млад. Князья и воины-самураи, купцы и ремесленники, монахи и крестьяне - все грамотные японцы заучивали наизусть хокку, сложенные знаменитыми стихотворцами, а некоторые и сами пробовали сочинять. Любители поэзии хокку часто собирались за чашечкой чая, показывали друг другу свои трехстишия, обсуждали новые книжки. Иногда устраивали состязания: кто лучше сочинит стихотворение про стрекозу, про кукушку или про заходящее солнце. Получалось весело и интересно.

О чем же можно было писать в хокку, в этих малюсеньких стишках? Да обо всем на свете: о родном крае, о работе, о развлечениях, об искусстве и, конечно же, о природе - о летней жаре, о зимних холодах, о букашках-таракашках, о зверях и птицах, о деревьях и травах. Сочиняя хайку, поэт обязательно должен был упомянуть, о каком времени года идет речь. И книжки хайку тоже обычно делились на четыре главы: «Весна», «Лето», «Осень», «Зима». Если внимательно вчитаться в трехстишие, в нем всегда можно обнаружить «сезонное» словечко. Например, о талой воде, о цветах на сливе и вишне, о первых ласточках, о соловье, о поющих лягушках говорится в весенних стихах; о цикадах, о кукушке, о зеленой траве, о пышных пионах - в летних; о хризантемах, об алых листьях клена, о пугалах в поле, о печальных трелях сверчка - в осенних; об оголенных рощах, о холодном ветре, о снеге, об инее, о пылающем очаге - в зимних.

Однако вчитайтесь в хайку повнимательней, и вы увидите, что в них говорится не только о цветах, птицах, ветре и луне. Вот крестьянин сажает расточки риса на заливном поле, вот путники пришли полюбоваться снежной шапкой на священной горе Фудзи. Сколько здесь примет жизни японцев - и будничной, и праздничной. Поэты рассказали о первом весеннем празднике в Японии - Новом годе, когда в небо взвиваются бумажные змеи. Другие стихи посвящены праздникам Девочек и Мальчиков - в них нарядные куклы «хина» и вывешенные на шестах полотняные карпы - символ мужества и упорства. А вот художник рисует картину тушью, садовник подстригает кусты и расставляет камни в саду, ребятишки играют во дворе или нянчат подобранных в поле птенцов куропатки.

Какое бы трехстишие мы ни взяли, всюду один главный герой - человек. Поэты Японии в своих хайку стараются рассказать, как человек живет на земле, о чем размышляет, как грустит и веселится.

А еще они помогают нам чувствовать и понимать прекрасное. Ведь в природе все прекрасно: и огромный дуб, и невзрачная травинка, и благородный олень, и зеленая лягушка. Даже мухи и комары, уж на что противные создания, а тоже... Подумаешь зимой о комарах - сразу вспомнится лето, солнце, прогулки в лесу. Хорошо! Или муха попадет в варенье, утонет, и жалко ее, бедную,- может быть, ей просто сладкого хотелось...

Японские поэты учат нас беречь все живое, жалеть все живое, потому что жалость - великое чувство. Кто не умеет по-настоящему жалеть, тот никогда не станет добрым человеком. Поэты повторяют вновь и вновь: всматривайтесь в привычное - и увидите неожиданное, всматривайтесь в некрасивое - и увидите красивое, всматривайтесь в простое - и увидите сложное, всматривайтесь в частицы - и увидите целое, всматривайтесь в малое - и увидите великое. Всматривайтесь, вслушивайтесь, вникайте, не проходите мимо. Увидеть прекрасное и не остаться равнодушным - во к чему призывает нас поэзия хокку (хайку), воспевающая человечность в Природе и одухотворяющая жизнь Человека.

7. На стр. 322 (II-187, НИ) мы прочтем статью о японских трехстишиях.

Задание: составить словарную статью для словаря литературоведческих терминов на основе статьи учебника.

Для выполнения этой работы ученикам потребуется инструкция. Она может быть устной или письменной в виде раздаточного материала.

Инструкция.

1. Определите основные разделы словарной статьи:

а) Выделенное название статьи - слово, которое нужно определить.

б) Собственно определение слова. Кратко, по сути. (Обратите внимание на стиль: подумайте, как изменить слова статьи при определении хокку, чтобы научно-популярный стиль стал научным).

в) Краткие сведения их истории того предмета, который определяется в статье.

2. Запишите в тетрадь словарную статью «хокку» в соответствии с образцом. Используйте материалы статьи учебника.

8. Ученики читают японские трехстишия.

Пытаются объяснить их содержание.

Исследователи японских хокку считают, что ближе всего они к пословицам. Согласны ли вы с этим?

Домашнее задание 1. Подготовить выразительное чтение наиболее понравившихся хокку.

2. Пользуясь иллюстрациями, приведенными в учебнике, попытайтесь составить свои хокку. (Вариант: составьте собственные хокку на одну их тем: природа, друзья, отношения с близкими).