» » Фразеологизмы со словом «ноги» и их значение (с примерами). Фразеологизмы и их происхождение Фразеологизм поставить на ноги история происхождения

Фразеологизмы со словом «ноги» и их значение (с примерами). Фразеологизмы и их происхождение Фразеологизм поставить на ноги история происхождения

Куда только не приводят человека его ноги. Они неутомимо доставляют своих хозяев в самые разнообразные места, но, порой, они подкашиваются и еле носят. А еще ноги бывают дружескими, короткими и широкими. Все эти характеристики ног взяты из фразеологических оборотов. Далее приведены примеры подобных фразеологизмов и пояснения к ним.

В ногах правды нет
Приглашение присесть.

Присаживайтесь, Амалия Павловна, в ногах правды нет.

Ни в зуб ногой
Не разбираться в чем-либо, не понимать сути.

Зачем он разобрал прибор? Он в электронике ни в зуб ногой.

Со всех ног
Очень быстро бежать куда-либо.

Со всех ног Зиновьев бежал за уходящим поездом.

Ноги в руки
Незамедлительно приступить к делу.

Ноги в руки и вперёд — покупатели ждать не будут.

Ноги подкосились
О состоянии, когда человека от сильного волнения не держат ноги.

Увидев красный диплом в руках декана, Петров почувствовал, что у него подкосились ноги.

Ноги сами несут
О человеке, который идет, сам не зная куда, без выбора определенной цели.

Ноги сами понесли его к проходной.

Еле ноги носят
О состоянии, когда человек с трудом передвигается.

Гаврил Петрович стал совсем старый, его еле ноги носят.

Не чувствовать под собой ног
Ощущение слабости в ногах при сильном душевном потрясении.

Не чувствуя под собой ног, он помчался в направлении администрации.

Чёрт ногу сломит
О сильном беспорядке в каком-либо месте или в делах.

К нему в гараж не зайти — там черт ногу сломит.

Без задних ног (спать)
То есть спать очень крепким сном.

Он спал без задних ног, и казалось, что сами звёзды поют ему нежную колыбельную.

Встать не с той ноги
Проснуться в плохом настроении.

Сидорчук встал не с той ноги — это было заметно по его сдвинутым бровям.

Выбить почву из-под ног
Помешать человеку в каком-либо деле, лишить его уверенности.

Зачем он на это пошёл, зачем выбил почву из-под ног? Кому от этого стало легче?

Протянуть ноги
Грубый отзыв о человеке, который скончался.

Как собаке пятая нога
О предмете, который является абсолютно ненужным, лишним в данной ситуации.

Это шкатулка нужна Савельеву, как собаке пятая нога.

Сбиться с ног
Очень устать при выполнении какого-то дела или в поисках чего-либо.

Он сбился с ног, выбирая дом, где уместилась бы вся семья.

Связать по рукам и ногам
Ограничивать человека в действиях.

Климов нам не поможет — он сам связан по рукам и ногам.

Чтобы ноги твоей тут не было
Категорическое требование, чтобы человек никогда не появлялся в указанном месте.

«Чтобы ноги твоей тут не было» — сказала уборщица странному человеку в помятой шляпе.

Вытирать ноги (об кого-то)
Унижать человека, издеваться над ним, относиться к человеку неуважительно.

Он об него просто вытер ноги.

Встать на ноги
1. Улучшить состояние своего здоровья, поправиться после болезни.
2. Улучшить свое материально положение.

В семье положительно отнеслись к покупке дома. Чувствовалось, что Семенов вообще встал на ноги.

Твёрдо стоять на ногах
Быть самостоятельным, не нуждаться в поддержке.

Несмотря на финансовые проблемы, Леонид твёрдо стоял на ногах.

На дружеской ноге
Находиться с кем-то в приятельских, дружеских отношениях.

Сахаров был с работниками отеля на дружеской ноге.

На ногах
То есть стоя.

Я рад, что ты поправился, уже на ногах.

На широкую ногу
Жить, не считаясь с тратами, богато. Изначально выражение звучало как «Жить на большую ногу» и было связано с одной средневековой традицией, существовавшей в Западной Европе. Согласно этой традиции, длина башмака зависела от знатности человека и, соответственно, степени его благосостояния.

Приезжие жили на широкую ногу, видно было, что об экономии они не думали.

Вертеться под ногами
Мешать кому-либо своим присутствием, находясь рядом.

Семён всё время вертелся под ногами, и все знали, что это неспроста.

С руками и ногами
Так говорят об очень востребованном человеке.

Какое вознаграждение желают иметь специалисты, которых работодатели готовы оторвать с руками и ногами?

На короткой ноге
Быть с кем-то в близких, приятельских отношениях.

Василий был с инструкторами на короткой ноге.

Подставлять ногу
Создавать искусственные препятствия другому человеку в каких-либо делах.

Он не хотел его продвижения и подставил ногу.

Приделать ноги (к чему-либо)
То есть украсть какую-либо вещь.

Вентилятору приделали ноги — и теперь в помещении было душно.

С головы до ног
Весь целиком.

Он облил его грязью с головы до ног.

Нога не ступала
О глухих местах, где никогда не был человек.

Здесь всё в первозданном виде, заметно, что тут не ступала нога человека.

Довольно часто встречающаяся ошибка в работах молодых авторов - перестановка или замена слов в фразеологизмах, изменение грамматического значения одного из слов или неверное употребление, ошибочное понимание значения фразеологизма. Именно поэтому было принято решение написать подробную статью по фразеологии.
Фразеологизм, или фразеологическая единица, - устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы, слова).
Как следует из определения, фразеологизм неделим и неизменяем. Он имеет своё лексическое значение и может быть синонимичен одному отдельно взятому слову.
Вообще, фразеологизм во многом ведёт себя так же, как слово. В частности, фразеологизм может быть многозначен. Например, устойчивое выражение «поставить на ноги» имеет следующие значения:
1. вылечить, избавить от болезни;
2. вырастить, воспитать, довести до самостоятельности;
3. заставит активно действовать, принимать деятельное участие в чём-либо;
4. укрепить экономически, материально.
Фразеологизмы могут быть синонимичны друг другу («со всех ног» - то же, что и «сломя голову»), антономичны («не покладая рук» противоположно по значению выражению «спустя рукава»). В предложении фразеологизм выступает в качестве одного определённого члена предложения.
Основное отличие фразеологизма от слова - его метафоричность. В отличие от слова, роль фразеологизма не только и не столько в назывании понятия или действия, но и в придании высказыванию эмоциональной окраски.
Существует множество различных классификаций фразеологизмов по разным признакам. Ниже приведём самые распространённые.

Фразеологизмы делятся на фразеологизмы-предложения и фразеологизмы-словосочетания.
Фразеологизмы-предложения - организованы по модели того или иного предложения, могут употребляться самостоятельно или в составе других предложений. Пример: сматывать удочки.
Фразеологизмы-словосочетания - конструктивно ничем не отличаются от обычных словосочетаний.

С точки зрения схожести с частями речи, фразеологизмы делятся следующим образом:
1) глагольные (выполняющие функции глагола): сматывать удочки;
2) субстактивные (выполняющие функции существительного): медвежья услуга;
3) наречные (выполняющие функции наречия): до мозга костей;
4) адъективные (выполняющий функции прилагательного): себе на уме;
5) междометные (выполняющий функции междометия): давно бы так!
6) союзные (выполняющие функции союзов): не смотря ни на что.

Классификация по степени слитности (зависимости общего значения выражения от суммы значений входящих в него слов).
Фразеологические сращения (идиомы) - значение выражения никак не соотносится со значением отдельных слов. Такое сращение обусловлено, во-первых, наличием устаревших слов, значение которых понятно не всем (бить баклуши), во-вторых, наличием грамматических архаизмов (спустя рукава), в-третьих, отсутствие живой связи между компонентами фразеологического сращения (хоть куда).
Фразеологическое единство - значение выражение мотивированно значением его составляющих. А неделимость фразеологизма возникает в результате слияния значении составляющих его слов в одно обобщено-переносное значение (первый блин комом). Подобные сочетания допускают некоторое отклонение от первоначальной форы, введение других слов (положить (свои) зубы на полку).
Фразеологическое сочетание - оборот, в котором есть слова, как со свободным, так и фразеологически связанным значением. Так, во фразеологическом сочетании закадычный друг слово «друг» имеет свободное значение, а «закадычный» ;фразеологически связанное.

С точки зрения происхождения фразеологизмы бывают:
Исконно русскими.
Заимствованные - это иноязычные устоявшиеся выражения, используемые в нашем языке без перевода (post scriptum).
Фразеологизмы-кальки - устойчивые выражения, образованные путём пословног перевода с других языков (синий чулок – blue stocking англ).
Фразеологизмы-полукальки - часть слов переводится на русский язык, част заимствуется без перевода.

Изучая и сопоставляя фразеологизмы разных народов с одинаковым значением, можно увидеть специфические черты мышления и развития народов-носителей языка. В устоявшихся выражениях находят своё отражения ценности и мировоззрения того или иного народа. Фразеология; довольно сложный для изучения материал. При заучивании фразеологизма нужно запомнить его словарный состав, значение, а так же нужно представлять, в каких ситуациях можно применять тот или иной фразеологизм, понимать эмоциональную составляющую, оттенки смысла. А проходят его в школе в довольно юном возрасте, что дополнительно усложняет усваивание материала. Возможно, из-за этого у взрослых такие сложности вызывает правильное употребление фразеологизмов.
И напоследок несколько примеров, ошибочно употреблённых устоявшихся выражений:
«и у него отлегло на душе...» - правильно говорить отлегло от души (от сердца);
«стерев врага дотла» - здесь смешаны два выражения: «стереть в порошок» и «сгореть дотла»;
«и она обнажила свои белоснежные, голливудские зубы» - а это один из новейших фразеологизмов: «голливудская улыбка»;
«в жизни и без смерти проблем хоть отбирай» - верным будет выражение «хоть отбавляй»;
«одолело меня на повал» - можно либо просто «одолеть», либо «бить на повал»;
«собравшись со смелостью» - опять сплавлено два выражения: «собравшись с духом» «набравшись смелости;
«скрипя сердцем» - на основании схожего звучания в словосочетание «скрепя сердце» то есть «сделав его крепче», многие привносят некий скрип. Видимо ещё и по аналогии фразой «скрипя зубами».

Евгения Литвиненко

В данную подгруппу вошли следующие фразеологизмы:

  • 1. Без задних ног - не в состоянии двигаться от усталости
  • 2. Быть на короткой ноге - быть в дружеских, коротких отношениях
  • 3. В ногах правды нет - приглашение сесть
  • 4. Валиться с ног - чувствовать себя обессиленным
  • 5. Вертеться под ногами - быть назойливым, надоедать
  • 6. Встать с левой ноги - быть в плохом настроении, раздраженном состоянии
  • 7. Вставать на ноги - улучшать свое физическое состояние или материальное положение
  • 8. Едва держаться на ногах - с трудом ходить, двигаться
  • 9. Еле ноги волочить - 1) идти медленно, с трудом 2) быть больным или старым
  • 10. Идти нога в ногу - не отставать от кого-л., чего-л. в каком-л. отношении
  • 11. На ногах - 1) в стоячем положении 2) в бодрствующем состоянии, без сна 3) в работе, движении, в постоянных хлопотах
  • 12. На ногах не стоит - слаб, пьян
  • 13. На широкую ногу - богато, широко, не считаясь с затратами
  • 14. На равной ноге - вести себя как равный
  • 15. Не чуять под собой ног - 1) очень быстро (идти, бежать) 2 очень устать, 3) быть в приподнятом, восторженном настроении
  • 16. Ни ногой - не бывать где-л., не ходить к кому-л.
  • 17. Ноги в руки - незамедлительно что-л. сделать
  • 18. Ноги не держат - о сильной слабости от усталости, плохого состояния здоровья или дряхлости
  • 19. Ноги моей не будет - не буду приходить к кому-л., не буду бывать где-л.
  • 20. Ноги подкосились - кто-то, испытав сильное потрясения, не может держаться на ногах
  • 21. Ноги сами несут - 1) направляться куда-то без определенных целей 2) идти куда-то с радостью, испытывая эмоциональный подъем
  • 22. Одна нога здесь, другая там - очень быстро
  • 23. Откуда только ноги взялись - о ком-л., спасающимся бегством
  • 24. Поставить на ноги - 1) вылечить 2) вырастить, воспитать
  • 25. Сбиться с ног - изнемочь от хлопот, хождения, непосильной работы
  • 26. Слетать на одной ноге - очень быстро сбегать, сходить куда-л.
  • 27. Со всех ног - очень быстро, стремительно
  • 28. Вставать на ноги - 1) выздоравливать 2) приобретать независимое положение 3) поправлять свое материальное положение
  • 29. Одной ногой в могиле - быть близким к смерти
  • 30. У ног быть - находиться возле кого-л. в знак преклонения, преданности
  • 31. Уносить ноги - поспешно уходить, убегать
  • 32. Хромать на обе ноги - 1) делать значительные промахи, быть недостаточно осведомленным в каком-л. деле 2) идти плохо, с перебоями (о каком-л. деле).

В рассматриваемую нами подгруппу, охватывающую фразеологические единицы, имеющие в своём составе лексему "ноги ", вошло 32 фразеологизма. Из них 17 фразеологических сочетаний, 10 фразеологических единств, 2 фразеологических сращения и 3 фразеологических выражения, таким образом, в данной парадигме наиболее широко представлены фразеологические сочетания и единства. Абсолютно все ФЕ относятся к межстилевому. В 7 ФЕ обнаружено явление многозначности, причём 3 из 7 вышеупомянутых фразеологизмов имеют по три значения (на ногах, не чуять под собой ног, вставать на ноги ); по два значения имеют следующие ФЕ: еле ноги волочить, поставить на ноги , ноги сами несут, хромать на обе ноги . Отметим, что семантика этих единиц, имеющих по 3 значения, встречается нами впервые среди всех проанализированных парадигм. Следует заметить, что исследуемая нами парадигма состоит из глагольных и наречных типов, адъективные, именные типы ФЕ не представлены, но есть один междометный фразеологизм: в ногах правды нет. Значения данных фразеологизмов иллюстрируют следующие реалии действительности, человеческие чувства, состояния организма и др.:

  • - ФЕ, связанные с чувством усталости (без задних ног, едва держаться на ногах, сбиться с ног );
  • - ФЕ, отражающие эмоциональное и физическое состояние человека (встать с левой ноги, встать на ноги, ноги подкосились, не чуять под собой ног );
  • - ФЕ, говорящие о процессах ходьбы (хромать на обе ноги, уносить ноги, еле ноги волочить );
  • - ФЕ, имеющие значения "бывать где-либо" (ноги моей не будет, ни ногой );
  • - ФЕ, означающие быстроту действия (со всех ног, слетать на одной ноге ).

Фразеологизм здесь только "со всех ног", он сочетается со всеми глаголами быстрого движения: бежать, мчаться, нестись, броситься,кинуться, растянуться и т.д.

Многие лингвисты считают, что он заимствован из франц. языка в виде кальки: a toutes jambes. Первоначально о лошадях, оборот появился в результате наблюдений за аллюром лошадей.

Другие утверждают, что это восточнославянский фразеологизм, т.к. выражение существует в русском, белорусском и украинском языках и их диалектах.

Фразеологизм "со всех ног"(бежать) широко представлен в сказках: дурак со всех ног побежал туда; медведь бросился со всех ног; чертенок … со всех ног махнул из-за печки вон; (волки) со всех ног припустили бежать без оглядки; медведь со всех ног пустился бежать; дурак … бежит со всех ног;бросилась девка со всех ног; заяц со всех ног пустился бежать. Есть два примера, показывающие пути дальнейшего развития ФЕ и, таким образом, указывающие на достаточный срок еѐ существования: Съел одну ягодку – вдруг ударило его со всех ног о сырую землю, и сделался он жеребцом; бросилась она (кошка) туда со всех четырех ног.

Находим аналогичные примеры и в художественной литературе, но и здесь они, вероятно, носят диалектный характер: …Саша догнал его, толкнул в спину, и мальчишка упал со всех ног (А. Пушкин. Дубровский); Разгонись я за тем зайцем, конь посклизнулся, вдарился со всехног и головы не приподнял (М. Шолохов. Тихий Дон).

В ХVIII веке данная ФЕ отмечается со значением "очень сильно (удариться, упасть)" М. Ф. Палевская указывает, что «у ФЕ со всех ног наметилось развитие значения сильно, но оно так и не закрепилось за данной ФЕ»].

В. И. Даль толкует лексему "растянуться" как "упасть со всех ног", т. е. интересующим нас оборотом. Н. П. Макаров в своѐм известном словаре переводит оборот упасть со всех ног на французский язык как tomberdesonhaut, т.е. «растянуться во весь рост». Рассматриваемая фразеологическая единица подтверждает общую тенденцию движения такого рода оборотов от конкретного к абстрактному, от образного к безОбразному.

Фразеологический словарь Захаренко даёт культурологический комментарий: "фразеол. восходит к древнейшим формам осознания мира и соотносится с соматическим (телесным) кодом культуры. Данная метафора отображает стереотипное представление (создающееся за счёт компонента всех) о максимальной степени проявления признака, присущего описываемому действию, - в данном случае о быстроте и стремительности движения (ср. также смотреть во все глаза, мастер на все руки и под.). В целом фразеол. выполняет роль эталона, т. е. меры, быстроты действия человека при перемещении в пространстве. В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. - as smb."s legs will carry him, во франц. - à toutes jambes.

Таким образом, структура сращения "со всех ног" действительно иногда выглядит странновато (упал со всех ног), но если иметь в виду, что это калька и первоначально относилось к лошадям, то всё нормально.

Поставить на ноги ставить/поставить на ноги Чаще сов. прош. вр. 1. Вылечивать, избавлять от болезни. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: врач, хирург, работа, уход… ставит на ноги кого? раненого, больного…

Хороший уход, внимательное отношение медицинского персонала, забота родных поставили больного на ноги.

Что ни говорите, а все-таки опытный врач… уж если за кого возьмется, непременно на ноги поставит. (А. Куприн.)

Лечите меня, как хотите, что угодно делайте со мной, я все исполню, – только поставьте на ноги. (В. Вересаев.)

2. Растить, воспитывать, доводить до самостоятельности. С сущ. со знач. лица: родители, мать, отец, тетя… ставит на ноги кого? сына, детей, племянницу…

Ты думаешь, легко мне? Родила детей, нянчила, на ноги поставила – для чего? (М. Горький.)

Вряд ли бы он в одиночку вытянул четверых детей, выучил, поставил на ноги. (В. Тендряков.)


Учебный фразеологический словарь. - М.: АСТ . Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский . 1997 .

Смотреть что такое "поставить на ноги" в других словарях:

    поставить на ноги - См. вылечивать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. поставить на ноги выхолить, вернуть здоровье, вскормить, вынянчить, вырастить, выпестовать, поднять на ноги, выходить,… … Словарь синонимов

    ПОСТАВИТЬ НА НОГИ - 1) кто кого, что Заставлять активно действовать. Часто подразумеваются государственные учреждения или организации милиция, больница, администрация и под. и их служащие. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) побуждает к активной деятельности …

    Поставить на ноги - СТАВИТЬ НА НОГИ кого. ПОСТАВИТЬ НА НОГИ кого. Разг. Экспрес. 1. Вылечивать. Ах, зачем я не знала, что вы захворали! воскликнула она с нетерпением. Я бы в один день вас на ноги поставила (Куприн. Олеся). 2. Воспитывая, доводить до… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    поставить на ноги - Поставить (поднять) на/ ноги кого 1) Вылечить. 2) Вырастить, воспитать, довести до самостоятельности … Словарь многих выражений

    поставить на ноги - кто, что кого, что Вызывать состояние повышенной активности, суматоху, суету. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), редкие или чрезвычайные сообщения, события или ситуация (Р) будоражат, вызывают беспокойство и переполох у другого лица или … Фразеологический словарь русского языка

    Поставить на ноги - кого. 1. Разг. Вырастить, воспитать кого л. 2. Разг. Вылечить кого л. 3. Нижегор. Направить по правильному пути кого л. СРНГ 30, 209; ЗС 1996, 150; СОСВ, 123; Верш. 4, 162; Глухов 1988, 131 … Большой словарь русских поговорок

    Ноги из глины - en:Feet of Clay … Википедия

    поставить - 1. ПОСТАВИТЬ, влю, вишь; поставленный; лен, а, о; св. (нсв. ставить). 1. кого что. Придать кому, чему л. стоячее вертикальное или какое л. определённое положение; расположить, укрепить в таком положении. П. полено стоймя. П. бревно на попа. П.… … Энциклопедический словарь

    ПОСТАВИТЬ С НОГ НА ГОЛОВУ - кто что Переиначивать; представлять противоположно тому, как должно быть. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) искажает ситуацию (Р), представляет её не в соответствии с реальным положением дел, подменяет или опровергает суть каких л. идей … Фразеологический словарь русского языка

    поставить - I влю, вишь; поста/вленный; лен, а, о; св. (нсв. ста/вить) см. тж. постановка 1) а) кого что Придать кому, чему л. стоячее вертикальное или какое л. определённое положение; расположить, укрепить в таком положении. Поста/вить полено стоймя.… … Словарь многих выражений

Книги

  • Восстановление здоровья в домашних условиях. Как поставить себя на ноги и вернуть подвижность сустав , Островский Виктор Михайлович. Книга мэтра отечественной восстановительной медицины В. М. Островского - это система знаний и практических советов: как восстановить функциональные резервы своегоорганизма в пожилом возрасте,… Купить за 375 руб
  • Восстановление здоровья в домашних условиях Как самому поставить себя на ноги и вернуть подвижность суставов , Островский В.. Книга мэтра отечественной восстановительной медицины В. М. Островского - это система знаний и практических советов: как восстановить функциональные резервы своегоорганизма в пожилом возрасте,…