» »  XXIV. Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина

 XXIV. Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина

В этот воскресный день я решила продолжить свою музейно-историческую тематику, посвященную парфюмерным флаконам, которые еще сто лет назад были настоящим произведением ювелирного и стекольного искусства. Но сейчас я хочу познакомить читателей с более ранними флаконами «пушкинской поры», которые сейчас представлены в разделе «Неоготики» в экспозиции павильона «Арсенал» в Царском Селе.

Как я уже писала в одном из постов, в XIX столетии духи выпускались в довольно простых сосудах, снабженных этикеткой, и не отличались художественной выразительностью. Предполагалось, что владелец сам перельет содержимое в нужный ему изящный флакон.

Искусство неоготики, которое активно развивалось с легкой руки Государя Николая I, большого любителя рыцарских романов, вошло в повседневность дворянской жизни. Конечно же, стиль наше свое яркое отражение в декоративно-прикладном искусстве, к которому относится и создание парфюмерных флаконов.

Совершенно очаровательны три флакона для духов отечественного производства (Государственный Стеклянный завод в Петербурге) 1830-1840-х годов - расцвет неоготического искусства в Европе и России. В каталожной карточке читаем скромное описание: «Бесцветное и цветное стекло; выдувание, надцвет». К сожалению, кому эти флаконы принадлежали - остается только гадать. Но явно не августейшим персонам, так как это было бы известно.

Такие флаконы были прекрасным украшением туалетного столика знатной дамы, так как художественное стекло ценилось довольно высоко. Здесь можно дать волю фантазии - какие духи могли бы здесь находится. В середине XIX века входят в моду моноцветочные ароматы, женщину сравнивали с цветком, что подчеркивала и мода - узкая талия, пышные оборки платья и рукава-фонарики. Портрет Натали Пушкиной тому блестящий образец.

Обратимся к флакону из рубинового стекла - такое стекло было самым дорогим, так как красный цвет получался за счет добавления настоящего золота. Флакон пышный, чем-то напоминает фигуру дамы в короне и платье с кринолином. Мне кажется, что в таком обрамлении мог хранится аромат роскошной майской розы - не даром она признанная королева цветов!

Рядом более строгий лилейно-белый флакон, в декоре которого можно увидеть стилизованные французский лилии, а по своей форме флакон напоминает фигуру дамы с пышным воротником по моде времен королевы Марго. Думаю, в таком флаконе аромат лилии был бы как нельзя органичен.

Такие флаконы украшали столики в будуарах прекрасных дам, а вот маленький синий флакон, у которого крышка завинчивалась (о чем говорит нам резьба) мог вполне стать верным компаньоном на балу или светском салоне - он сравнительно небольшой, легко помещается в ридикюль или даже декольте. Какой был здесь аромат? У меня возникла ассоциация с фиалкой - крайне популярный аромат того времени, и это был любимый аромат юной королевы Виктории.

Рядом стоят два больших флакона-графина, в которых тоже когда-то плескалась ароматная жидкость. Скорее всего, «Кельнская ода» или всем известный одеколон. Прозрачный флакон на металлической подставке - это западноевропейская работа 1830-х годов. Как знать, может подобный флакон был и у самого Александра Пушкина! Здесь мне хочется слышать легкую цитрусово-свежею композицию, которую использовал кавалер по утрам… А рядом находится флакон матового стекла (белого и голубого) на тяжелой бронзовой подставке - это уже российская работа. В России очень хорошо освоили технику цветного стекла, по этому признаку легко отличить ее от европейских изделий. К сожалению, оригинальная пробка была утрачена, и ее заменили другой, которая явно чужеродна для столь изящного изделия. Возможно, здесь хранились более насыщенные духи, которым вредно излишнее количество света.

Конечно, это всего лишь фантазия, так как никакой конкретной информации о флаконах нет - для музея это лишь прекрасные образцы искусства неоготики. Но они позволяют нам представить ароматы ушедшей эпохи.

Вот и пришёл час нашей очередной темы. (Последний предыдущий пост по этой тематике: , где есть также и отсылка ко всем моим статьям о «великом и могучем»).

Итак, о метон и мии .
Один из самых известных примеров ‑ «Все флаги в гости будут к нам» . Здесь
А.С. Пушкин произвёл замещение слов («страны, государства, народы, делегации» ‑ «флаги»), полностью сохранив при этом смысл своей идеи.

Метонимия (греч. metonymia - переименование) ‑ это приём, при котором одно слово или словосочетание замещается другим, находящимся в реальной связи с предметом, который обозначается. Чаще всего замещаемое слово узнаётся по одному-двум типичным признакам. Замещающее слово при этом употребляется в переносном значении.

Вот ещё один классический пример:

«Янтарь на трубках Цареграда,

Фарфор и бронза на столе,

И, чувств изнеженных отрада,

Духи в гранёном хрустале» (А.С. Пушкин, «Евгений Онегин»).

Поэт здесь использовал лишь названия материалов, но обозначил понятным образом сделанные из них предметы на столике у своего героя.

Примеры метонимии в литературе, текстах СМИ и в обыденной речи

«Я три тарелки съел…» (И.А. Крылов, «Демьянова уха»).

«Где бодрый серп гулял и падал колос...» (Ф.И. Тютчев, «Есть в осени первоначальной…»).

«Бронзовый век», «эпоха великих географических открытий», «голодные годы», «компьютерная эра» .

«Рука Москвы», «происки Пентагона», «Захвати Уолл-стрит», «планы Поднебесной», «претендент на министерский портфель».

«Театр рукоплескал», «трибуны замерли», «стадион скандировал».

«Шипенье бокалов», «весь дом собрался», «голова прошла», «карман пуст».

«Чайник (самовар) кипит», «зажги кастрюлю», «придержи язык», «поехали на извозчике», «у него верный глаз».

«Люблю Моцарта и Бетховена», «приобрёл Маркеса», «ходили в Станиславского», «познакомились в опере».

Отличие от метафоры . Метонимия основана на замене слова по «смежности» смысла, а метафора ‑ на сходстве качеств объектов, которые обычно между собой не связаны (см.: ). Кроме того, метафору легко переделать в сравнение с помощью слов как, словно и т.п. А метонимия такой трансформации не допускает.

К метонимии близка и является её разновидностью син é кдоха (греч. sinekdohe ‑ соотнесение). Её особенность состоит в замене множественного числа единственным, в употреблении части вместо целого или наоборот). Синекдоху часто называют количественной метонимией. Она усиливает выразительность слога и придаёт речи больший обобщающий смысл.

Примеры синекдохи

«На предприятии не хватает рабочих рук».

«Отряд в сто штыков».

«На порог его не пущу!»

«Лиса в этих краях не водится».

«Студент нынче пошёл ленивый».

«Англичанину этого не понять».

«Вообразил себя Шекспиром».

======================================== ===============================

А теперь, как всегда, - «Русский язык в картинках» , новая порция. Сегодня с приправой метонимии и синекдохи.

"Унылая пора! очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса -
Люблю я пышное природы увяданье,

В багрец и золото одетые леса..."

"В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса,
И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдалённые седой зимы угрозы..."

"И с каждой осенью я расцветаю вновь;
Здоровью моему полезен русский холод;
К привычкам бытия вновь чувствую любовь;
Чредой слетает сон, чредой находит голод..."

"Легко и радостно играет в сердце кровь,
Желания кипят - я снова счастлив, молод,
Я снова жизни полн - таков мой организм
(Извольте мне простить ненужный прозаизм)..."

"Ведут ко мне коня; в раздолии открытом,
Махая гривою, он всадника несёт,
И звонко под его блистающим копытом
Звенит промёрзлый дол и трескается лёд..."

"Но гаснет краткий день, и в камельке забытом
Огонь опять горит - то яркий свет лиёт,
То тлеет медленно - а я пред ним читаю
Иль думы долгие в душе моей питаю..."

"И забываю мир - и в сладкой тишине
Я сладко усыплён моим воображеньем,
И пробуждается поэзия во мне:
Душа стесняется лирическим волненьем..."

"Трепещет, и звучит, и ищет, как во сне,
Излиться наконец свободным проявленьем -
И тут ко мне идёт незримый рой гостей,
Знакомцы давние, плоды мечты моей..."

"И мысли в голове волнуются в отваге,
И рифмы лёгкие навстречу им бегут,
И пальцы просятся к перу, перо к бумаге,
Минута - и стихи свободно потекут..."

"Так дремлет недвижим корабль в недвижной влаге,
Но чу! - матросы вдруг кидаются, ползут
Вверх, вниз - и паруса надулись, ветра полны;
Громада двинулась и рассекает волны..."

"Плывёт. Куда ж нам плыть?.."

Здравствуйте уважаемые.
Продолжаем с вами читать и скромно разбирать "Евгения Онегина". В прошлый раз остановились вот тут вот: .
Сегодня комментариев будет поменьше - ибо вроде и так все понятно, но просто насладимся с Вами бессмертными строками:-))
Итак...

Изображу ль в картине верной
Уединенный кабинет,
Где мод воспитанник примерный
Одет, раздет и вновь одет?
Все, чем для прихоти обильной
Торгует Лондон щепетильный

И по Балтическим волнам
За лес и сало возит нам,
Все, что в Париже вкус голодный,
Полезный промысел избрав,
Изобретает для забав,
Для роскоши, для неги модной, —
Все украшало кабинет
Философа в осьмнадцать лет.

Янтарь на трубках Цареграда,
Фарфор и бронза на столе,
И, чувств изнеженных отрада,
Духи в граненом хрустале;
Гребенки, пилочки стальные,
Прямые ножницы, кривые
И щетки тридцати родов
И для ногтей и для зубов.
Руссо (замечу мимоходом)
Не мог понять, как важный Грим
Смел чистить ногти перед ним,
Красноречивым сумасбродом.
Защитник вольности и прав
В сем случае совсем неправ.


Ну, мы перенеслись с Вами в самое сердце Онегинского лежбища - в его кабинет:-) Янтарь на трубках - это мундштук, или же турецкий длинный чубук, а значит Евгений у нас был не прочь покурить. Термин "духи" пусть Вас не смущает. Вплоть до конца 19 столетия они были унисекс и не разделялись на мужские и женские. Более того, что у Онегина в емкости именно духи, а не кельнская вода (из которого и произошло название одеколон) показывает нам, что парниша модный:-)) Что за марка,установить невозможно. Но учитывая, что ни Ралле, ни Дютфуа ни Брокара еще не было, что-то на заказ. Из Флоренции или Парижа.

Духи Roger gallet Heliotrope Blanc тех времен.

А кроме того у Евгения есть и крайне популярный в те года английский набор для туалетных принадлежностей. Они отличались изысканным оформлением с росписью яркими красками, зачастую были сделаны из серебра. В подобные наборы входило нередко 30, а то и больше предметов. Опять-таки, унисекс снова:-)

И еще один момент - собственно говоря всегда удивляло, почему у автора Лондон щепетильный? Оказывается есть еще одно значение, применяемое в те времена. Буквально - торгующий галантерейными товарами. так что все по теме:-)
ну и заканчивая тему, думаю все из Вас знают, кто такой Жан-Жак Руссо, но вот что за Грим - может быть вопрос. Барон Фридрих Мельхиор Гримм - тоже энциклопедист и ученый, а также дипломат, но немецкий. Известен своей знаменитой перепиской с Екатериной II.

Ф. М. Гримм

Быть можно дельным человеком
И думать о красе ногтей:
К чему бесплодно спорить с веком?
Обычай деспот меж людей.
Второй Чадаев, мой Евгений,
Боясь ревнивых осуждений,
В своей одежде был педант
И то, что мы назвали франт.
Он три часа по крайней мере
Пред зеркалами проводил
И из уборной выходил
Подобный ветреной Венере,
Когда, надев мужской наряд,
Богиня едет в маскарад.

Первые 2 строчки - одни из самых известных пушкинских, не правда ли? :-)) Дальше мы еще раз убеждаемся в том, что Онегин не просто франт, но и нарцисс. Все-таки 3 часа в день перед зеркалом - это перебор:-)))) Хотя для тех времен....Уборная - это не сантехническая комната, а тот же самый кабинет:-)
А вот оговорка про Чадаева, а точнее про Пётра Яковлевича Чаадаева неспроста. Один из ярчайших диссидентов тех лет, волновавший умы и сердца соотечественников, Петр Яковлевич был прототипом Чацкого, и практически наверняка основой и для характера Онегина. Ибо пушкин буквально боготворил Петра Яковлевича. Но в данном контексте важно, что Чаадаев был очень большим франтом и модником. Пример, так сказать, для подражания.

П. Я Чаадаев.

В последнем вкусе туалетом
Заняв ваш любопытный взгляд,
Я мог бы пред ученым светом
Здесь описать его наряд;
Конечно б это было смело,
Описывать мое же дело:
Но панталоны, фрак, жилет,
Всех этих слов на русском нет;
А вижу я, винюсь пред вами,
Что уж и так мой бедный слог
Пестреть гораздо б меньше мог
Иноплеменными словами,
Хоть и заглядывал я встарь
В Академический словарь.

Тут надо пояснить лишь то, о том, какой словарь имеется ввиду. Это так называемый "Словарь Академии российской", издаваемый в СПб с 1806 по 1822 года, в котором отсутствовали иностранные слова.

У нас теперь не то в предмете:
Мы лучше поспешим на бал,
Куда стремглав в ямской карете
Уж мой Онегин поскакал.
Перед померкшими домами
Вдоль сонной улицы рядами
Двойные фонари карет
Веселый изливают свет
И радуги на снег наводят;
Усеян плошками кругом,
Блестит великолепный дом;
По цельным окнам тени ходят,
Мелькают профили голов
И дам и модных чудаков.

Про экипаж мы с Вами уже говорили в самом начале: . Евгений был не нищим, но тратить рублей 400 в месяц на карету точно не мог никак, поэтому нанимал ямщика, сиречь такси. Хотя брал на ямщицкой бирже именно карету, а не повозку поплоше:-)) Ну, конечно, он не мог соперничать с собственными экипажами, да еще с "двойными фонарями" (то есть для людей знатных и богатых), но его это особо и не волновало.

Вот наш герой подъехал к сеням;
Швейцара мимо он стрелой
Взлетел по мраморным ступеням,
Расправил волоса рукой,
Вошел. Полна народу зала;
Музыка уж греметь устала;
Толпа мазуркой занята;
Кругом и шум и теснота;
Бренчат кавалергарда шпоры;
Летают ножки милых дам;
По их пленительным следам
Летают пламенные взоры,
И ревом скрыпок заглушен
Ревнивый шепот модных жен.

М. Крылов. Портрет флигель-адъютанта, полковника лейб-гвардии Конного полка графа А. С. Апраксина. 1827

Ну, в общем, как и сейчас:-))) Кавалергард - это не сопровождатель женщин до постели, а офицер Кавалергардского Ее Величества полка - тяжелой кавалерии императорской гвардии, отличающиеся высоким ростом, крепостью и особым обмундированием на основе кирасирского. но с очень заметным шлемом. Кавалергардами были Петр Бирон, Жорж Дантес, Платон Зубов, в 20 веке Карл Густав Эмиль Маннергейм и еще многие иные известные люди.

Г.Э. Маннергейм

Продолжение следует...
Приятного времени суток.

Первые флаконы для духов - это флаконы без марки. Они изготавливались из разнообразных материалов и могут датироваться самым различным временем. Стремление человечества ублажать себя изысканными ароматами имеет древние традиции. Ароматические масла, прообразы современных духов и туалетных вод, всегда были предметом роскоши и желанным подарком. Как правило, все дорогое требовало определенной оправы, и для ароматических масел изготавливали специальные емкости- флаконы, которые сами по себе могли представлять определенную ценность и быть дорогим подарком.

Так, в золотой кладовой Эрмитажа среди восточных даров русским царям можно увидеть флаконы из золота, сплошь покрытые драгоценными камнями. А в Павловском дворце-музее хранится уникальный туалетный набор, изготовленный на Севрской мануфактуре в качестве подарка Марии Федоровне от королевы Марии Антуанетты. Этот набор, состоящий из многих предметов: от зеркала до кофейной чашечки. Среди прочего -изящные, покрытые росписью флакончики для духов.

В XVIII веке подобные предметы начали распространяться более широко. Туалетный столик становился неотъемлемой частью дворянского быта. На нем- как обязательная принадлежность туалета - был флакончик для духов.

Менее сложные по комплектации, чем подарок королевы и более простые по дизайну туалетные наборы,куда входили емкости для кремов, пудры, шкатулочки и лоточки для щеточек, а также маникюрные принадлежности, производили многие заводы России вплоть до революции 1917 года.

Туалетные наборы часто изготавливали на фарфоровых заводах, но все же большинство из них производили из стекла. У стекла с духами особые взаимоотношения: оно обогащается их цветом и меняет свой облик до неузнаваемости. Духи делают простое стекло драгоценным. Вспомним описание А.С. Пушкиным туалетного столика петербургского денди Евгения Онегина. Среди прочей роскоши на нем - "чувств изнеженных отрада, духи в граненом хрустале".Эта строка в точности отражает модные тенденции того времени, касающиеся изготовления флаконов. Производство флаконов из свинцового стекла, того самого "граненого хрусталя", было особенно массовым. Из него изготавливали как полные комплекты, так и отдельные флаконы. Последние были невелики по размеру - 10-15 см в высоту. Основная форма- цилиндрическая, с округлыми краями, либо более строгая- в виде параллелепипеда. Невысокое горлышко дополняла хорошо притертая пробка. Основным элементом декора стала алмазная грань, при которой поверхность изделия украшалась пересекающимися под различным углом бороздками, так что образовывались правильные геометрические фигуры, как после огранки драгоценных камней. Подобный прием применяли долго, его использовали даже тогда, когда многие заводы для удешевления производства перешли со свинцового на поташное стекло.

С развитием ювелирной промышленности во второй половине XIX века отмечено применение серебра при изготовлении как туалетных наборов, так и отдельных предметов. Металл использовали чаще всего для крышек. Их декорировали различным способом: от простой гравировки с изображением вензеля до сложной композиции с применением эмали и полудрагоценных камней.

Довольно успешно использовалось многослойное стекло, позволявшее соединить игру хрусталя с цветом. Новшеством для второй трети XIX века стало трехслойное стекло, в котором из-под внешнего покрытия выглядывали полоски молочного. В это же время в стеклоделии часто применяли живопись эмалевыми красками.

В истории мирового искусства стекла есть немало выдающихся имен дизайнеров, связавших свою деятельность с разработкой флаконов, - как по заказам известных фирм, так и эксклюзивных моделей. Прежде всего это имя Рене Лалика, выдающегося мастера эпохи модерна. Следуя моде своего времени, он активно использовал в эскизах флаконов стилизованные мотивы растительного и животного происхождения. Многие модели, созданные им для "Коти", а затем для "Убиган", "Галле" и других фирм, в будущем определили их успех.

Антиквариат №5, 2004

Вот несколько фотографий изделий из янтаря. Добавить мне к изображению нечего - красота, изящество говорят сами за себя.
Но я могу рассказать, как и почему называли этот камень разные народы.

Янтарь известен людям со столь давних времён, что узнать, кто и как назвал его изначально, невозможно.И всё-таки...
Однажды по просьбе Фаэтона его отец Гелиос доверил ему на день колесницу Солнца. Фаэтон не смог справиться с лошадьми, рванувшимися в сторону. Солнце отклонилось от своего обычного пути и спалило бы своими лучами Землю, если бы Зевс не поразил Фаэтона молнией. Согласно легенде, Фаэтон упал из солнечной колесницы в реку Эридан (По), и его сестры оплакивали его до тех пор, пока боги не превратили их в тополя; слезы же сестер превратились в янтарь, который с микенских времен, попадал в Средиземноморье из Балтии по торговому пути, проходившему по рекам через всю Адриатику.

Греки называли янтарь электроном или электриумом, считая, что он лучистый и теплый, как и звезда Электра из семейства Плеяд в созвездии Тельца. В «Одиссее» Гомера (VIII век до н.э.) янтарь упоминается трижды: описывая убранство комнат царя Менелая, Гомер называет наряду с золотом, серебром, слоновой костью и электрон (янтарь).
На Древней Руси янтарь назывался илектр или илектрон.В азбуковниках илектр описывается как «камень зело честен, един от драгих камней тако именуем, златовиден вкупе и сребровиден». Может быть, горючесть янтаря (илектра) послужила поводом к появлению мифического русского - «бел горюч камень Алатырь».
В Германии янтарь называли bernstein - от Brennenstein («бернштейн» - горячий камень): он легко воспламеняется и горит красивым пламенем, издавая приятный аромат. «Горiлий камінь», или «бурштин» (от нем. brennenstein) называли янтарь на Украине.
Латинское название янтаря - «ambre» - заимствовано римлянами из арабского языка. Арабы считали янтарь затвердевшей росой, упавшей с небес. После трансформации в amber слово вошло во многие современные романские и англо-саксонские языки.Мне хочется напомнить вам сагу «Девять принцев Амбера» («Девять принцев Янтарного королевства», «Девять принцев в Янтаре») — роман американского писателя Роджера Желязны. Автор строит повествование на том, что истинная Вселенная - это королевство Амбера(Янтаря), а всё остальное, в том числе и наша Земля,- лишь его отражения. Весьма интересная постановка вопроса!
А слово, янтарь -в форме "ентарь"- появилось в русском языке в 16 веке.Оно родственно литовскому— Gintaras.
Вот какая запутанная история с одними только названиями янтаря, который на самом деле - просто ископаемая окаменевшая смола древних хвойных деревьев, сохранившая в прибрежных песчанистых осадках чистоту, прозрачность и яркую окраску.