» » Проблематика сборника вечера на хуторе близ диканьки. «Вечера на хуторе близ Диканьки» Литературоведческий анализ

Проблематика сборника вечера на хуторе близ диканьки. «Вечера на хуторе близ Диканьки» Литературоведческий анализ
Все произведения школьной программы по литературе в кратком изложении. 5-11 класс Пантелеева Е. В.

«Вечера на хуторе близ Диканьки» Литературоведческий анализ

«Вечера на хуторе близ Диканьки»

Литературоведческий анализ

Первая книга «Вечеров на хуторе близ Диканьки» вышла в свет в 1831 г., вторая - в 1832 г. В «Вечерах на хуторе близ Диканьки» Гоголь обратился к Украине. В жизни народа, в его песнях, сказках видел писатель подлинную поэзию и воссоздал ее в своих повестях. Жизнь народа раскрывается здесь в ее различных проявлениях: есть здесь быт и картины современной жизни, и народные предания, и события далекого прошлого. В повестях сочетаются фантастика и реальность, которые тесно переплетаются друг с другом, рождая своеобразный поэтический колорит.

В повести «Ночь перед Рождеством» присутствуют реалистическтое описание козаков и фантастический сюжет, основанный на полете на чёрте верхом кузнеца Вакулы. Сюжет «Заколдованного места» тоже основан на «чертовщине».

Данный текст является ознакомительным фрагментом. Из книги Гоголь в русской критике автора Добролюбов Николай Александрович

Вечера на хуторе близ Диканьки Читатели наши, конечно, помнят впечатление, произведенное над ними появлением «Вечеров на хуторе»: все обрадовались этому живому описанию племени поющего и пляшущего, этим свежим картинам малороссийской природы, этой веселости,

Из книги Реализм Гоголя автора Гуковский Григорий Александрович

Глава I Введение «Вечера на хуторе близь Диканьки» 1К 1830 году в творчестве Пушкина в основном завершился процесс первичного формирования принципов реализма. Реалистический стиль, то есть особый вид мировоззрения в искусстве, особая система творческого восприятия

Из книги Гоголь в воспоминаниях современников автора Панаев Иван Иванович

А. С. Пушкин. Вечера на хуторе близ Диканьки* Читатели наши, конечно, помнят впечатление, произведенное над ними появлением «Вечеров на хуторе»: все обрадовались этому живому описанию племени, поющего и пляшущего, этим свежим картинам малороссийской природы, этой

Из книги Все произведения школьной программы по литературе в кратком изложении. 5-11 класс автора Пантелеева Е. В.

Лирика Литературоведческий анализ Лирику Федора Ивановича Тютчева литературоведы справедливо называют поэзией чувств. В своих произведениях поэт настойчиво ищет - и находит! - пути выражения овладевающих им в разных ситуациях переживаний и настроений. При этом он

Из книги История русской литературы XIX века. Часть 2. 1840-1860 годы автора Прокофьева Наталья Николаевна

«Ночь перед Рождеством» (Повесть из цикла «Вчера на хуторе близ Диканьки») Пересказ Прошел последний перед Рождеством день, и наступила ясная звездная ночь. Через трубу одного дома поднялась ведьма на метле и стала собирать звезды. А черт в это время украл месяц. Он это

Из книги История русской литературы XIX века. Часть 1. 1800-1830-е годы автора Лебедев Юрий Владимирович

«Заколдованное место» (быль, рассказанная дьячком ***ской церкви) (Повесть из цикла «Вчера на хуторе близ Диканьки») Пересказ Отец рассказчика поехал в Крым продавать табак, поэтому дома остались сам рассказчик, дед, мать, да два брата. Дед засеял баштан на дороге и перешел

Из книги Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней автора Смирнов Игорь Павлович

Лирика Литературоведческий анализ Благодаря тому что Фет много лет прожил в деревне, он любил и тонко понимал природу. Поэтому более половины его произведений полны описаний лесов, лугов, полей и других великолепных пейзажей, окружавших Афанасия Афанасьевича в детстве.

Из книги От Пушкина до Чехова. Русская литература в вопросах и ответах автора Вяземский Юрий Павлович

Поэзия Литературоведческий анализ В 1904 г. вышла в свет его первая книга «Стихи о Прекрасной Даме», вдохновленная идеями Вл. Соловьева о пришествии на землю Вечной Женственности, о грядущем слиянии земного и небесного. Цикл о Прекрасной Даме возник в результате

Из книги Гоголь автора Соколов Борис Вадимович

Литературоведческий анализ Роман Михаила Шолохова «Тихий Дон» повествует об одном из наиболее напряженных и богатых событиями периодов в истории нашей страны - времени Первой мировой войны, Октябрьской революции и Гражданской войны. В основе сюжета лежит судьба

Из книги Гоголь: Творческий путь автора Степанов Николай Леонидович

«Вечера на хуторе близ Диканьки» (1831–1832). Структура и композиция цикла. образы рассказчиков Самый первый отклик на еще не опубликованную книгу Гоголь получил летом 1831 г., когда занимался изданием первой книжки «Вечеров» (присылал рукописи в типографию из Павловска, а

Из книги автора

Начало творческого пути. «Вечера на хуторе близ Диканьки». В июне 1828 года Гоголь окончил курс в Нежинской гимназии, а в конце года, заручившись рекомендательными письмами от влиятельных родственников, отправился в Петербург. Он ехал в столицу с самыми радужными

Из книги автора

Из книги автора

«Вечера на хуторе близ Диканьки» Вопрос 4.71 В «Литературных прибавлениях к Русскому инвалиду» появился отзыв на «Вечера на хуторе близ Диканьки». Автор отзыва в частности писал: «Они изумили меня. Вот настоящая веселость, искренняя, непринужденная, без жеманства, без

Из книги автора

«Вечера на хуторе близ Диканьки» Ответ 4.71 Пушкин.

Из книги автора

Из книги автора

Глава 2 «Вечера на хуторе близ Диканьки» 1Творчество Гоголя в основном связано с 30-ми и началом 40-х годов XIX века. В эти годы написаны почти все важнейшие произведения писателя – «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Арабески», «Миргород», «Ревизор» и другие драматические

Цикл повестей « Вечера на хуторе близ Диканьки» - представляет во всей красе живописную картину украинской жизни 17-18 веков. Период, в который Гоголь создавал свой шедевр, был самым счастливым в жизни автора, полного впоследствии воплотившихся грандиозных литературных планов. Наряду с всенародным признанием, цикл «Вечера на хуторе близ Диканьки» получил высокую оценку гениального литератора современности - Александра Сергеевича Пушкина.

История создания

Детство Гоголя прошло в одном из живописнейших мест Украины - на Полтавщине, в селе Диканька. С давних времен об этом месте ходило множество фантастических слухов и легенд. Отголоски детских впечатлений во всей полноте отразились в ряде повестей Гоголя, составивших собою единый цикл «Вечера на хуторе близ Диканьки». В 1829 году автор начал работу над произведением, а в 1831-1832 годах цикл был издан и высоко оценен литературным сообществом. Отдельные повести цикла «Вечера на хуторе близ Диканьки» претерпели множество театральных постановок и экранизаций.

Анализ произведения

Описание произведения

Каждая из частей предваряется ироничным повествованием мнимого автора - пасечника Рудого Панька.

Сорочинская ярмарка. Повесть о смекалистом щеголеватом хлопце Грицке, который завоевал право жениться на богатой панночке Параске своей хитростью и находчивостью. Действие сопровождается красочным описанием ярмарки и отличается особым сатирическим живописанием образов некоторых героев.

Вечер накануне Ивана Купала. Жутковатое повествование, окутанное мистическим колоритом, гласит о том, что неправедно добытое богатство не приносит счастья его обладателю.

Майская ночь или Утопленница. Эта повесть отчасти перекликается сюжетом с «Сорочинской ярмаркой». У молодого козака Левка есть возлюбленная девушка Ганна. Чтобы воссоединиться с будущей невестой, хитрому парубку приходится обращаться к помощи мистической девушки - утопленницы Панночки.

Пропавшая грамота. Повесть пронизана фантастическим колоритом с элементами живого гоголевского юмора. Дед, у которого украли грамоту, деньги, коней и шапку, с помощью крестного знамения выигрывает краденое в карты у ведьмы.

Ночь перед Рождеством. И снова история женитьбы простого и смекалистого хлопца на прекрасной панночке. Кузнец Вакула добивается любви богатой сельской красавицы Оксаны. Свое счастье они обретают не без помощи нечистой силы. Тронутая простодушием кузнеца, царица, дарит вожделенные черевички для будущей невесты кузнеца.

Страшная месть. Рассказ, написанный в эпическо-повествовательном стиле. Жуткая история козацкого атамана Данилы Бурульбаша и его жены Катерины, вынужденной сделать страшный выбор в отношении своего отца-чародея. В финале повести колдун сполна расплачивается за свои страшные злодеяния.

Иван Федорович Шпонька и его тетушка. Единственная чисто бытовая сатирическая зарисовка о мелком помещике, пытающемся заполучить свое наследство. Единственная незавершенная повесть гоголевского цикла.

Заколдованное место. Рассказ о злых шутках нечистой силы. Фантасмагорическая история о поисках и обретении «клада» в заколдованном месте.

Главные герои

Герои цикла делятся на несколько групп:

  • молодые парубки, обладающие как простодушием, так хитростью и смекалкой - Грицко, Левко и Вакула;
  • прекрасные панночки, родители которых очень придирчиво относятся их будущим женихам - Параска, Ганна, Оксана;
  • комические персонажи показанные во всей полноте гоголевского юмора - Пацюк, Чуб, Шпонька и др.;
  • нечистая сила, проделки которой часто наказывают героев некоторых рассказов цикла(Петрусь, Дед из последней повести) за их страсть к богатству, а иногда нечисть становится помощником хитрых и смекалистых персонажей в достижении их цели.

Структура произведения

Композиционно произведение представляет собой 8 повестей, расположенных в двух книгах (по 4 повести в каждой). Введением в красочный мир украинской жизни является предисловие мнимого издателя Рудого Панька, которое предваряет каждую из книг.

Подлинная поэзия, увиденная автором в жизни и преданиях украинского народа, разворачивается в самых разнообразных ее проявлениях: бытовые сцены современной жизни, исторические предания и фантастические народные легенды. Обилие фантасмагорических сцен призвано придать большую контрастность добру и злу, борьбе христианского начала и чертовщины.

Итоговый вывод

Творчество Гоголя представляет собой особую ценность - описанная с большой любовью личность простого человека ничуть не умаляется присутствием сатиры. Многие герои описаны с изрядной долей доброго юмора, почерпнутого автором в реальной жизни украинских крестьян того времени. Самобытность стиля, поэтический талант к живописанию природных красот малороссийского села, лиричность и добрый смех делают гениальный цикл молодого писателя подлинным шедевром мировой литературы

В нашей работе мы остановимся на анализе отрывка из текста Н.В. Гоголя "Вечера на хуторе близ Диканьки", знаменитом описании украинской ночи.

Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи! Всмотритесь в нее. С середины неба глядит месяц. Необъятный небесный свод раздался, раздвинулся еще необъятнее. Горит и дышит он. Земля вся в серебряном свете; и чудный воздух и прохладно - душен, и полон неги, и дышит океан благоуханий. Божественная ночь! Очаровательная ночь! Недвижно, вдохновенно стали леса, полные мрака, и кинули огромную тень от себя. Тихи и покойны эти пруды; холод и мрак вод их угрюмо заключен в темно - зеленые стены садов. Девственные чащи черемух и черешен пугливо протянули свои корни в ключевой холод и изредка лепечут листьями, будто сердясь и негодуя, когда прекрасный ветреник - ночной ветер, подкравшись мгновенно, целует их. Весь ландшафт спит. А вверху все дышит, все дивно, все торжественно. А на душе и необъятно, и чудно, и толпы серебряных видений стройно возникают в ее глубине. Божественная ночь! Очаровательная ночь! И вдруг все ожило: и леса, и пруды, и степи. Сыплется величественный гром украинского соловья, и чудится, что и месяц заслушался его посереди неба…

Как очарованное, дремлет на возвышении село. Еще более, еще лучше блестят при месяце толпы хат; еще ослепительнее вырезываются из мрака низкие их стены. Песни умолкли. Все тихо. Благочестивые люди уже спят. Где - где только светятся узенькие окна. Пред порогами иных только хат запоздалая семья совершает свой поздний ужин.

Приведенный отрывок принадлежит художественному стилю, на это указывают следующие особенности, выделенные нами.

  • 1. Индивидуальный авторский стиль. Язык произведений Гоголя специфичен, с его помощью писатель передает быт, нравы Украины.
  • 2. Широкое употребление изобразительно - выразительных средств, передающих чувства и настроение писателя, также подчеркивающее стилевую принадлежность.
  • 3. Наличие художественных образов. Центральным образом этого отрывка является образ украинской ночи, автор при помощи различных приемов и языковых средств пытается передать читателю свое восхищение: Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи!
  • 4. Анализ речевых форм показал, что конкретные имена существительные мужского и женского рода употребляются чаще, нежели существительные среднего рода с отвлеченным значением. Нами было обнаружено лишь одно отвлеченное существительное среднего рода: дремлет на возвышении село.
  • 5. Употребление многозначных слов, например, темно - зеленые стены садов, толпы хат, океан благоуханий.
  • 6. Употребление элементов разговорной речи, просторечий, способствующих созданию индивидуального стиля, ср.: а на душе необъятно и чудно, чудится.

Вечера на хуторе близ Диканьки" вызвали почти всеобщее восхищение: они подхватили украинскую тему, столь популярную в 1-й трети 19 в., но подняли ее на принципиально иной уровень. С одной стороны, украинофильство Гоголя отличалось глубокой органичностью: писатель был выходцем из Украины, украинцем по национальности, в совершенстве знал родной язык, обычаи, нравы и сам занимался собиранием украинского фольклора. С другой стороны, тема Украины не оставалась в рамках самодовлеющего этнографизма, но была переведена в русло воссоздания целого художественного мира. Это книга, со страниц которой во всю ширь разворачивался мир украинской народной жизни, с её героическими преданиями и современными заботами, хитроумными проделками парубков и кознями нечистой силы, - эта книга блистала яркими и свежими красками, поражала оригинальностью и выразительностью языка.

В ней соединены различные, порой противоположные стили: с одной стороны, стиль речи поэтической, прочувствованной, достигающей патетических высот; с другой - бытового просторечия, подчас даже бранных слов и вульгаризмов.

Гоголь объясняет в предисловии "Вечеров" разнообразие стилей социальным различием рассказчиков и их речевой манеры, на что обращает внимание Виноградов. Тем самым автор "Вечеров" иронически предупреждает читателя о "глубоком внедрении просторечия в язык русской художественной прозы" .

Таким образом, подчеркивает Виноградов, в предисловии четко оговаривается тип повествовательной речи, оказывающий определяющее влияние на "социально-экспрессивную" атмосферу произведения. Одновременно автор рисует портреты рассказчиков и характеризует стиль их речи.

В первой книге "Вечеров" читатель встречает двух рассказчиков. Язык Фомы Григорьевича, дьяка диканской церкви, с самого начала характеризуется Гоголем как просторечно-бытовая, народно-украинская речь, пишет Виноградов. "Эх, голова, что за истории умел он отпускать!" ("Вечера на хуторе близ Диканьки"). Его стиль противопоставляется книжно-повествовательному стилю того времени. Язык Фомы Григорьевича близок по стилю языку Панька, "издателя" повестей "Вечеров". Это, на взгляд Виноградова, имеет большое значение, особенно учитывая, что второй рассказчик, панич в гороховом кафтане из Полтавы, говорил "таким вычурным языком, которого много остряков и из московского народу не могли понять" .

Виноградов утверждает, что Гоголь противопоставляет не только сложный, искуственно-приукрашенный, далекий от живой устной народной речи язык панича простому, доходчивому, народно-бытовому языку Фомы Григорьевича, но и их образы противопоставлены друг другу. Причем стиль Фомы Григорьевича выносится автором на первый план и ему отдается явное предпочтение, подчеркивает Виноградов.

Виноградов сравнивает две редакции "Вечеров накануне Ивана Купалы" и делает вывод, что прежний, "карамзинский" метод построения образа повествователя несовместим с новым, реалистическим, "пушкинским" пониманием литературной народности. Согласно прежним правилам речевого построения образа рассказчика, кем бы он ни был, его речь не могла отклоняться от общепринятого литературного стиля в сторону характеристики его профессионального или социального положения.

Повествовательный стиль художественной прозы в системе Карамзина олицетворялся со стилем и мировоззрением обобщенного и отвлеченного писателя, стилем, который не мог выходить за рамки общепринятых норм речи. Стиль сказа Фомы Григорьевича уже в первой редакции часто выходил за рамки стилистики школы Карамзина, подчеркивает Виноградов. Но образ рассказчика был еще слишком сближен с образом автора, вследствие чего "приемы метафоризации, выбор выражений, синтаксический строй, экспрессивная окраска речи чаще всего непосредственно относилась к автору. Все это лишало народно-сказовый стиль реалистического правдоподобия" .

Язык рассказчика во второй редакции "Вечеров накануне Ивана Купалы" приобретает синтаксически более изобразительный, драматичный и разнообразный характер. Виноградов наблюдает при сравнении двух редакций "Вечеров" стремительное изменение стиля Гоголя в сторону использования экспрессивного многообразия живой разговорной речи. Гоголь устраняет во второй редакции стандартную, однотипную книжно-литературную лексику и фразеологические обороты или заменяет ее на синонимичные более экспрессивные, динамические выражения из живой устной речи. Это, в свою очередь, ведет к изменению словесного состава языка.

Во второй редакции меняется характер описания действия и душевного состояния героев, отмечает Виноградов. Мысли и настроения действующих лиц передаются более динамично, в их движении. Характер описания имеет более детализированный и субъективный характер, общие выражения исчезают.

Гоголь хотел найти новые методы и средства "образной выразительности", стремился к "конкретному, выразительному, насыщенному жизненными красками и подробностями, образно-экспрессивному устному повествованию" .

Важную роль, на взгляд Виноградова, играл для Гоголя принцип метафорического одушевления. Кроме того, Гоголь все больше использует характерные для устной народной речи слова и образы, приводит в соответствие "словесную ткань" повествования образу рассказчика, описывает ход действий последовательно и придает языку субъективный характер, пишет Виноградов .

Виноградов отмечает, что Гоголь смешивал украинский язык с различными диалектами и стилями русского языка. Причем стиль украинского языка напрямую зависел от характера действующего лица произведения. Гоголь сочетал украинский простонародный язык с русским посредством просторечия. В качестве примера В. Виноградов сопоставляет простонародный язык Рудного Панька и Фомы Григорьевича и городской, обруселый язык "горохового панича" из "Вечеров на хуторе близ Диканьки".

Речь гоголевских персонажей отличается смешением стилей и диалектов, подчеркивает Виноградов. С той лишь разницей, что это смешение обусловливается классовой принадлежностью действующего лица .

«Вечера на хуторе близ Диканьки» Гоголя Н.В.

Публикация в 1831 году первой части «Вечеров на хуторе близ Диканьки», а в 1832 году — второй засвиде-тельствовала появление нового писателя — Н.В.Гоголя, вышедшего на авансцену русского и европейского роман-тизма. Неподражаемая оригинальность «Вечеров» на дол-гое время создала им репутацию художественного феноме-на, не имеющего аналогий. Белинский в 1840 году писал: «Укажите в европейской или русской литературе хоть что-нибудь похожее на эти первые опыты молодого человека, хоть что-нибудь, что бы могло натолкнуть на мысль писать так. Не есть ли это, напротив, совершенно новый, небыва-лый мир искусства?» Созданное Гоголем, украинцем по происхождению, вливалось в русло широко распростра-нившегося в русском обществе интереса к украинскому народному творчеству, быту, образу жизни. «Здесь так занимает всех все малороссийское», — писал автор в пись-ме к матери.

Публикации «Вечеров» вызвали открытый восторжен-ный отзыв Пушкина. Дружба с великим поэтом стала счастьем для Гоголя и величайшей творческой удачей для всей русской литературы. В их духовной близости, в твор-ческом содружестве выразился прекрасный закон преемст-венности в художественном процессе. Белинский охарак-теризовал это так: «Главное влияние Пушкина на Гоголя заключалось в той народности, которая, по словам самого Гоголя, «состоит не в описании сарафана, но в самом духе народа».

Открытие Гоголя состояло в том, что он обнаружил поэзию естественной жизни в людях, наиболее близко стоявших у истоков природного бытия. Это была макси-мальная естественность. В «Вечерах» — праздник народно-го духа. Но в них нет намека на наивный сентиментальный восторг. Достаточно обратить внимание на образ «издате-ля» Пасичника Рудого Панька, в сказовой интонации ко-торого постоянно звучит ирония. Это — тот смех, где столько же простодушия, сколько и природной мудрости. «Веселое плутовство ума», которое Пушкин считал свойст-вом народа, в «Вечерах» нашло многообразное выражение. Недаром почти в каждом рассказе свой повествователь, оригинальный художественный тип. Эта живописная пе-строта стилей близка сложной и веселой гамме чувств и страстей украинских парубков, дивчин и их отцов, соеди-ненных «Вечерами» в праздничный хоровод.

Чувство гордости и восхищения своей родиной выра-жается писателем с исключительной проникновенностью, становится близким и общедоступным любому чуткому читателю, в любое историческое время. Вспомним знаме-нитое начало одной из глав «Майской ночи»: «Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи! Всмотритесь в нее».

Уже много лет русский и европейский читатель с большой отзывчивостью вглядывается в юных героев «Сорочинской ярмарки», Параску и Грицько, напевающих друг другу на глазах всей толпы нежные и наивные песни.

Невозможно оторваться от фольклорного сказа Фомы Григорьевича в «Вечере накануне Ивана Купала», где от-крытие Гоголя состоит в невиданной психологической сложности повествователя — простодушного дьячка и почти романтического поэта.

Богат мир народного мышления. В нем фольклор совмещается с трезвостью в восприятии реального, быто-вое начало не противоречит национально-историческому чувству.

Поэтому во второй части «Вечеров» совершенно есте-ственно звучит тема освободительной борьбы. Конечно, «Страшная месть», где звучание это всего сильнее, по сюжету полулегенда, но благодаря образу Данилы Бурульбаша повесть претендует на вполне реалистическую трак-товку темы.

Но для полноты картины украинской ночи Гоголю нужна была в «Вечерах...» и такая повесть, как «Иван Федорович Шпонька и его тетушка». Настроение повести рождено народным мышлением, которое не может не за-метить и соответственно оценить унылую пустопорожность прозаического прозябания. «Лукавство ума» здесь в метком изображении типов, представляющих ничтожный помещи-чий быт. Так намечается эскиз «Мертвых душ».

Время создания «Вечеров на хуторе близ Диканьки», их публикация и обсуждение среди читающей публики — счастливейшее в жизни Гоголя. Он полон грандиозных замыслов, многие из которых позже осуществились.