» » Личное письмо по английскому языку егэ. Учимся писать личное письмо

Личное письмо по английскому языку егэ. Учимся писать личное письмо

Переписываться с друзьями-иностранцами всегда считалось эффективным методом повышения своих знаний и улучшения навыков по английскому языку. Но не каждый человек легко решается на такой шаг – многих терзает неуверенность в своих силах. Сегодня мы будем исправлять этот недостаток и учиться писать письмо другу на английском языке. Поверьте, это совсем несложно, тем более что в статье приведены стандартные фразы и образцы писем на разную тему, с помощью которых можно составить полноценный шаблон и легко написать свое личное письмо. Итак, научимся письма на английском языке и заведем друзей по переписке!

Составление личного письма на английском – стилистика, структура и стандартные фразы

Начало письма: адрес и личное обращение

По общепринятым правилам английское письмо всегда начинается со стандартной шапки: указания адреса пишущего и даты. Обычно она располагается в правом верхнем углу и имеет следующий формат*:

  • 1 строка – номер дома и название улицы;
  • 2 строка – указание города и обозначение почтового индекса;
  • 3 строка – название страны;
  • 4 строка – дата написания.

*Подробный образец правильного оформления начала письма можно посмотреть в материале «Как начать письмо на английском » и в примерах писем.

Если вы пишете личное письмо подруге или другу и оно в вашей переписке уже не первое, то указание адреса, конечно, можно опустить. Но имейте в виду, что при написании писем для сдачи экзаменов необходимо строго придерживаться официального стандарта, т.е. в таком случае пренебрегать адресом нельзя.

После оформления шапки, мы переходим на левую сторону листа и с новой строки обращаемся к собеседнику. Неформальное приветствие имеет множество вариантов, но самые популярные выражения – это сочетания Dear+имя или Hello, Hi + имя . Как правило, после этих слов ставится запятая, и с новой строки пишется основная часть письма.

Фразы для вступления и основной части письма

Главный текст письма начинается с вводной части. Если вы пишете ответное письмо другу на английском языке, то обязательно поблагодарите его за полученное письмо или выразите отношение к сообщенным в нем новостям. Если же вы решили написать письмо иностранному другу первым, то вместо вводной части кратко поведайте о том, что побудило вас это сделать. Например, вы хотите о чем-то рассказать, или извиниться, или пожелать удачи, или поздравить с наступлением праздника и т.п. Кратко изложить свою мысль вам помогут типичные английские вводные фразы для написания письма, которые представлены в следующей таблице.

Благодарность и извинения (для ответного письма)
Фраза Перевод
Thank you for your letter! Спасибо за письмо!
Lovely to hear from you! Приятно получить от тебя известия!
Many thanks for your letter! Большое спасибо за твое недавнее письмо!
It was nice to hear from you again! Приятно снова получить весточку от тебя!
I’ve just received a letter from you! I am so glad to hear… Я только что получил твое письмо. Я так рад слышать, что ….
I am sorry to hear… Мне так жаль слышать, что…
It was good to hear from you that… Так приятно было узнать от тебя, что…
I was surprised to hear that… Я был удивлен услышать, что…
I must apologize for not writing earlier… Я должен извиниться, что не написал раньше…
I’m sorry I haven’t written for so long but… Извини, что я так долго не писал, но…
I’m sorry I haven’t been in touch for such a long time. Я приношу свои извинения за то, что так долго не выходил на связь.
I’ve been meaning to write to you for ages but… Давно собирался написать тебе, но…
I’m writing to apologize for… Я пишу, чтобы извиниться за…
I’m sorry I’ve taken such a long time to reply to your last letter. Прости, что мне потребовалось так много времени, чтобы ответить на твое последнее письмо.
Рассказ о новостях или поздравление с чем-либо (для самостоятельного письма)
I’m writting to ask… Я пишу тебе, чтобы спросить (попросить) о…
I thought you might be interested to hear about… Я подумал, что тебе интересно узнать о…
Here is some news about… У меня есть несколько новостей о…
It’s ages since I’ve heard from you. I hope you’re well. 100 лет, 100 зим не слышал тебя. Надеюсь у тебя все в порядке.
I’m writing to tell you… Я пишу, чтобы рассказать тебе о…
I’m writing this letter to congratulate you… Я пишу это письмо, чтобы поздравить тебя с…

Другие темы английского: Клише для письма по английскому, используемые в личной и деловой переписке

Иногда можно начать свое письмо с самых стандартных вопросов о работе, семье, делах и т.п.

Главное помните, что вступление английского письма обычно небольшое: всего в 2-3 предложения.

К слову, если в полученном письме ваш собеседник задавал вам вопросы, то для ответного послания вы также можете воспользоваться следующими фразами.

Если вы пишете свое первое письмо, то после вступительных слов с новой строки начинайте сразу излагать его основную тему. Спектр тем непредсказуем: это может быть и рассказ о себе и своей семье, и история о том, как прошли летние каникулы, и описание путешествия по другой стране, и многое другое. Или наоборот – не рассказы и истории, а набор вопросов о том, как дела у вашего английского друга и членов его семьи, или какой уклад жизни у жителей Великобритании.

С другом также можно поболтать о зарубежной музыке и кино: обсудить премьеры фильмов, новые музыкальные альбомы, концерты любимых групп. Тема письма зависит только от вашей фантазии. Поэтому к этой части невозможно подобрать стандартные фразы. Но не пугайтесь, составить личное письмо на английском языке не сложно даже для начинающих, ведь в нем используются короткие предложения и популярные разговорные выражения. Чтобы составить пример письма на свободную тему, можете взять любой текст и переделать его в небольшой рассказ, добавляя необходимые для письма вводные элементы.

Заключительная часть

Когда вы уже изложили иностранной подруге или другу все свои истории, новости и впечатления, необходимо завершить письмо небольшим заключительным абзацем.

Формат этой завершающей части ровно такой же, как и у вступительной. Иными словами, необходимо кратко (в 1-2 предложениях) подвести итог темы и вежливо попрощаться. Составить правильную концовку вам помогут следующие выражения.

Well, got to go now. Пожалуй, на этом все.
I must finish my letter because… Я должен завершать свое письмо, так как…
Give my best regards to your family! Передавай своей семье мой пламенный привет!
Looking forward to hearing from you! С нетерпением жду твоего ответа!
Don’t forget to write! Не забывай отвечать!
I can’t wait to hear from you! Жду не дождусь твоего ответа!
Drop me a line when you are free. Черкни пару строк, когда будешь свободен.
Hope to hear from you soon. Надеюсь скоро вновь услышать тебя.
Write back to me soon. Скорее напиши мне ответ.

И последний штрих – краткое прощание. Закончить письмо на английском языке можно стандартными фразами, которых в английском также, как и в русском языке, много:

  • Your friend твой друг;
  • Yours твой;
  • Warm regards – с теплыми пожеланиями;
  • Best wishes – с наилучшими пожеланиями;
  • Love – с любовью;
  • All the best всего наилучшего;
  • Take care – береги себя ;

После данных слов ставится запятая, а затем с новой строки добавляют имя отправителя.

На этом все, стандартная схема английского письма готова. Воспользовавшись этим шаблоном, вы легко сможете составить и бумажное, и электронное письмо. Если же вы все еще не уверенны в себе, предлагаем просмотреть примеры писем на английском языке по разной тематике, и понять, что их на самом деле очень просто сочинить.

Письмо другу на английском языке – образцы писем

В данном разделе приведем пару примеров писем другу на английском языке с переводом на русский.

Рассказ о каникулах и путешествии

46, Komsomolskaya Street,

Thank you for your letter! It was nice to hear from you again!

You want to know how I spent the summer. Well, I’ll do my best to answer your questions.

I spent my summer vacation very well. In June I went to my grandparents’ house. They live in Smolensk. I have a lot of friends in this city, so I had a good time with them. We went to a forest camp, which is located not far from Smolensk. We were there for three weeks, and it was very fun. We lived near a large lake. Every time, when the weather was fine, we walked to the shore and swam in the lake. Also we fished, went hiking, picked mushrooms and berries. We had English lessons too.

Then we returned to Smolensk and every day played basketball, went to the cinema and danced in the evening. Sometimes we visited museums and zoos too. In August I had to go home. Next summer I’ll definitely go to Smolensk again because I very miss my friends.

When I returned home I found out that my father bought tickets to London for all our family! It was a surprise for me! I was in seventh heaven at that moment! So, in a few days we went to England. I have got many impressions from this trip. England is such a beautiful and bright country! And there are so many green meadows and fields here. As for London, I am very impressed by the beauty of this city. We have visited many famous places: the Trafalgar Square, the Tower Bridge, the Westminster Abbey, the museum of Madame Tussauds, the London Eye, the Piccadilly Circus and many others.

So, it was the best summer in my life! And what about you? Tell me how you spent your summer!

ул. Комсомольская 46,

г. Орел 345040

Дорогой Джон,

Спасибо за твое письмо! Мне очень приятно снова получить весточку от тебя!

Ты хочешь узнать, как я провела лето. Что ж, я постараюсь подробно ответить на твои вопросы.

Свои летние каникулы я провела очень хорошо. В июне я уехала к моим бабушке и дедушке. Они живут в Смоленске. В этом городе у меня много друзей, так что я отлично проводила с ними время. Мы отправились в лесной лагерь, который находится недалеко от Смоленска. Там мы провели три недели и получили много удовольствия. Жили мы рядом с большим озером. Каждый раз, когда погода была хорошая, мы шли на побережье и плавали в озере. Также мы ловили рыбу, ходили в поход, собирали грибы и ягоды. А еще у нас были уроки английского языка.

Потом мы вернулись в Смоленск и каждый день играли в баскетбол, ходили в кино и на дискотеки. Иногда мы также посещали музеи и зоопарки. В августе мне надо было возвращаться домой. Следующим летом я обязательно приеду в Смоленск еще раз, ведь я очень скучаю по своим друзьям.

Когда я вернулась домой, я узнала, что мой отец купил билеты в Лондон для всей нашей семьи! Это был сюрприз для меня! В тот момент я была просто на седьмом небе от счастья! Так вот, через несколько дней мы отправились в Англию. Это путешествие оставило мне множество впечатлений. Англия – красивая и яркая страна. И здесь так много зеленых лугов и полей. Что касается Лондона, то я впечатлена красотой этого города! Мы посетили много знаменитых мест: Трафальгарскую площадь, Тауэрский мост, Вестминстерское аббатство, музей Мадам Тюссо, Лондонское колесо обозрения, Цирк Пикадилли и многое другое.

Так что это было самое лучшее лето в моей жизни! А что у тебя? Расскажи мне, как ты провел свое лето.

С любовью,

Письмо другу о своей семье на английском

Hello Andrew,

How are you? I’m writing to tell you some news about my family.

Do you remember my elder sister Olga? She has recently married! Her husband is a Swiss national, so they will live in Switzerland. Next week they will go to Switzerland and I will move to my sister’s room. Now it is mine! I am very glad that I’ll have my own room, finally.

My mother is very happy, but she is a little sad too. Switzerland is so far from our home, so we won’t be able to visit our sister often. But we hope that she will often call us and write letters.

Oh, and another thing! My brother Alex will finish school next year. And my sister’s husband says that Alex can live with them, if he wants to study in Switzerland. Alex is very surprised by this offer and dreams about life in Switzerland for days on end.

Well, got to go now. Drop me a line when you are free.

Привет, Эндрю!

Как ты поживаешь? Я пишу, чтобы рассказать пару новостей о моей семье.

Ты помнишь мою старшую сестру Ольгу? Она недавно вышла замуж! Ее муж – швейцарец, и они будут жить в Швейцарии. На следующей неделе они уезжают в Швейцарию, а я переезжаю в комнату моей сестры. Теперь она моя! Я очень рад, что у меня наконец-то будет собственная комната.

Моя мама очень счастлива, но и немного грустная. Швейцария очень далеко от нашего дома, поэтому мы не сможем часто навещать сестру. Но мы надеемся, что она будет нам часто звонить и писать письма.

О, и еще одна новость! Мой брат Алекс в следующем году окончит школу. И муж моей сестры говорит, что Алекс может жить с ними, если он захочет поступить в университет в Швейцарии. Алекс очень удивлен этим предложением и целыми днями мечтает о жизни в Швейцарии.

Ну, пора заканчивать. Напиши мне пару строк, когда будешь свободен.

Твой друг,

Надеемся теперь, у вас отпали все сомнения в себе, и сложилось четкое понимание того, как написать письмо другу на английском языке. Успехов и до новых встреч!

Просмотры: 3 108

В этой статье рассмотрено письмо другу — основные правила написания, схема письма, правильное написание адреса, образцы открывающих и заключительных предложений, обращения к адресату, а также большое количество примеров разных писем, в том числе письма о том, как я провел каникулы. Руководствуясь этими данными, вы легко сможете составить любое письмо своим друзьям.

Известно несколько разновидностей писем по цели их написания: поддержка общения, запросы, обращение для устройства на работу, жалобы, передача новостей, сопровождение деловых транзакций и другие. Все эти виды писем можно разделить на личные или неформальные (письма друзьям, например) и официальные — формальные. Неформальные письма на английском, к которым относится и письмо другу, пишутся просто, но с соблюдением структуры. Это письмо делится структурно на 5 секций.

Письмо другу пишется по схеме

Схема и примеры открывающих и заключительных предложений помогут вам составить любое письмо своим друзьям.

1. Заголовок (Heading).


В заголовке размещается адрес, откуда письмо послано и дата его написания. В англоязычных странах принято писать адрес в следующем порядке:

Дом, улица
Район города, округ
Город
Штат, графство
Почтовый код
Страна

Он помещается обычно в правом верхнем углу письма. Если вы с другом живете в одной стране, то страну в адресе можно не указывать. Под адресом же пишется , обычно в одном из двух форматов:

2. Приветствие (Salutation or Greetings)

Пишется My Dear или Dear перед именем родственника, Dear перед именем друга, затем идет запятая:

My Dear Igor,
Dear Phill,

3. Тело письма (Body of the letter)

Состоит из 3-х частей: открывающее предложение (Opening sentence ), основное сообщение и заключительное предложение (Closing Lines ). Примеры выражений для Opening Sentence в письме другу:


Основное сообщение должно состоять из коротких предложений, написанных в разговорной манере. Оно может содержать сокращения, идиомы, фразовые глаголы, слэнг и другие разговорные выражения, включая восклицания со знаком «!».

Заключительное предложение выражает уважение и надежды, которые вы питаете по отношению к другу (или родственнику):

4. Подписание письма (Complementary closing — Subscription)

Подписание зависит от отношений между вами и вашим другом:

All the best
Best wishes,
See you soon,
Take care,
Yours,
Lots of love,
Love,
Yours affectionately/lovingly,
Your affectionate daughter/ brother/ mother, — для родственников
Yours sincerely / Sincerely yours, — для друзей

Обычно такое подписание ставится под письмом с левой стороны, но некоторые культуры предпочитают правую.

5. Подпись (Signature )

Подпись и имя отправителя ставятся под Complementary closing.

6. Постскриптум — после письма

Также письмо другу может содержать следующую аббревиатуру:

P.S. (post script)- используется, когда хочется добавить еще информацию после того, как письмо уже подписано.
P.S.V.P. — означает по-французски «пожалуйста, ответь», если в письме содержалось приглашение куда-либо.

Письмо другу — примеры

Письмо Джейн

65, Allendale Road
London — GI5 8SG
February 20, 2014

How are you doing? I’m just writing to let you know that everything is all right now. This is a nice quiet place. The people are friendly, and the weather is warm. We’ve been staying here for ten days now, and we are already used to it.
I walk a lot, but Phil just spends his time reading newspapers and writing business letters. Sometimes we are going for a walk together.
Last week I went to the nearest park. This is a wonderful very beautiful place. I saw a lot of squirrels, they were so noisy and begged for food all the time. I gave them all the peanuts that I had. There is also a small pond at the park with ducks and beautiful water lilies.
Next week I’m going to start writing my new book, and it’s going to be very hard work. That is all for now.
Give my regards to Paul and the family. I look forward to hearing from you soon.

Your loving sister,
Ann

Перевод письма:

Дорогая Джейн,
Как дела? Я просто пишу, чтобы ты знала, что все в порядке. Это хорошее тихое место. Люди дружелюбны и погода теплая. Мы находимся здесь уже десять дней и мы уже привыкли к этому.
Я много гуляю, но Фил просто тратит свое время на чтение газет и написание деловых писем. Иногда мы ходим на прогулку вместе.
На прошлой неделе я ходила в ближайший парк. Это замечательное очень красивое место. Я видела много белочек, они были настолько шумными и все время просил еду. Я отдала им все орешки, которые у меня были. Здесь в парке есть также небольшой пруд с утками и красивыми кувшинками.
На следующей неделе я собираюсь начать писать свою новую книгу, и это будет очень тяжелая работа. Это все.
Привет Полу и семье. Я с нетерпением жду весточки от вас в ближайшее время.
Твоя любящая сестра,
Анна

Письмо Элизабет

Перевод этого письма:

Дорогая Элизабет,
Как дела? Я чувствую себя отдохнувшим после восхитительного отдыха на прошлой неделе, когда я и моя семья ездили отдохнуть на Голубое озеро.
Каждое утро мы ходили пешком к озеру, садились в удобные кресла и забрасывали рыболовные лески. Я поймал радужную форель, которая весила два фунта. После наших рыболовных приключений, мы прыгали в прохладное озеро и освежались. Иногда мы плескали друг на друга и играли в игры. Вечером мы готовили вкусное барбекю из форели. Мы бы хотели, чтобы и ты была там!
Твой друг
Сэмми

Письмо другу о проведенных каникулах

Все образцы писем приведены на английском с переводом на русский в формате pdf.

Тема: задание 39 – написание личного письма.


Кабанова Ольга Ивановна, учитель английского языка МБОУ «Школа № 91 с углублённым изучением отдельных предметов», город Нижний Новгород.
Описание материала: Вашему вниманию предлагается правила написания различных видов писем личного характера.
Назначение материала: данный материал будет полезен для учителей, учащихся, репетиторов, которые стремятся добиться определённого уровня подготовки обучающихся по иностранному языку с целью сдачи единого государственного экзамена по английскому языку.
Цель: подготовка к ЕГЭ по английскому языку.
Задачи:
- ознакомить со стратегией выполнения задания 39 – написание личного письма;
- познакомить с объёмом и структурой написания письма;
- обратить внимание на виды писем;
- указать характерные черты личных писем;
- рекомендовать использовать языковой репертуар при написании различных писем личного характера;
- обратить внимание на уточнение критериев оценивания задания 39.

ЕГЭ по английскому языку. Личное письмо – задание 39.

Основное назначение ЕГЭ по иностранным языкам состоит в определении уровня подготовки выпускников средней общеобразовательной школы по иностранному языку с целью их итоговой аттестации и отбора при поступлении в высшие учебные заведения.
В задании базового уровня необходимо написать личное письмо хорошим знакомым, друзьям, родственникам или зарубежному другу по переписке в ответ на письмо, отрывок из которого приводится в задании. В нём рассказывается о последних новостях, личных проблемах, запрашивается нужная информация или совет. Такого рода письма обычно пишутся с использованием разговорного (неофициального) стиля речи.
Требуемый объём личного письма в задании 39 - 100-140 слов. Допускается отклонение от заданного объёма, но оно не должно превышать 10% (154 слова), проверке подлежит только та часть работы, которая соответствует требуемому объёму. Таким образом, при проверке задания 39 отсчитывают от начала работы 140 слов и оценивают только эту часть письма. Если объём задания менее 90 слов, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов.
При определении соответствия объёма представленной работы считаются все слова, начиная с первого слова по последнее, включая вспомогательные глаголы, предлоги, артикли, частицы. В личном письме адрес, дата, подпись также подлежат подсчёту. При этом:
- стяжённые формы don’t, won’t, can’t, it’s и т.п. считаются как одно слово;
- числительные, выраженные цифрами, например 25, 2017, 134 900 и т.п. считаются как одно слово;
- числительные, выраженные цифрами, вместе с условным обозначением процентов, например 90%, 5% и т.п. считаются как одно слово;
- числительные, выраженные словами, считаются как слова;
- сложные слова, такие как fifty-five, good-looking, считаются как одно слово;
- сокращения, например TV, UK, CD, считаются как одно слово.
Данное задание оценивается (максимум 6 баллов) с точки зрения решения коммуникативной задачи (2 балла), организации текста письма(2 балла), языкового оформления текста письма (2 балла).

Letters are written for many different reasons. They may includ e:
- giving information or asking information;
- writing to apologize;
- making complaints or arrangements;
- offering suggestions;
- asking for permission or information;
- giving advice or asking for advice;
- expressing gratitude etc.
Two or more reasons for writing could appear in the same letter. We write letters to keep in touch with our friends and relatives. Writing a letter to a friend is like a conversation on paper.

Letter of information (Письмо-информация)
- I am just writing to tell you that…
- This is just to let you know that…
- I am writing to let you know that…
- You must be wondering what’s happened to us all.
- Here is our news at the moment.

Letter of apology (Письмо с извинениями)
- I am really sorry that I forgot about…
- I am writing to apologize for (в чём-либо)… to (перед кем-либо)…
- I am sorry I couldn’t make it…
- It will never happen again…

Letter of complaint (Письмо-жалоба)
- I am writing to complain to (кому-либо)… of (на что-то)…
- I must express my dissatisfaction with…
- I am afraid I must ask you…

Letter of invitation (Письмо-приглашение)
- I am writing to invite you to…
- I am having a party. Would you like to come?
- I hope you will be able to join us.
- I hope you will be able to make/do it.
- I would be pleased if you could accept my invitation.

Thank you letter (Благодарственное письмо)
- I have just read your letter. Thank you for it.
- Thank you for …ing. It seems to me that …
- I am very grateful for your answer. In my opinion,
- I am writing to thank you so much / very much for…
- It was very kind / nice of you to…
- The party was great! You were very kind / helpful / hospitable for which I am very grateful.
- I really appreciated your opinion. I agree / disagree with the idea that…
- I would like to thank you for ...
- I thank you for your help in this matter.

Congratulations letter (Письмо-поздравление)
- Congratulation on…!
- I am writing to congratulate you on passing your exams.
- You really were the best…
- You deserved…

Letter of request (Письмо-просьба)
- I wonder if it is all possible for you to ...?
- Could you please …?
- I wonder if you could …?
- I would be very grateful if you would / could …
- Would it be possible for you to …?
- I am writing to ask you for help.
- I am writing to ask you to do me a favour.
- I wonder if I could ask you to…
- I would so / really grateful if you could…

Letter of advice (Письмо-совет)
- If I were you, I would…
- I would recommend…
- My advice is to…
- It would be a good idea to…
- You should / should not…
- Why don’t you…?
- Don’t forget to…
- Have you thought of …ing?

Useful Vocabulary of a Personal Letter
Языковой репертуар личного письма

I.Address
Свой личный адрес можно указывать кратко - только город и страну.
Адрес пишется в правом верхнем углу письма: Nizhniy Novgorod, Russia
II.Date
Дата пишется под адресом в правом верхнем углу 29/05/2017 , эксперт считает дату одним словом при проверке личного письма. Возможны другие варианты: May 29 th, 2017 или 29 May, 2017.

III. Greeting
Dear Sally,
Обращение пишется не посередине листа, а на его левой стороне, без отступа на красную строку через одну строку от адреса. Обращение: Dear + имя, которое вы найдёте в задание. После обращения не забывайте поставить запятую. После обращения приступайте к написанию основной части письма. Каждый новый абзац следует писать с красной строки.

IV. Introduction.
В первом абзаце пишется благодарность за полученное письмо и указывается ссылка на предыдущие контакты.
Сожаление:
I have not heard from you for some time but I hope…
It has been a long time since I last heard from you;
As I haven’t heard from you for ages I thought I would write to see how you are / how you are getting on.
Радость:
I got your letter yesterday, and decided to write back straightaway;
It was so good /nice to hear from you;
I always enjoy reading what you have been doing;
I"m so/really glad / happy / pleased to hear from you;
It"s very nice / kind of you to write about … and send me your funny/excellent photos.
Благодарность:
Thank you / Thanks /A lot of thanks for your recent letter;
Thanks for your letter. It was interesting / good to hear that… (give example);
Thank you for writing such a long and funny letter.
Извинения:
I"m so/really/awfully sorry that I haven"t written for so long/ages, but … (give reason);
Excuse me for not writing so long;
First I want to apologize for not writing so long.
Сообщение новостей:
Now about what has happened to me /all of us;
A few things have happened since I wrote last;
Here"s our news at the moment.
Удивление:
Just imagine!
I don"t believe it!
Have you heard that...?
Do you know what?

V. Body of the letter.
Второй абзац - основная часть письма или цель написания. Ответы на три вопроса.
In your letter you ask me about … / you wanted to know if...
So I"m going to answer your questions.
Anyway, I"m writing to tell you about .../to answer your questions about...
Anyway, let me answer your questions now.
I personally think... / as for me…
Возможно использование неофициального стиля и выражений, таких как “By the way”, “Also”, “So”, “Well”, “That is why”, “Oh”, “Besides”, “As for”, “Anyway”.

VI. Asking questions.
Третий абзац – задаём свои три вопроса в соответствии с заданием.
Вопросы другу по переписке должны быть развёрнутые. Желательно использовать вопросы разных типов.
I also have a few questions for you.
I’m curious about…
Could you tell me about…?

VII. Reason to stop writing.
Четвёртый абзац - причина невозможности дальнейшего написания письма.
Well, that’s all my news.
Well /Sorry but /It"s a pity but /unfortunately / unluckily I can"t write any longer /I have to stop writing because … I must ... /have to …;
Excuse me but it"s time for me to ... (go to bed; do homework; sit for my tomorrow"s exam; tidy my room; do a project in English, etc.

VIII. Final phrases.
Заключение, в котором пишутся завершающие фразы. Например:
I"m looking / look forward to hearing from you;
I cannot wait to hear how you did in your exams, so write as soon as you know;
Write back soon, telling me what you have been up to;
Please write to me again soon, and tell me all your news;
That’s about all from me. What about you? Write back soon, telling me what you have been doing recently;
Give… my regards if you see…, and tell… to drop me a line;
Say hello to …from me. I am looking forward to your next letter, so write soon!
Write and tell me your decision.

IX. Signature.
Личная подпись. Например:
Выбрав одну из фраз, нужно имя написать после запятой на следующей строке и после него точку не ставить.
All the best,
Yours sincerely,
With best wishes,
Lots of love/love,
So long,
Olga

Рекомендации:
- внимательно прочитайте инструкции и отрывок из письма друга на английском языке;
- наметьте план своего ответного письма;
- не забудьте написать адрес и дату в правом верхнем углу;
- напишите обращение слева и поставьте запятую;
- во вступительной части письма выразите благодарность за полученное письмо и, возможно, извинение, что не сразу написали ответ;
- в основной части письма ответьте на все заданные вопросы и задайте свои вопросы другу по переписке в соответствии с заданием;
- укажите причина невозможности дальнейшего написания письма;
- упомяните в заключительной части письма о будущих контактах, побудите к ответному письму;
- напишите личную подпись, выбрав фразу и поставив запятую, на следующей строке напишите имя (после него точку не ставить);
- проверьте содержание письма и правильность его организации.
Желаю успеха!

Когда Вы последний раз получали бумажное письмо? Чтобы вспомнить, нужно хорошенько подумать. Вот и я тоже не могу вспомнить. Правда, каждый Новый Год я продолжаю отправлять всем родственникам и друзьям бумажные открытки. Вся проблема в том, что мне в ответ никто ничего не присылает…

Всем кажется, что писать письма, отправлять открытки – давным-давно устарело, ведь есть телефон, электронная почта, социальные сети — они быстрее помогают добраться до человека… Особенно сентиментальные скажут, что мы лишились романтики в погоне за временем и удобством. Но вот есть кое-что в современном мире, что остаётся неизменно — это письмо на английском языке, которое до сих пор пишется по правилам – эти правила также относятся и к электронным письмам.

Предлагаю перейти к делу, и разобраться, как именно написать неформальное письмо или письмо другу на английском.

  1. Поставьте дату, если пишете письмо от руки.

В правом верхнем углу укажите, когда именно Вы написали письмо.

Дату можно записать двумя способами: 26 March , 2017 или March 26, 2017 .

Надо признаться, что с приходом электронных сообщений, практика постановки даты сама по себе исчезла. Почтовый клиент сам выдает дату и время отправления письма с точностью до секунды. Но, если Вы пишете письмо на бумаге, позаботьтесь об этой важной мелочи.

Еще одно замечание касается адреса, если Вы отправляете бумажное письмо. Иногда в структуре письма указывается адрес в правом верхнем углу, прямо перед датой. В этом нет необходимости, потому что он пишется на конверте. Но знать порядок того, где улица, а где индекс – очень важно, потому что он отличен от русскоязычного образца.

42 Chaykovskogo str.,

Leningrad region,

Saint Petersburg,

  1. Приветствие.

В этом пункте уже нет разницы – бумажное письмо или электронное. Оно всегда начинается с одинаково. Обычно приветствие ставится с начальной строки, то есть слева. Вы обращаетесь к адресату любым из предложенных способов:

Не забудьте! После приветствия обязательно поставьте запятую (e.g. Dear Tom, … My darling, …).

  1. Основное сообщение.

Его еще называют тело письма, и состоит оно из трех частей.

— Вступительная часть;

— Основная часть;

— Заключение.

  1. Что такое вступительная часть?

Это небольшой абзац, который задает общий тон письма, является показателем вежливости. В этой части Вам стоит сказать, что Вы рады получить письмо от Вашего друга, затем стоит повторить информацию, которую он Вам написал – те самым Вы покажете, что его слова до Вас дошли.

Давайте посмотрим, что можно использовать, чтобы правильно «подступиться к делу»:

  1. Основная часть.

Здесь Вы можете дать волю своей фантазии. Напишите о том, для чего Вы, собственно, и взялись за письмо. Все будет зависеть от степени близости – если между вами доверие и откровение, то тут возможны углубления в детали; если же вы – просто приятели, то не стоит сильно распространяться о себе, личной жизни. В этой части нет устоявшихся фраз и клише – это полностью Ваша вотчина, где можно пользоваться теми оборотами, которые нравятся. Основную часть лучше разбить на несколько абзацев, а не писать все сплошной «простыней» – так информация легче воспринимается и усваивается читаемым. Имейте ввиду, что в электронном письме принято оставлять пустую строку между абзацами для визуального удобства.

  1. Заключение. Нет-нет, здесь еще рано прощаться.

В конце основной части письма обязательно поинтересуйтесь, как обстоят дела с последним проектом, на какой стадии ремонт, и как прошла научная конференция в Париже – задайте вопрос! Это покажет Ваш интерес к адресату и побудит его к продолжению переписки.

Также можно завершить и следующими фразами:

  1. Подпись.

Обязательная часть письма, которая логически его завершает. Подпись отображает весь тон написанного – был он нейтральным или подчеркнуто дружеским – такую подпись нужно и выбирать.

  1. P . S .

Письмо часто заканчивается не прощанием, а как раз постскриптумом – он всегда пригодится в конце, если Вы что-то забыли сказать или… специально приберегли на потом. Что иногда случается – шутливая приписка или замечание порой перечеркивает все впечатление от написанного – думаю, что Вам бы не хотелось обидеть своего собеседника, особенно, если он англичанин – они так чувствительны в эпистолярном жанре.

Несколько общих правил при написании неформального письма на английском:

  • Будьте вежливы, даже если пишете товарищу по своему рок-бэнду – ненормальность не отменяет вежливость.
  • После приветствия всегда выражайте радость от получения письма и сделайте отсылку к тому, что Вам написали, отреагируйте на содержание полученного Вами письма.
  • Новую мысль начинайте с новой строки (и нового абзаца, пропустив строчку)
  • Не забывайте использовать слова-связки и вводные слова:

So, … – итак

Well, … — ну, …

Anyway, … — короче говоря, в любом случае…

Besides, …к тому же …

Firstly, …- во-первых

Finally, …и наконец

By the way, …кстати

  • Не злоупотребляйте восклицательными знаками и смайликами, даже если пишете другу или близкому родственнику.

Не забывайте, что письмо на английском языке до сих пор имеет четкую структуру и общепринятые нормы. Кажется, это неплохо. Этот шаблон можно использовать для написания любого письма, на любом языке и всегда будет к месту. А теперь давайте посмотрим, что у нас получилось:

Данные задания по теме «Личное письмо на английском языке (11 класс). Задание С1» взяты из разных источников и предлагаются в дополнение к презентации к учебнику

Объем личного письма на английском языке — 100-140 слов. Время выполнения задания — 20 минут. В конце статьи вы найдете

Личное письмо на английском языке. Задания

Дорогие посетители! Данный раздел будет дорабатываться и улучшаться. Спасибо, что вы с нами!

1. Личное письмо по теме: Environmental protection

You have received a letter from your English-speaking pen-friend Ann who writes:

..More and more young people get involved in environmental protection. Could you tell me what measures young people in your country take to save the environment? What kind of support do you get from your local community and family? Is there any Green Party/Movement where you live? Wouldn’t you like to start one, if there isn’t?
I am very happy now because I have just passed my last exams.

  • answer her questions
  • ask 3 questions about her plans for the coming holiday

2. Личное письмо по теме: Films

You have received a letter from your English pen friend Jane who writes:

… So you see that I enjoy films based on true historic facts.

What kinds of films do you like watching? Do you prefer watching films in the cinema or at home? Why? Do you agree that it is better to read a book before watching the film based on it? Why or why not?

I’ve just come back from a trip to Wales…

Write a letter to Jane. In your letter

  • answer her questions
  • ask 3 questions about her trip to Wales.

3. Личное письмо по теме: Future Jobs

You have received a letter from your English-speaking pen friend Bill who writes.

I don’t think it will be a problem for me to choose a good job in the future as I’m really interested in foreign languages, cultures and countries and I hope I’ll work as a translator or teacher of foreign languages some day. Have you al­ready decided on your career? What job are you going to choose? Why?

I’ve lived in the USA my whole life but I’d really love to travel to other countries…

Write a letter to Bill. In your letter .

  • answer his questions
  • ask 3 questions about his plans for travelling.

4. Личное письмо по теме: Moscow

This is part of a letter from your English-speaking pen-friend Ann who writes

One of my friends has recently been invited to spend a couple of weeks in Mos­cow this summer and it’s going to be his first time coming here. What places of interest and historical attractions would you recommend for him to see? What are your favourite ones?

I’m sure there are a lot of lovely places here to spend a night out. Where should he go first? By the way, he is fond of sports…

Write a letter to Ann. In your letter

  • give advice where to go in Moscow
  • ask 3 questions about a favourite sport of Ann’s friend

5.1. Личное письмо по теме: Books. Вариант 1

You have received a letter from your English pen friend Steve who writes:

At school we are doing projects on reading habits of people in different countries. Could you tell me what kind of books you and members of your fam­ily like reading? As for the family news my sister got married last week…

Write a letter to Steve. In your letter

  • tell him about the kind of books you and your relatives like to read
  • ask 3 questions about his sister’s husband

5.2. Личное письмо по теме: Books. Вариант 2

You have received a letter from your English pen friend Rosie who writes:

I’ve decided to send you a book in English for your birthday. What kind of book would you like? What kind of books do you usually read in your own language? Is there a particular book you know about that you would like me to get for you? Are there any kinds of books you definitely don’t like?

Give me some idea of what I could get for you.

Write a letter to Rosie. In your letter

  • answer her questions.
  • ask 3 questions about her birthday

6. Личное письмо по теме: Exams

You have received a letter from your English pen friend Jake who writes:

Are you working hard at school at the moment? I am because we have some very important exams at the end of the year. They ‘re our final exams at school and then we leave. What exams do you have? Are you studying hard for them and doing lots of homework?

And what will happen after the exams? What are you going to do then? Will you have a holiday? Are you hoping to go to university? Tell me all about it.

Write back to Jake. In your letter

  • answer his questions.
  • ask 3 questions about his progress at school

Список английских слов по теме «Leaving School. Exams» СКОРО

7. Личное письмо по теме: Friends

You have received a letter from your English pen friend Carol who writes:

I went to a cafe with some friends after school yesterday and we had a long discussion about other people at school. What kind of things do you talk about with your friends? Do you ever have serious discussions, and, if so, what about? Do you gossip about other people like we do?

I’d love to know what you talk about when you’re with your friends.

Write back to Carl. In your letter

  • answer her questions
  • ask 3 questions about her relationship with friends

8. Личное письмо по теме: Music

You have received a letter from your English pen friend Alan who writes:

Last week our school orchestra gave a concert to parents which was a suc­cess, I took part in it too as I play the drum, you know. Do you play any musical instruments?

What kind of music do you like? What is your favourite group or singer? Hope to hear from you soon.

Write a letter to Alan. In your letter

  • answer his questions;
  • ask 3 questions about his hobbies.

Список английских слов по теме «Music» СКОРО