» » Чем является местоимение в предложении. Обособление вводных слов Примеры использования слова так в контексте

Чем является местоимение в предложении. Обособление вводных слов Примеры использования слова так в контексте

Изучая в 6 классе указательные местоимения, мы учимся определять их морфологические признаки и синтаксическую роль.

Иногда трудно понять, что обозначает слово «это». Оно может быть местоимением, заменять прилагательные и существительные, связкой в именном сказуемом и даже частицей. Виды сказуемого шестиклассники ещё не знают, а частицу как часть речи будут изучать только в седьмом классе.

Как же помочь ребятам точно определять синтаксическую функцию слова «это»? В качестве дидактического материала воспользуемся простыми и сложными предложениями, а также текстами разных стилей и типов речи из произведений Константина Паустовского. Покажем, какие возможны варианты употребления местоимения ЭТО.

Для начала напомним, что начальная форма данного указательного местоимения – ЭТОТ. Его общее значение – выделение какого-то одного предмета из числа однородных, который расположен в пространстве близко или рядом, чем, например, предмет, на который указывает слово ТОТ.

Указательное местоимение-прилагательное ЭТО имеет признаки рода (ЭТОТ, ЭТА, ЭТО) и числа (ЭТИ), а также изменяется по падежам. При склонении во множественном числе и в единственном числе в мужском роде в Винительном падеже имеются двоякие формы: ЭТИХ, ЭТОГО для обозначения одушевлённых предметов и ЭТИ, ЭТОТ для обозначения неодушевлённых предметов. В предложениях выделенные указательные местоимения являются определениями, поскольку относятся к существительным и согласуются с ними.

Например:

ЭТИХ людей сюда не пропустили (одушевлённый предмет, множественное число).

Я не видел ЭТОГО человека полгода (одушевлённый предмет, единственное число).

Но тем интереснее было бы знать все ЭТИ деревья (неодушевлённый предмет, множественное число), кустарники и травы со всеми их свойствами.

ЭТОТ путь нам знаком (одушевлённый предмет, единственное число).

Встречаются предложения с инверсионным порядком слов:

Цветы ЭТИ собраны в большие стоячие кисти.

Делали ЭТО они потому, что считали, будто кипрей заглушает побеги сосен, отнимает у них свет и влагу.

Местоимение ЭТО как существительное обозначает событие, факт, ситуацию, помогает избежать повтора и заменяет слова, являясь подлежащим:

Их вершины окутывал туман, и ЭТО придавало деревьям призрачный вид.

Я перебираю в памяти места, какие видел, и убеждаюсь, что видел мало. Но ЭТО не так уж страшно, если вспоминать увиденные места не по их количеству, а по их свойствам, по их качеству.

В бездонной синеве и глубине появились жёлтые очертания острова, похожего на цветок чертополоха. ЭТО была Корсика.

Но на Ильинском омуте не было, к сожалению, ни ветряной, ни водяной мельницы. И ЭТО очень жаль.

Местоимение ЭТО является средством связи предложений в тексте:

То был лес на правом берегу Оки. Далеко за ЭТИМ лесом пряталась усадьба Богимово... (Определение)

Когда при Берге произносили слово «родина» , он усмехался. Он не понимал, что ЭТО значит. (Подлежащее)

Я не мог понять, о каких беличьих запасах идёт речь. Кого бы расспросить об ЭТОМ ? (Дополнение)

Местоимение может входить в обобщающий член предложения как подлежащее:

Берега Корсики, её замки, алый цвет каких-то кустарников, ливень синего средиземноморского света – всё ЭТО не могло оторвать мои мысли от маленькой сыроватой ложбины на Ильинском омуте...

Всё ЭТО : новые моря, каналы, леса, растительность, новый климат – создавалось на наших глазах.

Слово Это является подлежащим:

ЭТО правда, что вы отбираете у белок сосновые шишки?

Маша не знала, что ЭТО вовсе не грусть, а то чувство, какому нет еще, пожалуй, точного названия – замирание сердца перед неизвестным будущим...

Может, ЭТО последняя заря в моем существовании.

Слово ЭТО может выполнять роль связки в именном сказуемом и входить в его состав:

Кипрей – ЭТО наш помощник .

В роли дополнения слово ЭТО используется в диалоге, в составе полных и неполных предложений:

– Да нет, ЭТО я не вам говорю, – засмеялась она. – ЭТО котёнку.

Некоторые словосочетания, например ЭТИМ ЛЕТОМ, могут входить в состав обособленного определения:

Берг сел к столу и быстро написал: «Выставляю только один этюд акварелью, сделанный мною ЭТИМ летом, – мой первый пейзаж».

Цельные словосочетания являются обстоятельствами времени:

С каких ЭТО пор на крейсере завелись барышни?

Указательной частицей слово ЭТО обычно бывает в предложениях типа «ЭТО рубят лес» или «ЭТО ты поёшь».

Местоимение-частица может стоять и после сказуемого:

Иду ЭТО я по лесной тропинке и вижу пичужку.

Жили мы ЭТО втроём.

И после вопросительных слов ОТЧЕГО, КАКИЕ, КАК, ПОЧЕМУ, КУДА:

Отчего ЭТО мне грустно, не понимаю? – спросила вполголоса Маша.

«Какие же ЭТО петухи? Первые или вторые?..»

Как ЭТО «в порядок»? – удивилась Маша.

Вместе с другими модальными частицами ЧТО ЗА, ВОТ в вопросительных или восклицательных предложениях слово ЭТО передаёт экспрессивные оттенки, составляя устойчивые обороты (это уж слишком, вот это да):

Что ЭТО за таинственное счастье?

Вот это да ! Все луга оборвали.

Исследовать роль местоимений разных разрядов можно в текстах монологической и диалогической форм речи, определяя их морфологические признаки и синтаксическую роль.

Текст 1

Я часто ходил не только к ветряку, но и к ЭТОМУ вязу, и подолгу просиживал в ЕГО тени.

Скромная невысокая кашка росла на меже. Старый сердитый шмель грозно налетал на МЕНЯ, стараясь прогнать человека из СВОИХ пустынных владений.

Я сидел в тени вяза, лениво собирал цветы и травы, и в сердце подымалась КАКАЯ-ТО родственная любовь к КАЖДОМУ колоску.

Я думал, что ВСЕ ЭТИ доверчивые стебли и травы, конечно же, МОИ безмолвные друзья, что МНЕ спокойно и радостно видеть ИХ каждый день и жить с НИМИ в ЭТОЙ тихой степи под свободным небом.

За Ильинским омутом была видна в отдалении зеленая стена. ТО был лес на правом берегу Оки. Далеко за ЭТИМ лесом пряталась усадьба Богимово, чернел старый парк и стоял господский дом с террасой и венецианскими окнами. В ЭТОМ доме одно лето жил Чехов. ОН написал здесь «Остров Сахалин» и «Дом с мезонином» – бесконечно грустный рассказ о любви и милой девушке Мисюсь.

Мисюсь уехала из ЭТИХ мест навсегда, но чеховская грусть осталась. ОНА живет в глубине сыроватых аллей, в пустых комнатах большого дома, где ночные бабочки спят на пыльных оконных стеклах. Если ВЫ прикоснетесь к ЭТОЙ бабочке, то увидите, что ОНА мертва.

Текст 2

Определите стиль и тип речи данного текста. Укажите разряды выделенных местоимений.

– Кипрей, – сказала Анюта, – не только воздух обогревает, но и почву. Так что и корешки ВСЕХ ЭТИХ побегов не замерзают.

– ВЫ думаете, один кипрей ТАКОЙ замечательный? – спросил МЕНЯ Михаил Михайлович. – Почти про каждое растение можно рассказать ТАКИЕ удивительные вещи, что ВЫ просто ахнете. Что ни цветок, то прямо рассказ. Растения спасают НАС от болезней, дают крепкий сон, свежие силы, одевают, кормят – ВСЕГО не перечтешь. Нет у НАС лучших друзей, чем растения. Да если бы Я умел рассказывать сказки, Я бы о КАЖДОЙ травинке, о КАЖДОМ КАКОМ-НИБУДЬ незаметном маленьком лютике или колоске порассказал бы ТАКОЕ, что ВСЕ старые добрые сказочники МНЕ бы позавидовали.

– Ещё бы! – сказала Анюта. – Если бы ОНИ знали тогда ТО, что МЫ знаем сейчас, тогда и сказок не надо бы.

(К.Г. Паустовский «Ильинский омут».)

Литература

1. Иванова А.Н. Слово «это» в письменной и устной речи / Русский язык в школе. - 1982. - №2. - С. 80-85.

2. Произведения К.Г. Паустовского на сайте http://paustovskiy.niv.ru/paustovskiy/text/rasskaz/rasskazy.htm

Сегодня в рамках нашей свежей рубрики «Минутка грамотности» я предлагаю обсудить вопрос обособления вводных слов в предложении. Думаю, сильно не ошибусь, сказав, что каждый автор использует в своей письменной речи вводные слова – в большей или в меньшей степени. Однако у начинающих авторов нередко возникают трудности с расстановкой запятых, не все знают, в каких случаях вводные слова требуют обособления, а в каких нет. Именно с этим вопросом мы и разберемся сегодня.

Вводные слова.

Обычно в роли вводных слов выступают наречия, глаголы и другие части речи, основным назначением которых является выражение отношения говорящего к тому, о чем он сообщает. В предложениях вводные слова обособляются запятыми. Наиболее простым и распространенным способом определения, является ли слово вводным, служит намеренно опускание его в предложение. Если после опускание смысл высказывания не меняется, то слово — вводное, если же предложение без него смысла уже не имеет, то нет. Взглянем на следующие примеры:

Ее фраза, казалось, заставила всех замолчать.

Лицо ее казалось мраморным.

Слово казалось , которое фигурирует в обоих примерах, в первом случае является вводным, а вот во втором – неотъемлемой частью составного сказуемого. В первом предложении оно как раз таки выражает неуверенность автора, некую неявную связь двух событий. И, конечно же, это слово можно с легкостью опустить без потери смысла высказывания (Ее фраза заставила всех замолчать ).

В качестве вводных может быть использована большая группа различных слов. Но есть слова, которые на первый взгляд кажутся вводными, но ими никогда не являются. Рассмотрим пример:

В этом году, очевидно, будет дождливое лето.

В этом году непременно будет дождливое лето.

По смыслу эти два предложения очень близки, но вводным является только слово очевидно. Оно же и обособляется запятыми.

Приведенный ниже список слов нужно запомнить. Эти слова очень похожи на вводные, но ими не являются, и запятыми их выделять не нужно: авось, будто, вдруг, ведь, вот, вряд ли, все-таки, даже, именно, как будто, как раз, непременно, обязательно, почти, только, якобы . Запомнить их несложно, тем более что мы обычно и так пишем их без обособления.

Типы вводных слов.

Все вводные слова условно можно разделить на несколько типов в зависимости от того, какое значение они передают в предложении.

1 . Чаще всего вводные слова используются для обозначения различной степени уверенности говорящего в том, о чем он сообщает. К примеру:

Подходить, несомненно, стоило с самого утра.

Кажется, сворачивать с дороги не стоило.

К этой группе относятся слова: бесспорно, несомненно, разумеется, без сомнения, конечно, безусловно, действительно, кажется, вероятно, возможно, пожалуй.

2 . Вторым по распространенности поводом использования вводных слов является выражение чувств и отношения говорящего к тому, о чем он сообщает. В частности:

Я, к несчастью, провалил это ответственное задание.

К данному типу относятся следующие слова: к несчастью, к счастью, к сожалению, к удивлению.

3 . Бывает, что вводные слова служат для указания источника информации, которую сообщает говорящий. В таком случае вводное словосочетание нередко начинается со слов по мнению, по словам, по сообщению . Например:

По мнению профессора, приведенное доказательство было неполным.

Источником сообщения зачастую может быть и сам говорящий: по-моему, по моему мнению . Или источник вообще может быть неопределенным: говорят, слышно. К примеру:

Им, говорят, не одержать победы.

К этому типу относят следующие слова: по моему мнению, по-моему, по-вашему, по словам, по мнению, по сообщению, по слухам, говорят, слышно.

4 . Следующим направлением применения вводных слов является использование их для упорядочения мыслей, а также указания их связи между собой. Например:

Во-первых, этот подход крайне энергозатратен, а во-вторых, и вовсе неосуществим.

Предложенный же вами вариант, напротив, устраивает обе конфликтующие стороны.

К ним относятся следующие вводные слова: наконец, итак, следовательно, значит, напротив, например, наоборот, во-первых, во-вторых, в-третьих.

5 . Встречаются также предложения, в которых вводные слова указывают непосредственно на способ оформления мыслей. Например:

Он, мягко говоря, оплошал.

К пятому типу относятся следующие слова: мягко говоря, лучше сказать, одним словом, иначе говоря.

6 . Среди вводных слов есть и такие, которые предназначены для привлечения внимания собеседника. Например:

Понимаешь, это не последний его проступок!

Вот примерный их список: видишь (видите), знаешь (знаете), понимаешь (понимаете), послушай (послушайте) . По желанию к ним может прибавляться имя того, чье внимание требуется привлечь.

Стоит отметить, что все эти перечисленные выше значения могут выражаться не только вводными словами, но и аналогичными предикативными конструкциями (т.е. вводными предложениями). Например:

Дождик, кажется, скоро закончится.

Дождик, я считаю, скоро закончится.

Кроме запятых, для выделения вводных предложений вполне могут быть использованы тире или скобки. Обычно так поступают в тех случаях, когда вводная конструкция сильно распространена, содержит дополнительные замечания и пояснения или вообще без каких-либо на то причин. К примеру:

Алексей (читатель уже узнал его) между тем пристально глядел на молодую крестьянку.

Вот проезжаем мы раз через нашу деревню, лет тому будет – как бы вам сказать, не солгать – лет пятнадцать.

Важные примечания.

Правило обособления вводных слов и предложений имеет несколько очень важных примечаний.

1 . Если перед вводным словом стоит союз а или но , то запятая между вводным словом и союзом ставится не всегда. Сравним два примера:

Врач уже закончил прием, но, конечно, посмотрит тяжелого больного.

Он дал слово, а следовательно, должен его сдержать.

Для определения момента постановки запятой в этих случаях нужно попытаться опустить вводное слово. Так вот вводное слово можно убрать без союза только в первом примере, поэтому между ним и союзом необходима запятая. Во втором предложении это сделать невозможно, а значит, запятая не ставится.

2 . Очень часто у начинающих авторов возникают трудности в предложениях со словами однако и наконец . Запомним, что слово однако обособляется только в том случае, когда его нельзя заменить на союз но . Примеры:

Однако я знал, что мои результаты пока еще недостаточно высоки.

Пока, однако, у коллектива нет четкой картины происходящего.

В первом случае однако легко заменяется союзом но , во втором же подобную замену провести уже невозможно, а значит, требуется выделение вводного слова запятыми.

Слово наконец будет являться в предложении вводным только в том случае, когда не имеет пространственного или временного значения, а указывает лишь порядок мыслей. Примеры:

Все мы рассчитываем, что в ближайшее время этот проект наконец будет реализован.

И, наконец, главное, на что следует обратить внимание.

3 . В случае, когда вводное слово начинает собой обособленную конструкцию, (например уточняющий оборот), запятая после вводного слова не ставится. Иными словами, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота.

Я увидел, точнее почувствовал, что она ко мне неравнодушна.

(Забавно, но в этом примере хваленый MS Word недвусмысленно намекает мне, что после слова точнее нужна таки запятая. Ну это как раз к вопросу о том, что не всегда электронной проверке грамотности можно верить).

4 . Помимо всего прочего, запятая не ставится перед вводным словом, расположенным в конце обособленного оборота. Пример:

В эти выходные мы решили куда-нибудь выбраться, за город например.

А вот в случае, когда вводное слово стоит в середине обособленной конструкции, то оно обособляется запятыми на общем основании.

Петр решил объясниться в любви, почувствовав, кажется, сердцем, что и она к нему неравнодушна.

5 . Если вводные слова расположены перед оборотом, начинающимся словами как или чтобы , то они выделяются запятыми. Например:

Прожитый день показался ему бесполезным, в сущности, как и вся жизнь.

Он на секунду задумался, вероятно, чтобы подобрать нужный ответ.

На этом все на сегодня. Надеюсь, вы разобрались в тонкостях обособления вводных слов. От себя могу сказать, что это только на первый взгляд сложный и запутанный вопрос, с практикой же придет чувство языка и правильная постановка запятых. Подписывайтесь на обновления блога, чтобы быть в курсе всех свежих статей. До скорой встречи!

Главными членами в предложении или его основой являются подлежащее и сказуемое. Они тесно связаны друг с другом. Подлежащее отвечает на вопросы именительного падежа: кто или что. Например: "Наступила (что?) осень". "Ученики (кто?) подготовились к уроку". Чаще всего подлежащее выражается именем существительным в именительном падеже. "Густо пошел (что?) снег".

Сказуемое – второй главный член предложения, который, как правило, связан с подлежащим и отвечает на вопросы: что предмет делает, что с ним происходит, кто он такой, каков он? Сказуемые бывают простыми глагольными и составными.

Составное именное сказуемое обычно состоит из глагола-связки и именной части, которая выражает основное лексическое значение сказуемого.

В составном именная часть также может быть выражена существительным. Например: "Она моя ". "Она была моей сестрой". В первом предложении «сестра» стоит в именительном падеже и является сказуемым, а во втором предложении существительное в творительном падеже «сестрой» является именной частью составного сказуемого «была сестрой».

Сказуемым может быть существительное с или без, стоящее в косвенном падеже. К примеру: "Он без гроша". Здесь «без гроша» - сказуемое. Оно также может выражаться цельным словосочетанием, в котором главным словом является существительное в падеже (в значении качественной оценки). Например: "Этот юноша высокого роста". В этом предложении словосочетание «высокого роста» - сказуемое.

Второстепенные члены предложения, выраженные существительным

Слова, поясняющие в предложении главные и остальные члены, называют второстепенными членами предложения. По грамматическим значениям выделяют дополнение, определение и обстоятельство.

Чаще всего существительное в предложении является дополнением. Это второстепенный член, обозначающий предмет и отвечающий на вопросы косвенных падежей. К примеру: "Еще в школе я выбрала себе (что?) профессию". Существительное «профессию» в этом предложении стоит в винительном падеже и является дополнением.

Оно может также выражаться неделимым словосочетанием, в которое включаются существительные в косвенных падежах. К примеру: "На зимние каникулы Маша поехала к дедушке с бабушкой". Здесь словосочетание «дедушка с бабушкой» - дополнение.

Особый вид определения – приложение всегда выражается существительным, которое ставится в том же падеже, что и определяемое слово. Например: "На пороге появился сторож-старик". Существительное «старик» - приложение.

Другой второстепенный член предложения – определение, обозначая признаки предмета, отвечает на вопросы: какой и чей? Оно также может выражаться существительным или синтаксически цельным словосочетанием (существительного и прилагательного). Например: "Охота (какая?) с собакой прекрасна". Существительное «с собакой» в этом предложении является определением. Или: "В комнату вошла женщина (какая?) высокого роста". Здесь в роли определения выступает неделимое словосочетание «высокого роста».

Обстоятельство отвечает на вопросы: как, почему, когда, отчего? Оно поясняет сказуемое или другие члены предложения и обозначает признак действия или другого признака. Оно также может выражаться существительным. К примеру: "Маша (как?) с любопытством рассматривала книгу". "Три девицы под окном пряли (когда?) поздно вечерком". "От радости (отчего?) она захлопала в ладоши".

1. Вводные слова и словосочетания не являются членами предложения. С их помощью говорящий выражает свое отношение к содержанию высказывания (уверенность или неуверенность, эмоциональную реакцию и др.):

Пример: К сожалению , у него не было акварельных красок (Солоухин).

Эту же функцию могут выполнять и вводные предложения.

Например: Меня, смею сказать , полюбили в доме (Тургенев) - по структуре определённо-личное односоставное предложение; В жизни, знаешь ли ты , всегда есть место подвигам (М. Горький) - по структуре двусоставное предложение; Мы, если хочешь знать , мы требовать пришли (Горбатов) - по структуре условное придаточное односоставное предложение.

На письме вводные слова, словосочетания и предложения обычно выделяются запятыми .

Разряды вводных слов по значению

Значение Вводные компоненты Примеры
1. Оценка сообщаемого с точки зрения достоверности и т.п.:
1.1. Уверенность, достоверность Конечно, разумеется, бесспорно, несомненно, без сомнения, безусловно, действительно, в самом деле, правда, само собой, само собой разумеется, подлинно и др. Несомненно , кто-то высасывает жизнь из этой странной девочки, которая плачет тогда, когда другие на её месте смеются (Короленко).
Героиней этого романа, само собой разумеется , была Маша (Л. Толстой).
Действительно , с тех пор, как умерла моя мать... меня очень редко видели дома (Тургенев).
1.2. Неуверенность, предположение, неопределённость, допущение Наверное, кажется, как кажется, вероятно, по всей вероятности, право, чай, очевидно, возможно, пожалуй, видно, по-видимому, как видно, верно, может быть, должно быть, думается, думаю, полагаю, надо полагать, надеюсь, некоторым образом, в каком-то смысле, положим, предположим, допустим, если хотите, так или иначе и др. Она, наверно , по-прежнему пьёт утром кофе с печеньем (Фадеев).
Жизнь, кажется , ещё не начиналась (Паустовский).
Даровой хлеб, видно , по вкусу пришёлся (Межеров).
А мечтал он, может статься , подойти путем другим, у окошка постучаться жданным гостем, дорогим (Твардовский).
Голова у меня что-то разболелась. Должно быть , к непогоде (Чехов).
2. Различные чувства:
2.1. Радость, одобрение К счастью, на счастье, к радости, на радость, к удовольствию кого-либо, что хорошо, что ещё лучше и др. К счастью , Алехин вышел из дома на час раньше и успел на пароход, плывущий во Франкфурт (Котов).
Тут, к неописуемому восхищению Пети , на старом кухонном столе устроена целая слесарная мастерская (Катаев).
2.2. Сожаление, неодобрение К несчастью, по несчастью, к сожалению, к стыду кого-либо, к прискорбию, к досаде, на беду, как на беду, как нарочно, грешным делом, что ещё хуже, что обидно, увы и др. Я, к сожалению , должен прибавить, что в том же году Павла не стало (Тургенев).
2.3. Удивление, недоумение К удивлению, удивительно, удивительное дело, к изумлению, странно, странное дело, непонятное дело и др. Найдёнов, к изумлению Нагульного , в одну секунду смахнул с плеч кожанку, присел к столу (Шолохов).
2.4. Опасение Неровен час, чего доброго, не дай бог, того и гляди и др. Того и гляди , весло вырвет и самого в море швырнёт (Новиков-Прибой).
2.5. Общий экспрессивный характер высказывания По совести, по справедливости, по сути, по существу, по душе, по правде, правда, по правде сказать, надо правду сказать, если правду сказать, смешно сказать, сказать по чести, между нами говоря, нечего зря говорить, признаюсь, кроме шуток, в сущности говоря и др. Водились за ним, правда , некоторые слабости (Тургенев).
Я, признаюсь , не слишком люблю это дерево - осину... (Тургенев).
Ничто меня так не оскорбляет, смею сказать , так сильно не оскорбляет, как неблагодарность (Тургенев).
3. Источник сообщения По сообщению кого-либо, по мнению кого-либо, по-моему, по-твоему, по словам кого-либо, по выражению кого-либо, по слухам, по пословице, по преданию, с точки зрения кого-либо, помнится, слышно, дескать, мол, говорят, как слышно, как думаю, как считаю, как помню, как говорят, как считают, как известно, как указывалось, как оказалось, как говорили в старину, на мой взгляд и др. У Песоцкого, говорят , яблоки с голову, и Песоцкий, говорят, садом себе состояние нажил (Чехов).
Расчёт, по-моему , был математически точен (Паустовский).
Двадцать лет назад Линевое озеро было такой глушью, что, по словам лесников , не всякая птица отваживалась туда залететь (Паустовский).
4. Порядок мыслей и их связь Во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, значит, таким образом, напротив, наоборот, например, к примеру, в частности, кроме того, к тому же, в довершении всего, вдобавок, притом, с одной стороны, с другой стороны, впрочем, между прочим, в общем, сверх того, стало быть, главное, кстати, кстати сказать, к слову сказать и др. С одной стороны , темнота была спасительной: она скрывала нас (Паустовский).
Лесной воздух целебен, он удлиняет жизнь, он повышает нашу жизненную силу, и, наконец , он превращает механический, а подчас затруднительный процесс дыхания в наслаждение (Паустовский).
Итак , назавтра я стоял в этой комнате за дверями и слушал, как решалась судьба моя (Достоевский).
5. Оценка стиля высказывания, манеры речи, способов оформления мыслей Словом, одним словом, другими словами, иначе говоря, прямо говоря, грубо говоря, собственно говоря, собственно, короче говоря, короче, вернее, лучше сказать, прямо сказать, проще сказать, так сказать, как бы сказать, если можно так выразиться, что называется и др. Словом , Сторешников с каждым днём всё твёрже думал жениться (Чернышевский).
Короче говоря , это не хозяин в науке, а работник (Чехов).
Мы встали и пошли доталкиваться к колодцу или, вернее , к фонтану (Гаршин).
6. Оценка меры, степени того, о чём говорится; степень обычности излагаемых фактов По меньшей мере, по крайней мере, в той или иной степени, в значительной мере, по обыкновению, по обычаю, бывает, случается, как водится, как и всегда, как это бывает, как это случается, как это случается иногда и др. Разговаривал со мной, по крайней мере , как командующий армией (Симонов).
За стойкой, как водится , почти во всю ширину отверстия стоял Николай Иванович... (Тургенев)
Бывает , моего счастливее везёт (Грибоедов).
7. Привлечение внимания собеседника к сообщению, акцентирование, подчёркивание Видишь (ли), знаешь (ли), помнишь (ли), понимаешь (ли), веришь (ли), послушайте, позвольте, представьте, представьте себе, можете себе представить, поверьте, вообразите, признайтесь, поверите, поверишь ли, не поверишь, согласитесь, заметьте, сделайте милость, если хочешь знать, напоминаю, напоминаем, повторяю, подчеркиваю, что важно, что ещё важнее, что существенно, что ещё существенней и др. Струсил ты, признайся , когда молодцы мои накинули тебе верёвку на шею? (Пушкин).
Вообразите , наши молодые уже скучают (Тургенев).
Мы, если хочешь знать , мы требовать пришли (Горбатов).
Где же это, позвольте , было (Павленко).

2. По своей грамматической соотнесённости вводные слова и конструкции могут восходить к различным частям речи и различным грамматическим формам:

    существительные в различных падежах с предлогами и без предлогов;

    Без сомнения, на радость, к счастью и др.

    прилагательные в краткой форме, в различных падежах, в превосходной степени;

    Право, виноват, главное, в общем, самое главное, самое меньшее.

    местоимения в косвенных падежах с предлогами;

    Кроме того, к тому же, между тем.

    наречия в положительной или сравнительной степени;

    Бесспорно, конечно, вероятно, короче, вернее.

    глаголы в различных формах изъявительного или повелительного наклонения;

    Думаю, веришь ли, казалось, говорят, вообрази, помилуй.

    инфинитив или сочетание с инфинитивом;

    Видать, знать, признаться, смешно сказать.

    сочетания с деепричастиями;

    Правду говоря, короче говоря, грубо выражаясь.

    двусоставные предложения с подлежащим - личным местоимением и сказуемым - глаголом со значением волеизъявления, говорения, мысли и др.;

    Сколько я помню, я часто думаю.

  • безличные предложения;

    Ей мнилось, нам всем хорошо помнится.

  • неопределённо-личные предложения.

    Так думали о нём, как обычно говорили о нём.

Именно поэтому необходимо различать вводные слова и омонимичные им формы и конструкции.

Обратите внимание!

В зависимости от контекста одни и те же слова выступают то в роли вводных (следовательно, не членов предложения), то в роли членов предложения. Для того чтобы не ошибиться, следует помнить, что:

а) к члену предложения можно поставить вопрос;

б) вводное слово не является членом предложения и имеет одно из перечисленных выше значений;

в) вводное слов обычно (но не всегда) можно изъять из состава предложения.

Сравните приведённые попарно предложения:

Это правда (Достоевский). - Правда , иногда... не слишком весело скитаться по проселочным дорогам (Тургенев).

В течение лета он может привязаться к этому слабому, многоречивому существу, увлечься, влюбиться (Чехов). - Вы, может , подумали, что уж я у вас денег прошу! (Достоевский).

Слушай, мы верно пошли? Ты место помнишь? (Кассиль). - Кричит Осел: мы, верно , уж поладим, коль рядом сядем (Крылов).

В целом ряде случаев критерием разграничения вводных слов и членов предложения является возможность добавления слова говоря .

Он, кстати , так и не пришёл («кстати говоря»); Тебе, собственно , можно было бы и не приходить («собственно говоря»); Короче , книга полезная («короче говоря»); Возвращаться к сказанному, по правде , не хочется («по правде говоря»).

При определении синтаксической функции и расстановке знаков препинания в некоторых случаях требуется учитывать несколько условий.

1) Слово наверное является вводным в значении «вероятно, по-видимому»:

Сёстры, наверное , уже спят (Короленко).

Слово наверное является членом предложения в значении «несомненно, точно»:

Если я буду знать (как?) наверное , что я умереть должна, я вам тогда всё скажу, всё! (Тургенев).

2) Слово наконец является вводным:

    если указывает на связь мыслей, порядок их изложения (в значении «и ещё»), завершает собой перечисление:

    Опекушин был выходцем из простого народа, сперва - самоучка, затем признанный художник и, наконец , академик (Телешов).

    Часто слову наконец предшествуют при однородных членах слова во-первых, во-вторых или с одной стороны, с другой стороны , по отношению к которым слово наконец является замыкающим перечисление;

    если даёт оценку факта с точки зрения лица говорящего или употребляется для выражения нетерпения, для усиления, подчёркивания чего-либо:

    Да уходите же, наконец ! (Чехов).

Обратите внимание!

Слово наконец не является вводным и выполняет функцию обстоятельства в значении «под конец», «напоследок», «после всего», «в результате всего».

Давал три бала ежегодно и промотался наконец (Пушкин).

В этом значении к слову наконец обычно может быть добавлена частица -то (при вводном слове такое добавление невозможно).

Ср.: Наконец добрались до станции (Наконец-то добрались до станции ). - Можно, наконец , обратиться за советом к отцу (добавление частицы -то невозможно).

3) Разграничение сочетания в конце концов как вводного и как члена предложения - обстоятельства аналогично по условиям слову наконец .

Ср.: Ведь, в конце концов , мы ещё ничего не решили окончательно! (в конце концов обозначает не время, а вывод, к которому пришло говорящее лицо в итоге ряда рассуждений). - В конце концов соглашение было достигнуто (значение обстоятельства «в результате всего»).

4) Слово однако является вводным, если стоит в середине или в конце простого предложения:

Жара и усталость взяли, однако ж , свое (Тургенев);Как я его ловко, однако (Чехов).

В начале предложения (части сложного предложения) или как средство связи однородных членов слово однако имеет значение противительного союза (его можно заменить союзом но ), поэтому запятая ставится только перед этим словом:

Однако знать желательно - каким же колдовством мужик над всей округою такую силу взял? (Некрасов).

Примечание. В редких случаях слово однако отделяется запятой в начале предложения, приближаясь по значению к междометию (выражает удивление, недоумение, возмущение), например: Однако, какой ветер! (Чехов).

5) Слово конечно обычно выделяется запятыми в качестве вводного:

Федор ещё работал в тылу, слыхал, конечно , и читал многократно о «народных героях» (Фурманов).

Но иногда слово конечно , произносимое тоном уверенности, убеждённости, приобретает значение утвердительной частицы и пунктуационно не выделяется:

Конечно правда!; Конечно же это так.

6) Слово действительно является вводным в значении «да, так, верно, точно» (обычно оно занимает позицию в начале предложения):

Действительно , с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск (Л. Толстой).

Как наречие действительно имеет значение «в самом деле, подлинно, в действительности» (обычно оно стоит между подлежащим и сказуемым):

Я действительно таков , как вы говорите (Достоевский).

7) Слово вообще является вводным, если оно употреблено в значении «вообще говоря»:

С этим утверждением, вообще , можно было бы согласиться, но необходимо проверить некоторые данные; Вообще , хотелось бы узнать, что произошло на самом деле.

В других случаях слово вообще употребляется как наречие в разных значениях:

  • в значении «в общем», «в целом»:

    Пушкин для русского искусства то же, что Ломоносов для русского просвещения вообще (Гончаров);

  • в значении «всегда», «совсем», «при всех условиях»:

    Разжигать костры он вообще запрещал, это было опасно (Казакевич);

  • в значении «во всех отношениях», «по отношению ко всему»:

    Он вообще смотрел чудаком (Тургенев).

    Это положение распространяется и на форму в общем .

    Ср.: Печалиться, в общем , не о чем (вводное слово, можно заменить - вообще говоря ). - Это слагаемые в общем-то несложного процесса (в значении «в итоге»); Сделал несколько замечаний относительно разных мелочей, но в общем очень хвалил (Гаршин) (в значении «в результате»).

8) Сочетание во всяком случае является вводным, если имеет ограничительно-оценочное значение:

Во всяком случае , фамилия его была не Акундин, приехал он из-за границы и выступал неспроста (А.Н. Толстой); Эти сведения, во всяком случае в короткий срок , проверить будет трудно (выделяется весь оборот).

В значении «при любых обстоятельствах» это сочетание вводным не является:

Вы во всяком случае будете поставлены в известность о ходе дела; Я твёрдо был уверен, что во всяком случае встречу его сегодня у мамы (Достоевский).

9) Сочетание в свою очередь не выделяется занятыми, если оно употреблено в значении, близком к прямому, или в значении «в ответ», «со своей стороны»:

Он в свою очередь спросил у меня (т.е. когда наступила его очередь); Рабочие благодарили своих шефов за помощь и просили почаще их навещать; в свою очередь представители шефской организации приглашали рабочих на заседание художественного совета театра.

В переносном значении сочетание в свою очередь приобретает значение вводности и пунктуационно выделяется:

Среди газетных жанров различаются жанры информационные, аналитические и художественно-публицистические; среди последних, в свою очередь , выделяются очерк, фельетон, памфлет.

10) Сочетание в самом деле в значении «действительно» не является вводным. Но если это сочетание служит для выражения недоумения, возмущения, негодования и т.п., то оно становится вводным.

11) В частности , указывающее на отношения между частями высказывания, выделяется с двух сторон запятыми:

Он интересуется, в частности , происхождением отдельных слов.

Но если в частности входит в состав присоединительной конструкции (в начале её или в конце), то оно выделяется занятыми вместе с этой конструкцией:

За эту работу охотно возьмутся многие, и в частности я ; За эту работу охотно возьмутся многие, и я в частности .

Если в частности входит в конструкцию вообще и в частности , то такая конструкция запятыми не выделяется:

За чаем зашёл разговор о хозяйстве вообще и в частности об огородничестве (Салтыков-Щедрин).

12) Сочетание главным образом является вводным, если служит для выделения какого-либо факта, дли выражения его оценки.

Например: Шла широкая аллея... и по ней-то, главным образом , гуляла публика (Горький) (невозможно образовать сочетание «главным образом гулять», поэтому в данном примере сочетание главным образом не является членом предложения); Статью следует исправить и, главным образом , дополнить свежим материалом (главным образом в значении «самое главное»). Сочетание главным образом , входящее в состав присоединительной конструкции (в начале её или в конце), выделяется запятыми вместе с ней, например: С полсотни людей, главным образом офицеров , толпились невдалеке (Павленко).

Сочетание главным образом не является вводным в значении «в первую очередь», «больше всего»:

Он добился успеха главным образом благодаря своему трудолюбию; Мне нравится в нём главным образом его искренность.

13) Слово главное является вводным в значении «особенно важно», «особенно существенно»:

Тему для рассказа можете взять произвольную, но, главное , чтобы было интересно; Детали можно опустить, а главное - чтобы было занимательно (запятую после союза а поставить нельзя, и для усиления пунктуации после вводного сочетания поставлено тире).

14) Слово значит является вводным, если его можно заменить на вводные слова следовательно, стало быть :

Родятся люди, женятся, умирают; значит , так нужно, значит, хорошо (А.Н. Островский); Так, значит , вы сегодня не можете прийти?

Если слово значит близко по смыслу к «означает», то пунктуация зависит от места, занимаемого им в предложении:

    в положении между подлежащим и сказуемым значит служит средством связи главных членов предложения, перед ним ставится тире, а после него не ставится никакого знака:

    Бороться - значит победить;

    в других случаях значит никакими знаками не отделяется и не выделяется:

    если слово значит находится между придаточным и главным предложением или между частями бессоюзного сложного предложения, то оно с двух сторон выделяется запятыми:

    Если он так упорно отстаивает свои взгляды, значит , он чувствует свою правоту; Не уберегли ребёнка, значит , пеняйте на самого себя.

15) Слово наоборот в значении «в противоположность сказанному или ожидаемому; напротив» является вводным и выделяется запятыми:

Вместо того, чтобы затормозить, он, наоборот , встал на козлах и отчаянно закрутил над головой кнутом (Катаев).

Если наоборот (после союза и ) употребляется как слово, заменяющее член предложения или целое предложение, то соблюдается следующая пунктуация:

    когда замещается член предложения, то перед союзом и никакого знака не ставится:

    На картине светлые тона переходят в тёмные и наоборот (т.е. тёмные в светлые);

    когда и наоборот присоединяется к целому предложению, то перед союзом ставится запятая:

    Чем ближе источник света, тем ярче излучаемый им свет, и наоборот (замещается целое предложение: Чем дальше источник света, тем менее ярок излучаемый им свет ; образуется своего рода сложносочинённое предложение);

    когда и наоборот присоединяется к придаточному предложению, запятая перед союзом и не ставится:

    Этим же объясняется и то, почему считавшееся преступным в древнем мире считается законным в новом и наоборот (Белинский) (образуются как бы однородные придаточные предложения с неповторяющимся союзом и : ...и почему считающееся преступным в новом времени считалось законным в древнем мире ).

16) Сочетание по крайней мере является вводным, если имеет оценочно-ограничительный смысл, то есть выражает отношение говорящего к высказываемой мысли:

Один кто-то, движимый состраданием, решился, по крайней мере , помочь Акакию Акакиевичу добрым советом (Гоголь); Вера Ефимовна советовала хлопотать о переводе её к политическим или, по крайней мере , в сиделки в больницу (Л. Толстой).

Если вводное сочетание по крайней мере стоит в начале обособленного оборота, то оно выделяется запятыми вместе с ним:

Николай Евграфыч знал, что жена вернется домой не скоро, по крайней мере часов в пять ! (Чехов).

Сочетание по крайней мере не выделяется запятыми, если имеет значение «не меньше чем», «самое меньшее»:

По загоревшему лицу его можно было заключить, что он знал, что такое дым, если не пороховой, то по крайней мере табачный (Гоголь); По крайней мере буду знать, что я буду служить в русской армии (Булгаков).

17) Оборот, включающий сочетание с точки зрения , выделяется запятыми, если имеет значение «по мнению»:

Выбор места для строительства коттеджа, с моей точки зрения , удачен.

Если же такое сочетание имеет значение «в отношении», то оборот запятыми не выделяется:

Я знаю, что совершено преступление, если смотришь на вещи с точки зрения общей морали; С точки зрения новизны книга заслуживает внимания.

18) Слово примерно является вводным в значении «например» и не является вводным в значении «приблизительно».

Ср.: Стараюсь об ней, примерно («например»), не думать - никак невозможно (Островский). - Мы примерно («приблизительно») в этих тонах и с такими выводами вели беседу (Фурманов).

19) Слово например связано со следующей пунктуацией:

  • выделяется запятыми как вводное:

    Николай Артемьевич любил настойчиво поспорить, например , о том, можно ли человеку в течение всей своей жизни объездить весь земной шар (Тургенев);

  • выделяется вместе с оборотом, в начале или в конце которого находится:
  • требует постановки запятой перед собой и двоеточия после себя, если стоит после обобщающего слова перед перечислением однородных членов:

    Некоторые грибы очень ядовиты, например : бледная поганка, сатанинский гриб, мухомор.

Обратите внимание!

Никогда не бывают вводными и не выделяются запятыми слова:

будто, как будто, вряд ли, едва ли, якобы, почти, даже, именно, ведь, только, непременно, вот, как раз, всё-таки, обязательно, вдруг.

3. Общие правила постановки знаков препинания при вводных словах, сочетаниях и предложениях.

1) В основном вводные слова, словосочетания и предложения выделяются запятыми:

Признаюсь , он не произвел на меня приятного впечатления (Тургенев); Да ты её, вероятно , видел на том вечере (Тургенев).

2) Если вводное слово стоит после перечисления однородных членов и предшествует обобщающему слову, то перед вводным словом ставится только тире (без запятой), а после него - запятая:

Книги, брошюры, журналы, газеты - словом , все виды печатной продукции валялись на его письменном столе в полном беспорядке.

Если предложение сложное, то запятая перед тире ставится на основании общего правила разделения частей сложного предложения:

Мужчины пили , спорили и хохотали , - словом , ужин был чрезвычайно весел (Пушкин).

3) При встрече двух вводных слов запятая между ними ставится:

Чего доброго, пожалуй , и женится, из умиления души... (Достоевский); Стало быть, по-вашему , физическим трудом должны заниматься все без исключения? (Чехов).

Усилительные частицы при вводных словах не отделяются от них запятой:

Уж вероятно , это так, поскольку нет никаких противопоказаний.

4) Если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота (обособления, уточнения, пояснения, присоединения), то никаким знаком от оборота оно не отделяется:

Спокойно потягивает трубочку смуглый, коренастый капитан , по-видимому итальянец или грек (Катаев); Среди товарищей есть эдакие поэты , лирики что ли , проповедники любви к людям (Горький).

Вводные слова не отделяются от обособленного оборота, если даже находятся в самом начале или самом конце предложения:

По-видимому опасаясь снежных заносов , руководитель группы отменил восхождение на вершину горы; Оставьте вы эти новые доводы, неубедительные и надуманные конечно .

Если же вводное слово находится в середине обособленного оборота, то оно выделяется запятыми на общих основаниях:

Ребёнок, испугавшийся , по-видимому , лошади , подбежал к матери.

Обратите внимание!

Следует различать случаи, когда вводное слово находится в начале обособленного оборота, и случаи, когда оно находится между двумя членами предложении.

Ср.: Он располагал сведениями, кажется опубликованными недавно (обособленный оборот, вводное слово кажется входит в его состав). - В руке он держал небольшой , кажется , технический справочник (без вводного слова не было бы никакого знака препинания, так как определения небольшой и технический неоднородны, вводное слово относится ко второму из них).

При наличии однородных определений, когда может возникнуть сомнение, к какому из однородных членов, предшествующему или последующему, относится находящееся между ними вводное слово, второе определение вместе с вводным словом может образовывать уточняющую конструкцию.

Эти сведении почерпнуты из нового , кажется специально для данного случая составленного , справочника (без вводного слова между однородными определениями стояла бы запятая); Тишь и благодать господствовали в этом , очевидно богом и людьми забытом , уголке земли (уточняющее определение при указательном местоимении этот ).

Если вводное слово находится в начале оборота, заключённого в скобки, то оно отделяется запятой:

Оба сообщения (по-видимому , поступившие недавно ) привлекли к себе широкое внимание.

5) Если перед вводным словом находится сочинительный союз, то пунктуация будет такой. Вводные слова отделяются от предшествующего сочинительного союза запятой, если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (как правило, при союзах и, но ). Если же изъятие или перестановка вводного слова невозможны, то запятая после союза не ставится (обычно при союзе а ).

Ср.: Весь тираж уже отпечатан, и, вероятно , книга на днях поступит в продажу (Весь тираж уже отпечатан, и книга на днях поступит в продажу ); Вопрос этот рассматривался уже несколько раз, но, по-видимому , окончательное решение ещё не принято (Вопрос этот рассматривался уже несколько раз, но окончательное решение ещё не принято ); Здесь может быть использован не уголь, а, скорее , жидкое топливо (Здесь может быть использован не уголь, а жидкое топливо ). - Расчёты были сделаны наскоро, а следовательно , и неточно (невозможно: Расчёты были сделаны наскоро, а и неточно ); Может быть, всё кончится благополучно, а может быть , и наоборот (невозможно: Может быть, всё кончится благополучно, а и наоборот ).

Обратите внимание!

Однородный член предложения, стоящий после вводных слов а значит, а следовательно , не обособляется, то есть запятая после него не ставится.

Например: В результате сила электромагнитного поля приходящих сигналов, а значит , и сила приёма увеличивается во много раз; Эта схема , а следовательно , и весь проект в целом нуждается в проверке.

6) После присоединительного союза (в начале самостоятельного предложения) запятая обычно не ставится, так как союз тесно примыкает к следующему за ним вводному слову:

И представьте себе , он всё же поставил этот спектакль; И смею вас уверить , спектакль получился замечательный; И что вы думаете , он добился своего; Но так или иначе , решение было принято.

Реже (при интонационном выделении вводных слов или вводных предложений, при их включении в текст посредством подчинительного союза) после присоединительного союза запятая перед вводной конструкцией ставится:

Но, к великой моей досаде , Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша (Пушкин); И, как водится , вспоминали только одно хорошее (Крымов).

7) Вводные слова, стоящие перед сравнительным оборотом (с союзом как ), целевым оборотом (с союзом чтобы ) и т.д., отделяются от них на основании общего правила:

Всё это мне показалось странным, впрочем , как и другим; Сын на минуту задумался, вероятно , чтобы собраться с мыслями (обычно в этих случаях вводное слово относится не к предыдущей, а к последующей части предложения).

8) Вместо запятой при вводных словах, словосочетаниях и предложениях может употребляться тире.

Тире употребляется в следующих случаях:

    если вводное словосочетание образует неполную конструкцию (пропущено какое-либо слово, восстанавливаемое из контекста), то вместо одной запятой обычно ставится тире:

    Чичиков велел остановиться по двум причинам: с одной стороны , чтобы дать отдохнуть лошадям, с другой - чтобы и самому отдохнуть и подкрепиться (Гоголь) (запятая перед придаточным предложением поглощается тире);

    тире ставится перед вводным словом в качестве дополнительного знака после запятой, если вводное слово стоит между двумя частями сложного предложения и по смыслу может быть отнесено или к предшествующей или к последующей части:

    Собака исчезла, - наверное , её прогнал кто-то со двора (тире подчеркивает, что не «собака, наверное исчезла», а что «собаку, наверное, прогнали»).

    Иногда дополнительный знак подчеркивает причинно-следственные или присоединительные отношения между частями предложения:

    Проверить его слова было трудно, - очевидно , обстоятельства сильно изменились.

    Иногда перед вводным словом, находящимся в начале обособленного оборота, ставится запятая и тире, а после него - запятая, чтобы избежать возможной неясности:

    Поскольку есть ещё время, вызовем на экзамен дополнительно кого-нибудь, - допустим , сдающих повторно (допустим в значении «предположим», «скажем»);

    тире ставится перед вводным словом после запятой, если следующая за вводным словом часть предложения подытоживает сказанное в первой части:

    Чичиков с чрезвычайной точностью расспросил, кто в городе губернатор, кто председатель палаты, кто прокурор,- словом , не пропустил ни одного значительного человека (Гоголь);

    при помощи тире могут выделяться вводные предложения, если они достаточно распространённые (имеют второстепенные члены):

    Заподозрить Якова Лукича во вредительстве - теперь уже казалось ему - было нелегко (Шолохов); Дать противнику уйти, или - как это говорится на торжественном языке воинских уставов - дать ему оторваться - это для разведчиков крупная неприятность, почти позор (Казакевич).

Каким членом предложения могут быть неопределённые местоимения:) и получил лучший ответ

Ответ от Ёнежок[гуру]
Местоимение - это самостоятельная часть речи, которая указывает на предметы, признаки, количество, но не называет их: я, себя, ваш, столько и др.
Местоимения отвечают на вопросы имён существительных (кто? что?) , имён прилагательных (какой? чей?) , имён числительных (сколько?) : он смеется, мой брат, несколько карандашей.
Морфологические и синтаксические признаки местоимений также зависят от того, какую часть речи они заменяют в тексте.
Синтаксическая роль местоимений
Местоимение может быть любым членом предложения:
Я хочу спать (подлежащее) .
Это она (сказуемое) .
Миша - мой брат (определение) .
Учитель вызвал его (дополнение) .
До каких пор это будет продолжаться (каких входит в состав обстоятельства) ?
Разряды местоимений
А. Разряды местоимений по грамматическим признакам (в зависимости от того, вместо какой части речи они употребляются) .
1. Местоимения-существительные (я, ты, мы, вы, он, кто, что, кто-то, никто, себя и др.). Их особенности:
указывают на предметы;
отвечают на вопросы имён существительных (кто? что?) ;
изменяются по падежам (некто, нечто употребляются только в форме И. п. ; некого, нечего, себя не имеют формы И. п.) ;
связываются с другими словами в предложении, как имена существительные.
2. Местоимения-прилагательные (мой, твой, наш, ваш, какой, какой-то, этот, тот и др.). Их особенности:
указывают на признаки предметов;
отвечают на вопросы имён прилагательных (какой? чей?) ;
связываются с именами существительными, как имена прилагательные;
изменяются, как и прилагательные, по числам, родам (в единственном числе) и падежам (каков не изменяется по падежам; притяжательные его, ее, их не изменяются вообще, в отличие от омонимичных форм личных местоимений его, ее, их) ;
местоимение который примыкает к местоимениям-прилагательным (оно изменяется по родам, числам и падежам) , но иногда, как порядковое числительное, указывает на порядок предметов при счёте (- Который час? - Пятый) .
3. Местоимения-числительные (сколько, столько, несколько). Их особенности:
указывают на количество предметов;
отвечают на вопрос сколько? ;
связываются с существительными, как количественные числительные;
обычно изменяются по падежам.
Б. Разряды местоимений по лексическому значению.
1. Личные: я, ты, он, она, оно, мы, вы, они. Личные местоимения указывают на участников диалога (я, ты, мы, вы) , лиц, не участвующих в беседе, и предметы (он, она, оно, они) .
2. Возвратное: себя. Это местоимение указывает на тождественность лица или предмета, названного подлежащим, лицу или предмету, названному словом себя (Он себя не обидит. Надежды себя не оправдали) .
3. Притяжательные: мой, твой, ваш, наш, свой, его, ее, их. Притяжательные местоимения указывают на принадлежность предмета лицу или другому предмету (Это мой портфель. Его размер очень удобен) .
4. Указательные: этот, тот, такой, таков, столько, сей (устар.) , оный (устар.). Эти местоимения указывают на признак или количество предметов.
5. Определительные: сам, самый, весь, всякий, каждый, любой, другой, иной, всяк (устар.) , всяческий (устар.). Определительные местоимения указывают на признак предмета.
6. Вопросительные: кто, что, какой, который, чей, сколько. Вопросительные местоимения служат специальными вопросительными словами и указывают на лица, предметы, признаки и количество (Кто пришёл? Чей билет? Сколько времени?) .
7. Относительные: те же, что и вопросительные, но служат для связи частей сложноподчиненного предложения, это так называемые союзные слова (Я узнал, кто пришёл. Это дом, который построил мой дед) .
8. Отрицательные: никто, ничто, некого, нечего, никакой, ничей. Отрицательные местоимения выражают отсутствие предмета или признака, местоимения; образуются от вопросительных местоимений с помощью приставок ни-, не- (Никто не ответил. Некого обвинять) .
9. Неопред

Ответ от ROMEO [новичек]
аааа


Ответ от Денис Городничев [новичек]
как сделать задание: подчеркните местоимения как члены предложения


Ответ от Лёва Макара [новичек]
аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа


Ответ от Ирина Робертовна Махракова [гуру]
Неопределённые местоимения – НЕКТО, НЕЧТО, КОЕ-КТО, ЧТО-ТО, КАКОЙ-НИБУДЬ, ЧЕЙ-ЛИБО, СКОЛЬКО-ТО, НЕСКОЛЬКО и т. п.
1. Местоимение НЕКТО не склоняется, а потому в предложении может быть ТОЛЬКО подлежащим или сказуемым:
? НЕКТО пришёл. (Подлежащее).
? Это НЕКТО. (Сказуемое).
2. Местоимение НЕЧТО употребляется только в именительном и винительном падежах, в именительном оно может быть подлежащим или сказуемым, в винительном – дополнением, в предлогом – обстоятельством:
? НЕЧТО лежит на столе. (Подлежащее)
? Это НЕЧТО. (Сказуемое).
? Он принёс НЕЧТО (Дополнение).
? Он умудрился вложить акции в НЕЧТО. (обстоятельство).
3. Местоимения КОЕ-КТО, КТО-ТО, КТО-ЛИБО, КТО-НИБУДЬ, КОЕ-ЧТО, ЧТО-ТО, ЧТО-ЛИБО, ЧТО-НИБУДЬ – это местоимения-существительные; они склоняются, а потому могут быть подлежащими и сказуемыми (в именительном падеже), дополнениями и, реже, обстоятельствами (в косвенных падежах):
? КТО-ЛИБО умеет шить на машинке? (Подлежащее)
? Это КТО-ТО. (Сказуемое)
? КОЕ У КОГО нет никаких знаний по русскому языку. (Дополнение)
? Вложил акции ВО ЧТО-ТО. (Обстоятельство).
4. Местоимения КОЕ-КАКОЙ, КАКОЙ-ТО, КАКОЙ-ЛИБО, КАКОЙ-НИБУДЬ; КОЕ-ЧЕЙ, ЧЕЙ-ТО, ЧЕЙ-ЛИБО, ЧЕЙ-НИБУДЬ – это местоимения-прилагательные; они изменяются по падежам, числам, а в единственном числе по родам, а потому, как и имена прилагательные, могут в предложении быть определениями или сказуемыми:
? ЧЕЙ-ТО портфель лежит на парте. (Определение).
? Этот портфель ЧЕЙ-ТО, а не мой. (Сказуемое).
5. Местоимения НЕСКОЛЬКО, СКОЛЬКО-ТО, СКОЛЬКО-ЛИБО, СКОЛЬКО-НИБУДЬ – это местоимения-числительные; они изменяются по падежам, так что тоже могут быть как главными, так и второстепенными членами предложения, но чаще всего не в одиночку, а в составе неделимого словосочетания:
? НЕСКОЛЬКО КНИГ лежит на столе. (Подлежащее).
? Это всего лишь НЕСКОЛЬКО КНИГ. (Сказуемое).
? Я вижу НЕСКОЛЬКО КНИГ, лежащих на столе. (Дополнение).
? Я прочитала об этом В НЕСКОЛЬКИХ КНИГАХ. (Обстоятельство).