» » Особенности повествования в "повестях белкина" а.с. пушкина

Особенности повествования в "повестях белкина" а.с. пушкина

Русская литература XVIII – начала XIX веков была преимущественно стихотворной. Проза воспринималась, как низкий жанр. В центре литературы стояла ода – торжественная стихотворная форма. Первым, кто вывел прозу как жанр, сопоставимый по значимости со стихотворной формой, был Карамзин. Но все-таки прозаический слог его был искусственный, слишком художественный, усложненный метафорами и другими оборотами. Уже в 1822 году Пушкин отмечает большой вклад Карамзина в становление русской прозы, однако отмечает, что, в отличие от стихотворных форм, язык прозы беден и не развит должным образом. Пушкин хочет добиться простоты и естественности в повествовании. Восполнить этот пробел были призваны «Повести Белкина», где писатель блестяще справляется с поставленными задачами.

Повести Белкина” (1830) – первые законченные прозаические произведения Пушкина, состоящие из пяти повестей: “Выстрел”, “Метель”, “Гробовщик”, “Станционный смотритель”, “Барышня-крестьянка”.Основные принципы пушкинского стиля – драматизм и событийность . Причем последняя лишена исключительных событий, тайн, приключений. Если Пушкин и вводит в повествование фантастические сюжеты – они имеют фрагментарный характер, но никак не сюжетообразующий. По-особенному использует Пушкин и таинственное – оно всегда достоверно объясняется в ходе изложения событий. Еще одна особенность «Повестей Белкина» и всей прозы Пушкина – отказ писателя от деления героев на резко положительных и отрицательных. Пушкин показывает характер героя со всех сторон, отмечает его неоднозначность и многогранность.

«Выстрел»

Жизнь армейских офицеров в местечке *** проходила достаточно однообразно и скучно, военные «кроме своих мундиров, не видали ничего» . Единственным, кто выделялся в их обществе, был отставной гусар Сильвио – угрюмый мужчина с крутым нравом и злым языком, о котором офицеры практически ничего не знали. Он всегда щедро принимал военных у себя в доме, а любимым его занятием была стрельба из пистолета, которой он владел в совершенстве.

В один из вечеров офицеры у Сильвио сели играть в карты. Как правило, хозяин во время игры всегда молчал, без слов исправляя ошибки игроков в записях. В тот раз среди офицеров находился новенький, не знавший о привычках Сильвио. Заметив действия хозяина, он вспылил и бросил в Сильвио медный подсвечник.Разозлившись, хозяин попросил его уйти. Вопреки ожиданиям офицеров, Сильвио не отомстил обидчику, что пошатнуло его репутацию среди военных, но со временем эта история забылась.

Однажды Сильвио пришло письмо, которое он с нетерпением прочел, после чего объявил офицерам, что ему нужно срочно уехать, и он приглашает всех к себе в гости «в последний раз» . После ужина Сильвио попросил рассказчика, с которым был в дружеских отношениях, остаться для разговора. К изумлению собеседника, Сильвио рассказал, что не вызвал тогда офицера на дуэль, потому что не имеет права подвергать себя смертельной опасности – «шесть лет тому назад я получил пощечину, и враг мой еще жив» .

В молодости, служа в *** гусарском полку, Сильвио был «первым буяном в армии» , постоянно участвовал в дуэлях и офицерских пирушках. Товарищи его обожали, а командиры смотрели на него как на «необходимое зло» . Однако как-то к ним перевели человека «богатой и знатной фамилии» . Он пытался завести с Сильвио дружбу, однако мужчина, завидуя успехам, везению и статусу новенького, возненавидел его. Как-то на балу у польского помещика Сильвио повздорил с любимцем фортуны, тот вспылил и дал ему пощечину.

Дуэль назначили на рассвете. Бросили жребий, первым выпало стрелять сопернику. Он выстрелил и попал Сильвио в фуражку. Пришла очередь Сильвио, однако, взбешенный полным равнодушием соперника к происходящему (тот в ожидании выстрела спокойно ел черешню), мужчина опустил пистолет и, сказав, что не хочет мешать ему завтракать, завершил поединок.

После случившегося Сильвио вышел в отставку и каждый день думал о мщении, и, наконец, время пришло. Хозяин показал рассказчику пришедшее письмо, в котором говорилось, что «известная особа» – тот самый мужчина, вскоре должен жениться. Сильвио едет в Москву, желая увидеть, «так ли равнодушно примет он [соперник] смерть перед своей свадьбой, как некогда ждал ее за черешнями» .

Прошло несколько лет. По домашним обстоятельствам рассказчик поселился в «бедной деревеньке Н** уезда» .

Ему было здесь очень одиноко – от скуки не спасали ни книги, ни общение с ключницей, ни беседы с «горькими» соседями. Однако «во вторую весну» жизни в деревне рассказчик узнает, что в скорее в соседнее богатое поместье приезжают хозяева – граф и графиня Б***.

Соседи приняли рассказчика очень дружелюбно. Во время дружеской беседы с графом и графиней, рассказчик заметил картину, которая «была прострелена двумя пулями, всаженными одна в другую» и, отметив меткость стрелка, вспомнил о своем старом знакомом Сильвио. Услышав это имя, хозяева пришли в волнение. Как оказалось, граф был тем самым офицером, которому Сильвио много лет хотел отомстить за равнодушие во время дуэли, а картина является «памятником» их последней встречи.

Пять лет назад граф женился, и медовый месяц они с графиней провели здесь, в деревне. Как-то, по возвращению с конной прогулки, графу сообщили, что в кабинете его ждет не пожелавший представиться мужчина. Узнав в запыленном, обросшем бородой госте Сильвио, граф почувствовал, «как волоса стали вдруг на нем дыбом» . Сильвио сообщил, что приехал закончить их дуэль и отмерил двенадцать шагов. Граф приказал никого не впускать. Вынув пистолет, Сильвио, испытывая терпение противника, долго медлил, а после опустил оружие, предложив бросить жребий. На этот раз графу снова выпало стрелять первым: «Ты, граф, дьявольски счастлив» , – сказал Сильвио с усмешкою.

Граф выстрелил и попал в картину. В момент, когда Сильвио начал прицеливаться, в комнату вбежала Маша и бросилась мужу на шею. Граф, пытаясь успокоить жену, сказал, что они со старым другом шутят. Маша обратилась к Сильвио, спросив, действительно ли это так. «Он всегда шутит, графиня, – отвечал ей Сильвио; – однажды дал он мне шутя пощечину, шутя прострелил мне вот эту фуражку, шутя дал сейчас по мне промах; теперь и мне пришла охота пошутить…» – и хотел выстрелить в графа, но женщина бросилась к ногам Сильвио. В бешенстве граф крикнул ей встать, приказывая противнику наконец выстрелить. Однако Сильвио сказал, что уже доволен поединком, ведь увидел смятение и робость графа. И со словами «Будешь меня помнить. Предаю тебя твоей совести» направился к выходу, но остановившись в дверях, почти не целясь, выстрелил в картину в точности в то место, куда ранее попал граф. Сильвио уехал прежде, чем граф успел опомниться.

С Сильвио рассказчик больше не встречался, однако слышал, что он «во время возмущения Александра Ипсиланти, предводительствовал отрядом этеристов и был убит в сражении под Скулянами» .

В «Выстреле», как и в остальных произведениях цикла «Повести Белкина», Пушкин подымает тему роли судьбы, случая в жизни человека. Автор размышляет над тем, может ли кто-то распоряжаться судьбой другого человека и действительно ли важным является личное удовлетворение от победы, если на кону счастье другого человека.

«Метель»

Начинается она с описания семьи поместных дворян, проживающих в поместье Ненарадове: «доброго» Гаврилы Гавриловича Р*, его супруги и дочери Маши, 17 лет. Маша – завидная невеста для многих соседей. Воспитанная на любовных романах, она влюблена в заезжего армейского прапорщика, Владимира. Конечно, родители Марии Гавриловны против этих отношений. Возлюбленные встречаются, ведут любовную переписку. Вскоре Маша и Владимир решают тайно обвенчаться. Расчет их прост: родителям не останется ничего, как признать факт женитьбы. Молодые назначили дату, Владимир договорился со священником из соседнего села, чтобы тот обвенчал их в одну из зимних ночей. В назначенный час Маша, ссылаясь на головную боль, уходит спать раньше. Она переживает, что обманывает родителей, но тем не менее, сговорившись с горничной и кучером, темной зимней ночью убегает из дома. Начинается метель. В это время Владимир, договорившись со свидетелями, спешит в село Жадрино, где должно совершиться венчание. Метель разыгрывается не на шутку, Владимир блуждает в буране всю ночь, и только под утро оказывается в церкви, но, увы, двери уже закрыты. После этого Пушкин переносит читателя опять в семью Маши, а там утро начинается как обычно: завтрак родителей, к ним спускается Маша. К вечеру она заболевает горячкой: лежит в бреду несколько дней. Родители уже согласны на свадьбу ее с Владимиром. Ему отправляют письмо с приглашением, на что получают ответ, что он знать ничего не хочет о Маше. После этого Владимир отправляется на Отечественную войну. Между тем Маша идет на поправку и узнает о смерти возлюбленного. Через несколько месяцев умирает Гаврила Гаврилович, Маша становится богатой наследницей. Они с матушкой уезжают от тяжелых воспоминаний в другое селение. Там Марию окружают женихи, но она ни с кем не хочет иметь дело. Единственный, к кому она испытывает симпатию – полковник Бурмин. Он решается объясниться с Машей и рассказывает ей историю о том, что женат на девушке, которую даже не видел. Путаница случилась в зимнюю ночь, когда разбушевавшаяся метель завела его в небольшую церквушку в селе Жадрино. Оказывается, что его невестой в ту ночь стала Мария. Бурмин бросается к ногам Маши.

«Гробовщик»

Гробовщик переехал в новый дом. Его сосед сапожник позвал его в гости на семейный праздник. Гробовщик у сапожника напился, а когда гости пили за здоровье своих клиентов, гробовщику в шутку предложили выпить за мертвецов. Гробовщик обиделся и сказал, что на новоселье приглашает мертвецов. Ночью страшные мертвецы явились к нему в дом. Гробовщик испугался и упал без чувств. Утром оказалось, что это был сон.

Главная мысльАвтор хотел показать, что в реальной жизни не бывает сверхестественного. Явление мертвецов оказалось лишь сном гробовщика.

«Станционный смотритель»

В начале повести автор рассказывает о непростой работе станционных смотрителей в России. Все проезжающие требуют смену лошадей, которых часто не оказывается. На смотрителя орут, грозят, пишут жалобы. На одну из таких станций и попал автор. Он попросил смену лошадей и чай. Пока ждал, рассматривал жилище смотрителя, где тот, овдовев, проживал со своей четырнадцатилетней дочкой Дуней.

Дом был бедный, но ухоженный, даже с цветами на окнах. Автора Дуня поразила необычайной красотой. Она не была стеснительной, а напротив кокеткой. Прямо смотрела на автора своими огромными голубыми глазами. Села пить чай с отцом и гостем и запросто вела беседу. Когда гость уезжал, он попросил Дуню о поцелуе, и та не отказала. Через несколько лет автор опять оказался в тех же краях, на знакомом тракте. Все это время он помнил Дуню и снова захотел ее увидеть.

Он вошел в домик смотрителя и удивился царившему там запустению. А сам смотритель за три года из крепкого мужчины превратился в дряхлого старика. Дуни нигде не было видно. Потом старик разговорился и рассказал свою печальную историю. Говорил, что Дуня магическим образом действовала на всех приезжих. При ней они переставали скандалить и угрожать, дарили ей небольшие подарки: платочки или сережки. Однажды на станцию заехал молодой гусар Минский и стал грубо требовать лошадей, даже замахивался на смотрителя нагайкой. Когда из-за занавески вышла Дуня, сразу утих и даже заказал обед.

После обеда ему сделалось очень плохо. Пришлось смотрителю уступить гусару свою кровать, а Дуня ухаживала за ним как могла. Гостю тем временем становилось все хуже. Решили послать за доктором в город. Из города приехал доктор немец, осмотрел больного и сказал, что тому нужен покой, мол, он очень плох, однако гусар и доктор заказали обед и оба с аппетитом его съели.

Гусар заплатил доктору двадцать пять рублей, и тот уехал назад. Все это время Дуня не отходила от больного. Через три дня гусару стало лучше, и он собрался ехать дальше. А Дуня собиралась в этот день в церковь на службу. Военный предложил подвезти девушку, но та сомневалась. Тогда отец сказал, что она спокойно может ехать с гостем. Они уехали. Через некоторое время смотрителя охватило беспокойство. Дочь не возвращалась, и он поехал искать ее в церковь. Когда он приехал, храм уже закрывали. Священник сказал смотрителю, что не видел сегодня Дуню на службе.

Уже к ночи один из ямщиков с соседней станции рассказал смотрителю, что видел, как Дуня уехала с заезжим гусаром. Ямщик утверждал, что девушка плакала, но ехала по своей воле. От такого горя Вырин сильно заболел, а лечить его пришел доктор, который осматривал гусара. Доктор признался Вырину, что болезнь гусара была обманом, а он соврал, потому что Минский угрожал ему.

Смотритель выздоровел и решил найти дочь. Он вспомнил, что гусар держал свой путь в Петербург. Тогда Самсон Вырин взял отпуск и поехал в столицу на поиски дочери. Ему удалось узнать, где проживает гусар. Вырин пришел к нему и стал спрашивать про дочь. То сказал, что вроде извини, что так получилось, но я сделаю твою дочь счастливой, она меня любит и уже привыкла к другой жизни, а ты уходи, и выставил смотрителя. Уже на улице смотритель обнаружил в своем кармане конверт с деньгами. В гневе он кинул ассигнации на снег, растоптал их каблуком и пошел прочь. Деньги подобрал один ловкий малый и быстро скрылся на извозчике.

Вечером в том же день ему удалось проследить за гусаром и узнать, где живет Дуня. Он вошел в этот дом под предлогом передать письмо. Дуня выглядела великолепно и была дорого одета по последней моде. Она сидела в обществе гусара. Когда Дуня увидела отца, то упала в обморок. Гусар накричал на него и выгнал из дома. Приятель советовал Вырину бороться за дочь, но тот уехал домой и приступил к привычной работе. Такую историю рассказал грустный старик. Сказал, что с тех пор не слышал про дочь и не знает где она. С горя старик пристрастился к алкоголю и опустился.

Спустя какое-то время автор опять оказался на том же тракте и узнал, что станции больше не существует, а смотритель окончательно спился и умер. Автор поехал к нему на могилу. Мальчик, провожавший его на кладбище, сказал, что на эту могилу приезжала молодая прекрасная барыня со своими детками в роскошной карете. Он вспоминал: барыня долго лежала на могиле и плакала, а потом ходила к местному священнику.

«Барышня-крестьянка»

Повесть рассказывает о приключении одной провинциальной девушки, которая, переодевшись в крестьянку, знакомится с сыном соседского помещика. Молодые люди полюбили друг друга и хотят быть вместе. Тем, временем ничего не подозревающие отцы влюбленных задумали их поженить. В конце концов, влюбленные соединились.

Произведение учит, тому, что маленькая ложь тянет за собой большую. Но, любовь всегда преодолевает все преграды.

В одной из российских губерний проживали по соседству два помещика. Оба были вдовцы. И была между ними тихая вражда, так как они не разделяли мировоззрение друг друга. Они не общались и не разговаривали, злословя друг о друге. Берестов Иван Петрович - крепкий хозяин и железной рукой управлял поместьем и фабрикой, а Муромский Григорий Иванович промотал часть состояния, возвратился в свое имение и стал управлять им английским способом и даже пригласил для своей юной дочери английскую гувернантку. К Берестову приезжает сын Алексей, недавно окончивший университет. Алексей мечтает поступить в гусары, чему очень противится его отец.

Алексей строит из себя эдакого печального и утомленного жизнью бонвивана, чем влюбляет в себя простодушных местных барышень. Еще бы, красавец, одетый по последней моде, образ которого довершает перстень в виде черепа. Однако, местные красавицы оставляют Алексея равнодушными. Он считает их слишком простоватыми. Тем временем местные барышни не устают разговаривать о Берестове-младшем. Лизе Муромской тоже очень интересно на него посмотреть, ведь она столько слышала, о нем от своих подружек, но, к сожалению, их отцы не общаются. Как-то раз горничная Муромской Настя отпрашивается к своим знакомым в деревню, принадлежащую Берестовым. Барышня велит ей как следует рассмотреть Берестова-младшего и подробно описать его.

Настя возвращается из гостей и подтверждает, что молодой барин настоящий красавец. И рассказывает, что он играл с деревенскими в горелки и целовал деревенских девушек, и саму Настю в том числе. Лиза сильно заинтригована и хочет посмотреть на Алексея. Она решает переодеться крестьянкой. С помощью Насти она достает крестьянский сарафан, лапти и наряжается деревенской девушкой. Рано утром тайно идет в лес, будто по грибы. В лесу она встречает Алексея Берестова, который хотел поохотиться. Девушка сделала вид, что испугалась собаки, и так они разговорились.

Необычная крестьянка очень понравилась Алексею. Барышня назвалась Акулиной, которая была дочерью их кузнеца. Лиза и Берестов договорились встретиться и на следующий день. Так их встречи стали регулярными. Своему отцу девушка объяснила каждодневные отлучки, тем, что ранние прогулки полезны для здоровья, как утверждают английские издания. Григорий Иванович только похвалил ее. Лиза взяла с молодого человека обещание, что он не будет искать ее в кузне. Только на таком условии она согласна с ним встречаться. Молодые люди стали регулярно видеться и без памяти влюбились друг в друга. Пришла осень. Как-то поутру в полях встретились два враждующих соседа: Муромский и Берестов. Они нехотя поздоровались и разъехались. Неожиданно лошадь Муромского пустилась галопом, вследствие чего тот выпал из седла и повредил ногу. Иван Петрович пригласил Григория Ивановича к себе.

Соседи мирно позавтракали, а Берестов одолжил Муромскому транспорт. Дома Григорий Иванович сообщил Лизе о том, что отец и сын Муромские приедут к ним обедать. Елизавета испугалась и сказала, что не выйдет к столу. Отец был недоволен. Лиза боялась гостей, но в то же время хотела посмотреть, как на нее отреагирует Берестов-младший. Отцу она сказала, что примет гостей, но в необычном виде. На следующий день в дом Лизы приехали Берестовы. К гостям вышла Лиза. Лицо ее было набелено, брови подведены сурьмой, на голове фальшивые локоны. Девушка нацепила на себя все свои украшения. К тому же девушка изменила свой голос и сильно манерничала.

Следующим утром Лиза и Алексей встретились. Она спросила его о барышне Муромской, то есть о самой себе. Сказала, будто все отмечают, что она на нее похожа. Берестов сказал, что Акулина намного красивее. Затем Алексей принялся обучать девушку грамоте. Со временем они смогли писать друг другу письма. Погода стояла дождливая, и они больше не могли видеться. Тем временем, их отцы решили, что неплохо было бы детей поженить. Берестов сказал о своих планах сыну. Алексей пришел в ужас от такой перспективы и стал перечить отцу. Они сильно поссорились. Алексей буквально погибал от любви к Акулине.

Он решился съездить в имение к Муромским и серьезно поговорить. Одновременно он в письме попросил у Акулины руку и сердце. Приехав к Муромским, он не застал хозяина дома и решил поговорить с его дочерью. Алексей очень удивился, когда увидел у окна в светлом платье свою Акулину. Он бросился целовать ей руки, за чем их застал отец Лизы. Григорий Иванович понял – свадьбе быть.

Болдинской осенью 1830 года на последней странице черновой рукописи "Гробовщика" Пушкин набросал перечень из пяти названий: "Гробовщик. Барышня крестьянка. Станционный смотритель. Самоубийца. Записки пожилого". Б.В. Томашевский считал возможным, что за "Записками пожилого" скрываются "Записки молодого человека", другими словами, что в момент составления перечня Пушкин предполагал осуществить замысел "Записок" в рамках задуманного сборника (1).

Наметив состав сборника, Пушкин остановился на теме "Смотрителя" как очередной, набросал левее списка план этой повести и, по-видимому, тогда же отметил названия "Барышня крестьянка" и "Самоубийца" вертикальными штрихами, которые означают, можно полагать, что после "Смотрителя" эти замыслы были на очереди. Когда же повесть о смотрителе была окончена, поэт еще раз вернулся к перечню, прямой чертой зачеркнул названия двух готовых повестей, а штрих перед пунктом "Самоубийца" перечеркнул горизонтальной черточкой.

О замысле повести "Самоубийца" других сведений нет. Ю.Г. Оксман считал вероятным, что это название соответствует замыслу "Выстрела". Все же думается, что приведенные выше соображения позволяют высказать гипотезу относительно характера связи, существовавшей между созданием "Смотрителя" и отказом Пушкина от намерения включить в сборник повесть о самоубийце.

К тому же времени Б.В. Томашевский отнес первый набросок биографии Петра Ивановича Д. (прообраз будущего И.П. Белкина), автора "достойной некоторого внимания" рукописи (2). Жизнеописание его уже здесь облеклось в форму письма друга покойного. На этом основании Томашевский полагал, что замысел "Повестей Белкина" может быть предположительно датирован осенью 1829 года (3).

Эти пушкинские повести впервые воссоздавали облик России в ее сложной социальной пестроте, в разнообразных ракурсах, показанных не в свете привычных моральных и эстетических критериев дворянской культуры, а в раскрытии тех процессов, которые происходили за фасадом этой культуры, подтачивали незыблемость всего общественного порядка крепостнического государства. Как отмечает Н Берковский, "Повести Белкина", "хоть не прямо и издалека, но вводят в мир провинциальной, невидной массовой России и массового человека в ней, озабоченного, своими элементарными человеческими правами - ему их не дано, и он их добивается" (4). Главное, что было новым в повестях - это изображение характеров. За судьбами отдельных героев пушкинских повестей стоит тогдашняя Россия с ее застойным бытом и острыми противоречиями и контрастами между различными слоями.

"Повести Белкина" - это не случайное собрание "анекдотов", а книга повестей, связанных между собой внутренним единством. Это единство не только в том, что все они объединены образом их собирателя - провинциального помещика Белкина, но и в том, что они в совокупности рисуют картину России, рождение нового уклада, нарушающего сложившиеся устои, косную неподвижность жизни.

В "Повестях Белкина" Пушкин отказался от "исключительного", интеллектуального героя и связанных с ним приемов повествования, а взамен открыл для себя и до конца исчерпал возможности простой и бесконечно сложной формы рассказа о "средних" людях и о событиях частной их жизни.

В.В. Гиппиус писал: "В "Повестях Белкина" человеческая жизнь обрела художественную самостоятельность, а мир "вещей" засверкал "собственным светом" (а не "отраженным" светом жанра, свойственным сентиментальной и романтической прозе 1800-1820-х гг.). И в основе этой новой художественной организации - "полное снятие всякой морализации", освобождение "повествовательной прозы от дидактического балласта" (5).

Большим новшеством было введение в "Повестях Белкина" образа простого, незадачливого рассказчика, который, хотя и не чужд тщеславного желания прослыть литератором, ограничивается, однако, записью на бумаге неких "житейских сюжетов". Он их сочинил не сам, а слышал от других лиц. Получилось довольно сложное переплетение стилистических манер. Каждый из рассказчиков сильно отличается от других, по-своему сливается с героями рассказываемых сюжетов. Над всеми ними встает образ простодушного Ивана Петровича Белкина.

В "Повестях Белкина" композиционная функция Белкина проявляется в его "самоустранении" из повестей (образ автора включен только в предисловие).

Роль Ивана Петровича Белкина, автора пяти пушкинских повестей, давно уже является предметом полемики между пушкинистами. Как уже говорилось, в свое время А. Григорьев поставил Белкина в центр пушкинского прозаического цикла, ему вторил Достоевский, считавший, что "в повестях Белкина важнее всего сам Белкин". Противники этой точки зрения, напротив, считали Белкина лицом чисто композиционным, не находят в повестях "ничего белкинского", а само объединение повестей под его именем называют случайным.

Известна причина, по которой Пушкин решил издать повести под чужим именем, она названа им самим в письме к Плетневу от 9 декабря 1830 года, когда еще предполагалось издать повести анонимно. Он не хотел издавать повести под своим именем, так как этим мог вызвать недовольство Булгарина. Литературную ситуацию 1830 года прокомментировал в свое время В. Гиппиус: "Булгарин, с его злобным и мелким самолюбием, конечно, воспринял бы дебюты Пушкина в прозе как личное покушение на его - булгаринские - лавры "первого русского прозаика" (6). В напряженной атмосфере, создавшейся в 1830 году вокруг "Литературной газеты" и Пушкина лично, это могло быть и опасно. Мистификация была, впрочем, непродолжительна: через три года (в 1834 г.) "Повести Белкина" вошли уже в состав "Повестей", изданных Александром Пушкиным" (7).

Жизненный материал, легший в основу повестей, - истории, случаи, происшествия провинциального быта. События, которые происходили в провинции, привлекали Пушкина и раньше. Но обычно их повествовал сам автор. Самостоятельных "голосов" мелких помещиков, офицеров, простого люда не было слышно. Теперь же Пушкин дает слово Белкину, выходцу из поместных глубин России. В "Повестях Белкина" нет народа как собирательного образа, но повсюду присутствуют персонажи из разных социальных слоев. Степень постижения действительности у каждого персонажа ограничена его кругозором: Самсон Вырин воспринимает жизнь иначе, чем Сильвио, а Муромский или Берестов - на иной лад, нежели Минский.

В.И. Коровин пишет: "Пушкин стремился уверить, что все рассказанное в "Повестях Белкина" - это истинные истории, вовсе не выдуманные, а взятые из реальной жизни. Перед ним встала задача мотивировать вымысел. На этом этапе русской прозы мотивировка повествования была едва ли не обязательной. Если бы Пушкин стал объяснять, как он узнал обо всех историях, рассказанных в повестях, то была бы очевидна нарочитость такого приема. Но зато как естественно выглядит то, что все повести рассказаны Белкиным, который долго жил в провинции, завел знакомства с соседями - помещиками, близко соприкасался с простым людом, изредка выезжал в город по каким-либо делам, вел тихое размеренное существование. Именно провинциальный помещик на досуге или от скуки пробующий перо, мог слышать о происшествиях и записать их. Ведь в условиях провинции такие случаи особенно ценятся, пересказываются из уст в уста и становятся легендами. Тип Белкина как бы выдвинут самой поместной жизнью"(8).

Ивана Петровича привлекают острые сюжеты, истории и случаи. Они словно яркие, быстро промелькнувшие огоньки в тусклой, однообразной череде дней провинциальной жизни. В судьбе рассказчиков, поделившихся с Белкиным известными им событиями, не было ничего примечательного, кроме этих историй.

Есть еще одна важная особенность этих рассказов. Все они принадлежат людям одного миропонимания. У них разные профессии, но относятся они к одной провинциальной среде - деревенской или городской. Различия в их взглядах незначительны и могут не приниматься во внимание. А вот общность их интересов, духовного развития существенна. Она как раз и позволяет Пушкину объединить повести одним рассказчиком - Иваном Петровичем Белкиным, который им духовно близок.

Пушкин накладывает определенную нивелировку на пестроту повествований Белкина, отводит себе скромную роль "издателя". Он отстоит далеко от рассказчиков и от самого Белкина, сохраняя к нему несколько ироническое отношение, что видно из взятого эпиграфа из Д.И. Фонвизина при заглавии цикла: "Митрофан по мне". В то же время подчеркивается участливая забота "издателя" о выпуске "повестей покойного" и о желании кратко поведать о самой личности Белкина. Этому служит приложенное "издателем" письмо от ненарадовского помещика, соседа Белкина по имению, охотно поделившегося сведениями о Белкине, но заявившего, что сам он решительно отказывается вступить в звание сочинителя, "в мои лета неприличное".

Читателю приходится в этих повестях иметь дело сразу со всеми ликами рассказчиков. Ни одного из них он не может выкинуть из своего сознания.

Пушкин стремился к максимальной объективности, реалистической глубине изображения, чем и объясняется сложная стилевая система "Повестей Белкина".

В.В. Виноградов в своем исследовании о стиле Пушкина писал: "В самом изложении и освещении событий, составляющих сюжеты разных повестей, ощутимо наличие промежуточной призмы между Пушкиным и изображаемой действительностью. Эта призма изменчива и сложна. Она противоречива. Но, не увидев ее, нельзя понять стиля повестей, нельзя воспринять всю глубину их культурно-исторического и поэтического содержания" (9).

В "Выстреле" и "Станционном смотрителе" автор изображает события с точки зрения разных рассказчиков, которые носят яркие черты бытового реализма. Колебания в воспроизведении и отражении быта, наблюдающиеся в стиле других повестей, например, в "Метели" и "Гробовщике", также ведут к предположению о социальных различиях в образах их повествователей. Вместе с тем наличие во всем цикле повестей общего стилистического и идейно-характеристического ядра, которое не всегда может быть рассматриваемо как прямое и непосредственное выражение мировоззрения самого Пушкина, также несомненно. Наряду с различиями в языке и стиле намечена тенденция к нивелировке стиля, реалистически мотивированная образом Белкина как "посредника" между "издателем" и отдельными рассказчиками. История текста повестей и наблюдения над эволюцией их стиля придают этой гипотезе полную достоверность. Ведь и эпиграфы к повестям были оформлены позднее. В сохранившейся рукописи они помещены не перед текстом каждой повести, а собраны все вместе - позади всех повестей. Конечно, в процессе переработки повестей образ подставного автора эволюционировал. До закрепления этого образа именем он лишь предчувствовался как "литературная личность" и воспринимался больше как своеобразная точка зрения, как "полумаска" самого Пушкина.

Все это говорит о том, что стиль и композицию повестей необходимо изучать и понимать так, как они есть, то есть с образами издателя, Белкина и рассказчиков. Пушкину нужны рассказчики, весьма далекие по своему культурному уровню от автора, чтобы упростить, сделать более близким народному его восприятие мира и его мысли. И эти рассказчики часто примитивнее тех, о ком они рассказывают, не проникают в их сферу размышлений и чувств, не сознают того, о чем читатель догадывается по характеру описанных происшествий.

В.В. Виноградов пишет, что "множественность субъектов" повествования создает многопланность сюжета, многообразие смыслов. Эти субъекты, образующие особую сферу сюжета, сферу литературно-бытовых "сочинителей" - издателя, автора, и рассказчиков, - не обособлены друг от друга как типические характеры с твердо очерченным кругом свойств и функций. В ходе повествования они то сливаются, то контрастно противостоят друг другу. Благодаря этой подвижности и смене субъектных ликов, благодаря их стилистическим трансформациям, происходит постоянное переосмысление действительности, преломление ее в разных сознаниях" (10).

Русская жизнь должна была явиться в изображении самих рассказчиков, то есть изнутри. Пушкину было очень важно, чтобы осмысление истории шло не от автора, уже знакомого читателям, не с позиции высокого критического сознания, оценивающего жизнь значительно глубже, чем персонаж повестей, а с точки зрения обыкновенного человека. Поэтому для Белкина все рассказы, с одной стороны, выходят за пределы его интересов, ощущаются необыкновенными, а с другой - оттеняют духовную неподвижность его существования. События, о которых повествует Белкин, в его глазах выглядят "романтическими", в них есть все: любовь, страсти, смерть, дуэли и т.д. Белкин ищет и находит в окружающем поэтическое, резко выделяющееся из повседневности, в которую он погружен. Он хочет приобщиться к яркой, неоднообразной жизни. В нем чувствуется тяга к сильным чувствам. В пересказанных им сюжетах он видит только из ряда вон выходящие случаи, превосходящие силу его разумения. Он лишь добросовестно излагает истории. Ненарадовский помещик сообщает Пушкину-издателю: "Вышеупомянутые повести были, кажется, первым его опытом. Они, как сказывал Иван Петрович, большею частью справедливы и слышаны им от разных особ. Однако же имена в них почти все вымышлены им самим, а названия сел и деревень заимствованы из нашего околотка, отчего и моя деревня где-то упомянута. Сие произошло не от злого какого-либо намерения, но единственно от недостатка воображения" (11).

Доверяя роль основного рассказчика Белкину, Пушкин, однако, не устраняется из повествования. То, что кажется Белкину необыкновенным, Пушкин сводит к самой обыкновенной прозе жизни. Тем самым узкие границы белкинского взгляда неизмеримо расширяются. Например, бедность белкинского воображения приобретает особую смысловую наполненность. Вымышленный повествователь ничего не может придумать и измыслить, разве что поменять фамилии людей. Он даже оставляет в неприкосновенности названия сел и деревень. Хотя фантазия Ивана Петровича не вырывается за пределы деревень - Горюхино, Ненарадово. Для Пушкина в подобном вроде бы недостатке заключена мысль: везде происходит или могут происходить те же самые случаи, описанные Белкиным: исключительные случаи становятся типичными, благодаря вмешательству в повествование Пушкина. Переход от белкинской точки зрения к пушкинской совершается незаметно, но именно в сопоставлениях разных писательских манер - от чрезвычайно скупой, наивной, до лукавой, смешной, иногда лирической. В этом и заключается художественное своеобразие "Повестей Белкина"(12).

Белкин надевает обобщенную маску бытописателя, повествователя, чтобы выделить его манеру речи и отличить ее от других рассказчиков, которые введены в произведение. Это сделать трудно, так как стиль Белкина сливается с общим мнением, на которое он часто ссылается ("Сказывают…", "Вообще, его любили…"). Личность Белкина как бы растворена в других рассказчиках, в стиле, в словах, принадлежащих им. Например, из пушкинского повествования неясно, кому принадлежат слова о смотрителях: то ли титулярному советнику А.Г.Н., поведавшему историю о станционном смотрителе, то ли самому Белкину, пересказавшему ее. Пушкин пишет: "Легко можно догадаться, что есть у меня приятели из почтенного сословия смотрителей" (13). Лицо, от имени которого пишет повествователь, легко можно принять и за Белкина. И в то же время: "В течение 20 лет сряду изъездил я Россию по всем направлениям"(14). Это к Белкину не относится, так как он служил 8 лет. В то же время фраза: "Любопытный запас путевых моих наблюдений надеюсь издать в непродолжительном времени"(15) - как бы намекает на Белкина.

Пушкин настойчиво приписывал повести Белкину и хотел, чтобы читатели узнали о его собственном авторстве. Повести построены на совмещении двух разных художественных воззрений. Одно принадлежит человеку невысокого художественного духовного развития, другой же - национальному поэту, поднявшемуся до вершин общественного сознания и высот мировой культуры. Белкин, например, рассказывает об Иване Петровиче Берестове. Из описания исключены личные эмоции повествователя: "В будни он ходил в плисовой куртке, по праздникам одевал сюртук из сукна домашней работы" (16). Но вот повествование касается ссоры помещиков, и тут в рассказ явно вмешивается Пушкин: "Англоман выносил критику столь же нетерпеливо, как и наши журналисты. Он бесился и прозвал своего зоила медведем и провинциалом"(17). Белкин же, конечно, никакого отношения к журналистам не имел, вероятно, он не употреблял в своей речи таких слов, как "англоман", "зоил".

Пушкин, принимая формально, открыто роль издателя и отказываясь от авторства, выполняет одновременно скрытую функцию в повествовании. Он, во-первых, творит биографию автора - Белкина, рисует его человеческий облик, то есть явно отделяет его от себя, а, во-вторых, дает понять, что Белкин - человек не равен, не тождествен Белкину-автору. С этой целью он воспроизводит в самом стиле изложения авторский облик Белкина - писателя, его кругозор, восприятие и понимание жизни. "Пушкин вымышляет Белкина и, следовательно, также рассказчика, но рассказчика особого: Белкин нужен Пушкину как рассказчик - тип, как характер, наделенный устойчивым кругозором, но совсем не в качестве рассказчика, обладающего своеобразной индивидуализированной речью" (18). Поэтому собственно белкинского голоса не слышно.

Вместе с тем при всей схожести Белкина с его знакомыми-провинциалами он все же отличается и от помещиков, и от рассказчиков. Основное его отличие - он писатель. Повествовательный стиль Белкина близок устной речи, рассказыванию. В его речи много отсылок к слухам, преданиям, молве. Это создает иллюзию непричастности самого Пушкина ко всем событиям. Она лишает его возможности выразить писательскую пристрастность и в то же время не дает вмешаться в повествование самому Белкину, поскольку его голос уже отдан рассказчику. Пушкин "снимает" специфически белкинское и придает стилю общий, типичный характер. Точка зрения Белкина совпадает с точкой зрения других лиц.

Многочисленные эпитеты, часто взаимно исключающие друг друга, прикрепляемые критиками к Белкину, вызывают вопрос: воплощены ли в Иване Петровиче Белкине конкретные черты человека определенной страны, определенной исторической поры, определенного социального круга? Ясного ответа на этот вопрос мы не находим. Находим лишь оценки общего морально-психологического порядка, при этом оценки резко противоположные. Эти толкования приводят к двум взаимоисключающим положениям:

а) Пушкин жалеет, любит Белкина, сочувствует ему;

б) Пушкин смеется (иронизирует или издевается) над Белкиным.

Нам, как и некоторым другим исследователям, представляется, что мир повестей Белкина отнюдь не идилличен и человечен. Некоторые его герои также приходят к внутреннему краху, тупику, например Самсон Вырин. И так ли уж «человечен» этот «маленький человек», погибший от тоски по любимой и покинувшей его дочери? Не есть ли эта тоска проявление крайней степени эгоизма родительской любви? Ведь Дуня и Минский любят друг друга.

Заверяя Вырина: «...не думай, чтоб я Дуню мог покинуть: она будет счастлива, даю тебе честное слово», — Минский сдержал свое обещание. Заключительный эпизод повести — рассказ мальчика о посещении Дуней могилы отца — неоспоримо свидетельствует об этом: «Прекрасная барыня... ехала она в карете в шесть лошадей, с тремя маленькими барчатами и с кормилицей, и с черной моською» — такой появляется Дуня в конце повести.

Родительский эгоизм Вырина по контрасту подчеркнут искусно введенной в повествование притчей о блудном сыне, «история» которого изображена на картинках, «украшавших... смиренную, но опрятную обитель» станционного смотрителя. Отметим попутно, что эти «картинки» перекочевали в повесть из хроники Шекспира «Генрих IV», где они украшают стены таверны — постоянного места безобразных кутежей беспутного принца Гарри, впоследствии прощенного отцом и ставшего идеальнейшим королем Англии.

Весьма сомнительна и «человечность» мира русского гробовщика. В отличие от своих западных предшественников, «гробокопателей», которых Шекспир и Вальтер Скотт «представили людьми веселыми и шутливыми, дабы сей противоположностью сильнее поразить наше воображение», «нрав нашего гробовщика, — подчеркивает Пушкин, — совершенно соответствовал мрачному его ремеслу.

Адриан Прохоров обыкновенно был угрюм и задумчив». Мрачное ремесло не всегда честного Адриана заставляет его с нетерпением ожидать смерти старой купчихи в надежде «выместить» на ней «убытки», причиненные дождем «запасу гробовых снарядов».

Горькая и неприглядная правда неловкой шутки собутыльников Адриана, оскорбившая его, возбуждает в нем желание в отместку обидчикам созвать «на пир» «мертвецов православных», на которых он «работает»,и порождает мрачную фантасмагорию его пьяного сна — этой пляски мертвых, вступающихся «за честь своего товарища», отставного сержанта гвардии Курилкина, которому Адриан «продал первый свой гроб — и еще сосновый, за дубовый».

Никак не подтверждает «стихии добродушия, сердечности, простоты» и герой повести «Выстрел» — Сильвио. Подобно героям маленьких трагедий он одержим гипертрофированной и не слишком возвышенной страстью мести, продиктованной уязвленным самолюбием, в конечном счете завистью к своему счастливому сопернику в борьбе за «первенство» в полку.

Несмотря на обилие и разноречивость всех предложенных интерпретаций первого прозаического цикла Пушкина ни одна из них не имеет под собой достаточного основания, так как не объясняет главного: почему «эпическое» или «народное» начало русского мира в том или ином его обличьи выступает в «Повестях Белкина» в явно ироническом освещении.

Непонятной остается и читательская реакция Баратынского на «Повести», засвидетельствованная Пушкиным и вполне, по-видимому, отвечавшая творческому замыслу его повестей.

9 декабря 1830 г. Пушкин сообщает П. А. Плетневу: «Написал я прозою 5 повестей, от которых Баратынский ржет и бьется». Спрашивается, над чем? Не над «эпическим» же или «народным» началом русской жизни! Очевидно, над тем, что было ему ясно и за давностью времени ускользает от внимания исследователей. Баратынского привела в восторг тонкость литературной пародии, в форме которой были написаны «Повести Белкина».

Суть пародии, как всегда у Пушкина, весьма серьезной, раскрыта им самим, но не в «Повестях Белкина», а в непосредственно предваряющем их неоконченном «Романе в письмах» (1829).

«Роман в письмах» — связующее звено между «Евгением Онегиным» и «Повестями Белкина», первый, пробный шаг к переходу от стихотворного романа к прозаическому. Упоминаемая в «Романе» «уездная барышня» Машенька во многом продолжает юную Татьяну Ларину, некоторые черты которой и ее взаимоотношений с Онегиным приписаны другой героине того же «Романа» — Лизе.

В 5-м письме Лизы к Саше говорится о «замечаниях», оставленных на полях излюбленных «старинных», т. е. сентименталистских, романов Машеньки ее родственником, тогда еще ребенком: «Его поражали мысли и чувства, над которыми конечно стал бы он теперь смеяться; по крайней мере видна душа свежая, чувствительная».

Здесь, как и в «Евгении Онегине», литературные вкусы героя характеризуют его нравственный облик — «душа свежая и чувствительная», подобная душе Татьяны, увлекавшейся теми же сентиментальными романами. Но в свою очередь и сами эти романы получают оценку,выраженную их созвучием чистоте и свежести душ увлекающихся ими героев.

В свете этой соотносительной оценки, ощутимой уже в «Евгении Онегине», уясняется истинный смысл несомненной и давно уже отмеченной связи повестей Белкина с нижеследующим рассуждением Лизы в том же 5-м письме: «Ты не можешь вообразить, как странно читать в 1829 году роман писанный <в> 775-м.

Кажется, будто вдруг из своей гостинной входим мы в старинную залу обитую штофом, садимся в атласные пуховые креслы, видим около себя странные платья, однакож знакомые лица, и узнаем в них наших дядюшек, бабушек, но помолодевшими. Большею частию эти романы не имеют другого достоинства.

Происшествие занимательно, положение хорошо запутано, — но Белькур говорит косо, но Шарлотта отвечает криво. Умный человек мог бы взять готовый план, готовые характеры, исправить слог и бессмыслицы, дополнить недомолвки — и вышел бы прекрасный, оригинальный роман. Скажи это от меня моему неблагодарному Р.... Пусть он по старой канве вышьет новые узоры и представит нам в маленькой раме картину света и людей, которых он так хорошо знает».

Такой «картиной» и стал демонстративно антиромантический цикл повестей Пушкина, положивший начало русской реалистической прозе. Новое, антиромантическое начало цикла выражается прежде всего в том, что он посвящен России уездной, низовой, мелкопоместной, впервые представшей в повестях Белкина подлинной действительностью национального бытия Российской империи, т. е. того, что скрывалось, в том числе и от глаз романтиков, за ее парадным фасадом и тонким, поверхностным слоем «просвещенности» дворянского «света».

«Старая канва» сентиментальных повестей, по которой вышиты сугубо национальные узоры российской современности, несет в белкинском цикле двойную функцию. С одной стороны, она эстетический знак того, что глубины национального бытия в «1829 году» (сначала стояло «1825-м»!) остаются по существу теми же, какими они были в «<1>775-м» (год казни Пугачева), что подчеркнуто заглавным эпиграфом к циклу:

Г-жа Простакова

То, мой батюшка, он еще сызмала к историям охотник.

Скотинин

Митрофан по мне.

Недоросль.

Смысл эпиграфа разъясняется строками «Романа в письмах», где о «мелкопоместных дворянах», «которые сами занимаются управлением своих деревушек», сказано: «Какая дикость! Для них непрошли еще времена Фонвизина. Между ними процветают еще Простаковы и Скотинины».

Неприглядная реальность крепостного сельского быта современной Пушкину «уездной» России остается в «Повестях Белкина» за кадром, но предстоит во всей своей «дикости» в примыкающей к ним «Истории села Горюхина», «написанной» тем же Иваном Петровичем Белкиным и являющейся по форме также пародией, но несколько иной.

Пародия была для Пушкина испытанной формой творческого эксперимента, прежде всего стилевого. «Сей род шуток, — писал Пушкин в том же 1830 г., — требует редкой гибкости слога; хороший пародист обладает всеми слогами».

Чтобы ощутить пародический подтекст повестей Белкина, нужно знать перелицованные в них на современный и русский лад расхожие мотивы сентиментальной прозы (иноземной и русской) столь же хорошо, как они были известны Баратынскому и другим современникам Пушкина.

И не только мотивы. Д. М. Шарыпкиным бесспорно установлено, что «старой канвой» для значительнейшей повести белкинского цикла — «Станционный смотритель» — послужила одна из «нравоучительных» и лучших, по мнению исследователя, повестей Мармонтеля — «Лоретта».37 Пародийно-иронический, новый и «гибкий» слог повестей Пушкина подчеркивает дерзновенность и неожиданность совмещения в них устарелых, наивных сентиментальных сюжетов, ситуаций, характеров с типическими обстоятельствами и характерами захолустного быта современной поэту уездной России.

Проникающая повествование мягкая, добродушная ирония призвана вызвать ощущение дистанции, отделяющей его собственные реалистические «узоры», их новое идейно-эстетическое качество от старой сентименталистской «канвы», по которой они вышиты.

Но в то же время ее пародийное использование и самый факт возможности такого использования демонстрируют непреходящую ценность уравнительных идеалов сентиментализма, их созвучие здоровым национальным устремлениям русской жизни и нравственное превосходство этих гуманистических идеалов над индивидуалистическими ценностями романтического сознания.

Оставшаяся незаконченной «История села Горюхина» непосредственно примыкает к повестям Белкина и отличается от них только тем, что в ней идет речь уже об исторических судьбах все той же уездной, деревенской России, кратко и выразительно охарактеризованной в авторских планах так: «Была богатая вольная деревня.

Обеднела от тиранства. Поправилась стро(гостью). Пришла в упадок от нерадения». Помещичье «нерадение» — общая причина и крестьянского разорения, и упадка, обеднениястаринных дворянских родов (тема, развернутая уже в «Романе в письмах») — венчается крестьянским «бунтом». Таков сложный комплекс идей и представлений, охватываемых замыслом белкинского цикла и не до конца в нем реализованных.

Национальное искони предстояло сознанию Пушкина одной из ипостасей общечеловеческого. Именно в таком философско-историческом аспекте «Повести Белкина» тесно связаны с маленькими трагедиями.

Обращает на себя внимание, что современному русскому миру «Повестей» противостоит в драматургическом цикле отнюдь не современный западный мир, а его далекое средневековое и возрожденческое прошлое. И это так потому, что в этой эпохе Пушкин ищет и обнаруживает исторические корни буржуазной цивилизации западных стран, чужеродные русской истории.

Движущей силой истории остаются в драматургическом и повествовательном циклах Пушкина общечеловеческие страсти. Но уже не в метафизическом понимании, возлагающем ответственность за их роковое действие на человеческую природу, как это имеет место в трагедиях Шекспира и Расина, а в своих различных национально-исторических проявлениях, далеко не однозначных по нравственно-психологическому качеству и историческому результату.

В этом плане Самсон Вырин оказывается сопоставим с королем Лиром, а Дуня — с жестокосердными дочерями Лира; Сильвио — с Сальери, а в какой-то мере и с Гамлетом (Гамлет наоборот); Адриан Прохоров, как это и подчеркнуто Пушкиным, — с «гробокопателями» Шекспира и Вальтера Скотта; исходная сюжетная ситуация «Барышни крестьянки» — семейная вражда Берестова и Муромцева — с родовой враждой Монтекки и Капуллетти, что отмечено Б. В. Томашевским.

Соответственно общечеловеческое выступает в обоих болдинских циклах измерением национально-исторического, а последнее — тем или другим конкретным проявлением первого.

В этой диалектической связи русский мир при всей его захолустности и крепостнической косности в большей мере приближается к общечеловеческому, избежав в своих национальных глубинах разрушительного, анархического действия общечеловеческих же страстей, обусловленного, по реалистической логике исторического мышления Пушкина, отнюдь не их «естественной» природой, а эгоистическим началом и индивидуалистической стихией западноевропейской цивилизации, ее феодальными истоками и буржуазной природой. Отсюда обобщающая реплика:

Ужасный век, ужасные сердца!

— заключающая трагедию «Скупой рыцарь», не случайно самую первую и самую «историчную» из всех маленьких трагедий Пушкина.

Не менее «ужасно» — и по тем же причинам — сердце Сальери, отравленное индивидуалистической жаждой славы, а отсюда и завистью. Но Сальери принадлежит уже другой эпохе западного мира. Он старший современник пушкинского Сильвио, его во многом психологический двойник, а вместе и национальный антипод.

Общечеловеческое одерживает в Сильвио победу над личным, эгоистическим, заставляя его под благовидным для его самолюбия предлогом добровольно отказаться от кровавой мести былому сопернику в ту самую минуту, мечта о которой много лет безраздельно владела его душой и составляла единственный смысл его мрачной, отъединенной от людей жизни.

По-своему ужасен, но в то же время и прекрасен Дон-Жуан: ужасен своим цинизмом, издевательством над прахом убитого им мужа доны Анны, прекрасен — силой охватившей его любви, самой благой и возвышенной из всех человеческих страстей. И это сближает Дон-Жуана с Моцартом, столь же беспечно и бескорыстно преданным искусству, как Дон-Жуан любви.

Таким образом, западный мир маленьких трагедий дан как бы в его развитии от эпохи позднего феодализма («Скупой рыцарь»), к эпохе Возрождения («Каменный гость») и «веку Просвещения» («Моцарт и Сальери»). И обрисован он отнюдь не одной черной краской, а в драматическом «противуречии» его светлых и темных сторон, доминирующих в каждую эпоху страстей.

Русский мир «Повестей Белкина» тоже драматичен и противоречив, а в примыкающей к ним «Истории села Горюхина» — и трагедиен, но в отличие от западного мира маленьких трагедий не столь индивидуалистичен и потому более человечен и перспективен.

Его общечеловеческий потенциал и проверяется на прочность перевыражением на русский лад западноевропейских «характеров» и «планов» (сюжетов) сентиментально-просветительской прозы, той самой прозы, наивная, но возвышенная «поэзия» и нравоучительность которой была так созвучна «свежей и чувствительной» душе русской «уездной барышни» Татьяны Лариной. В беловом тексте «Романа в письмах» эта проза представлена Ричардсоном, в черновиках — сверх того Жанлис и Коттен.

В «Повестях Белкина» сентименталистские сюжеты и характеры французской прозы конца XVIII — начала XIX в. вместе с их русским перевыражением получают и свою реалистическую деталировку. То и другое осуществляется посредством нового для русской литературы повествовательного слога, чуждого литературной условности, манерности, «чувствительности».

Он имитирует языковую «действительность» внутреннего мира героев повестей, самых обыкновенных, заурядных русских людей разных общественных состояний, которые устами столь же заурядного Ивана Петровича Белкина, а точнее (за исключением «Истории села Горюхина») его столь же заурядных «рассказчиков» — титулярного советника А. Г. Н. («Станционный смотритель»), полковникаИ. Л. П. («Выстрел»), приказчика Б. В. («Гробовщик») и девицы К. И. Т. («Метель» и «Барышня крестьянка») как бы сами повествуют о себе и о своей жизни так, как видят и понимают ее и себя.

Вот этот наконец обретенный Пушкиным повествовательный слог, сказ, живописующий русскую повседневную и низовую действительность как бы изнутри ее самой, воплощающий ее собственное самосознание, и явился важнейшим и перспективнейшим художественным достижением Пушкина — автора «Повестей» и дал основание Достоевскому назвать Белкина их «главным лицом».

Именно это достижение и обеспечило силу огромного воздействия, оказанного прозаическим циклом Пушкина на всю последующую русскую литературу, на демократический гуманизм ее реалистических принципов и общественно-нравственных идеалов.

«Истории села Горюхина» принадлежит в белкинском цикле особое место. Пушкин пародирует в ней уже не нейтральные в политическом отношении сюжеты сентиментальной прозы, а «высокую» торжественно-летописную тональность жанрово-стилистических традиций русской историографии на материале только что вышедших тогда первых томов «Истории русского народа» Полевого и уже общеизвестной в это время многотомной «Истории государства Российского» Карамзина.

Оба труда, несмотря на подчеркнутое Полевым принципиальное различие их названий, представляли собой повествование преимущественно о политической истории русской государственности и крупнейших ее исторических деятелях.

Парадному, государственному «фасаду» русской истории пародически противостоит в «Истории села Горюхина» условно историческое и остро сатирическое изображение деревенской России, России крестьянина и помещика, ее ужасающей нищеты, бесправия и бескультурья, не раз порождавших грозные крестьянские «бунты» и чреватых еще более грозными взрывами народного возмущения.

Будучи острой социально-политической и условно-исторической сатирой, «История села Горюхина» пролагает путь «Мертвым душам» Гоголя и сатире Щедрина, наиболее непосредственно — его «Истории одного города». Вместе с тем в «Истории села Горюхина» впервые заявляет о себе основная социально-политическая и историческая проблема последующего творчества Пушкина — проблема русской революции.

История русской литературы: в 4 томах / Под редакцией Н.И. Пруцкова и других - Л., 1980-1983 гг.

Вышеупомянутые повести были... первым

его опытом. Они... большею частию

справедли-вы и слышаны им от разных особ.

А. Пушкин. Повести Белкина

«Повести покойного Ивана Петровича Белкина» на-писаны А. С. Пушкиным в 1830 году во время знаме-нитой Болдинской осени и включают пять повестей: «Выстрел», «Метель», «Гробовщик», «Станционный смот-ритель» и «Барышня-крестьянка». Предваряет этот цикл предисловие «От издателя», из которого мы узнаем, что в основу этих произведений легли реальные события, о которых Ивану Петровичу Белкину рассказали «разные особы».

На самом же деле «Повести Белкина» были задуманы А. С. Пушкиным как пародия на каноны, сложившиеся в романтической литературе. Посмеявшись, писатель выби-рает самые расхожие романтические сюжеты, тщательно выстраивает их, а в конце обескураживает читателя совер-шенно неожиданной концовкой. Так в повестях «Выстрел» и «Барышня-крестьянка» в финале мы, стараниями Пушкина, ожидаем настоящую трагедию, которая должна послужить логической развязкой нагнетаемых в ходе сю-жета событий, но на самом деле все заканчивается удиви-тельно счастливо.

Совершенно в духе сентиментальных романов развивается сюжет повести «Станционный смотритель»: гусар завоевывает доверие смотрителя и обманом увозит с собой в столицу его юную красавицу дочь. Последующие за этим переживания, болезнь, поиски и смерть старика, несомненно, трагичны. Думая, что угадали замысел авто-ра, мы ожидаем, что и Дуня в конце концов окажется на столичной улице, брошенная своим бывшим возлюблен-ным, никому не нужная, но все складывается иначе. Только на последней странице мы узнаем, что девушка счастлива, богата, у нее есть любящий муж и трое чудес-ных детей.

Повесть «Гробовщик» — это пародия на расхожие сю-жетные штампы романов, полных мистики и тайн загроб-ного мира. Гробовщик Адриян Прохоров, обиженный на-меком на нечистоплотность своей работы, сгоряча решает позвать на новоселье не соседей-ремесленников, а «мертве-цов православных». Естественно, приглашенные приняли предложение, и Адрияну пришлось несладко среди мерт-вых. которых он когда-то хоронил, — уж очень они само-любивы и обидчивы. И опять писатель смеется над чита-телем (или с читателем?), попавшимся на удочку своих ожиданий. Все произошедшее с Адрияном оказывается сном. Материал с сайта

Поступки героинь повестей «Метель» и «Барышня- крестьянка» определены во многом чтением француз-ских романов, этим же объясняются и их устремления, надежды. В «Повестях Белкина» Пушкин противопостав-ляет реальную жизнь и здравый смысл романтическому взгляду на действительность. Никакие книги не могут заменить яркость и многообразие настоящей жизни: ее радости и печали, житейские мелочи и глобальные кон-фликты, закономерности и неожиданности. Писатель утверждает, что жизнь не только непостижима до конца, но и безумно интересна, но понять это сможет лишь тот, кто доверится ей, а не будет пытаться построить свое существование согласно штампам и клише романтичес-кой литературы.

«Повести Белкина» - совершенно новое явление в творчестве Пушкина. Это первый завершенный прозаический замысел поэта. В цикл вошли 5 новелл: стационный смотритель, выстрел, барышня крестьянка, метель, гробовщик. Созданы были повести в течении сентября – октября 1830 года. Повествование ведется от имени Ивана Петровича Белкина, это лицо вымышленное. Из предисловия От издатели и Истории села Горюхина, становится известно, что Белкин кроткий и смирный человек, пересказывает в своих повестях истории, слышанные им от разных лиц: полковника, петербургского советника, приказчика, девицы. Поэтому в повествовании взаимодействуют голоса авторов историй, Белкина и самого Пушкина, вторгающегося в текст, по средством отступлений, ремарок, эпиграфов. При внешней безыскусственности и простоте стиля пушкинское произведение – явление художественно сложное. Это сказывается в выборе проблем, сюжетов и героев. С повестей Белкина начинает свою родословную в русской литературе маленький человек. Повести Белкина двуязычный в жанровом отношении текст, и предполагает прочтение как на языке анекдота, так и на языке притчи. Художественная биполярность “Повестей Белкина” объясняется прежде всего наличием двух глубинных жанровых истоков циклического образования, положившего начало классической русской прозе. Этими истоками видятся долитературные жанры, притча и анекдот. Немаловажно отметить, что в пушкинском тексте притча названа “историей блудного сына”, что ставит ее в один ряд со всеми прочими “историями” книги – вплоть до “историй” старой ключницы Белкина.

Пушкин намеренно отказывается от авторства этих повестей и передает его Ивану Петровичу Белкину, человеку вымышленному, да еще и покойному. Это был кроткий, честный, добрый юноша, отставной офицер и помещик, получивший свое первоначальное образование от деревенского дьячка и на досуге заинтересовавшийся изящной словесностью. Эпиграф ко всем повестям из фонвизинского «Недоросля» подчеркивает эту народность и простоту (если не сказать – простоватость) Ивана Петровича. Он и собрал эти «простые» повести, причем записал их от разных рассказчиков, обработав их по своему умению и усмотрению. Таким образом Пушкин как настоящий автор повестей скрывается за двойной цепочкой простодушных рассказчиков, и это дает ему большую свободу повествования, создает немалые возможности для комизма, сатиры и пародии и в то же время позволяет выразить свое отношение к этим историям. Тема его повестей, всего их цикла – счастье человека в народном его понимании. Нужно, чтобы судьба подарила человеку счастье, чтобы удачно сошлись обстоятельства. В «Повестях Белкина» показано, что нет безвыходных положений, за счастье надо бороться, и оно будет, даже если оно невозможно. И тут мы с помощью Пушкина и простодушного Ивана Петровича Белкина постигаем подлинную цену человеческого счастья. Оно никогда не бывает простым и легким. За него надо все время бороться, за него надо уметь платить, и иногда цена бывает для человека неподъемной. Но надо жить, жизнь продолжается, в том числе и «простая» жизнь простых людей, о которой рассказывают пушкинские «Повести Белкина».



20. Жизнь и смерть в «Маленьких трагедиях» и «Повестях Белкина». В Болдине поэт создаёт шедевры своей драматургии – «Маленькие трагедии». П. выступил глубоким знатоком человеческих страстей, замечательным мастером лепки характеров, художником острых драматических конфликтов. И жизнь, и смерть – все нах-ся в гармонии и дополняет друг друга. Высокие герои на краю роковой бездны. В «Скупом рыцаре» исторически верно показана эпоха позднего средневековья, типические стороны жизни, быта и нравов феодального рыцарства периода его упадка и уменьшения власти сюзеренов. Турниры, замки, культ прекрасной дамы, ростовщик, разоряющий рыцарей и сам от них терпящий насилия и обиды, оруженосцы и замковая челядь – всё нашло своё отражение в сценах, диалогах и репликах немногих действующих лиц трагедии. В создании характеров П. стремился к многостороннему раскрытию внутреннего мира персонажей трагедии, их социального облика, присущих им национально-исторических черт. В сравнении с Шекспиром П. осложнил свои задачи драматурга, сведя трагедию всего лишь к нескольким сценам, что потребовало от него большей концентрации содержания, тщательного отбора деталей, лаконичности и чётк4ости в раскрытии отношений между персонажами снизу доверху. Центральным эпизодом в сценах, показывающих Барона, и основой внешнего конфликта являются отношения отца, боящегося сына, и сына, ненавидящего отца. Конфликт завязывается ещё в высказываниях их друг о друге. В феодально-рыцарское общество проникает новая сила – власть золота и денег. Именно эта тема развита в образе скупого рыцаря. С изумительной глубиной П. раскрывает психологию скупости, жестокость власти золота, кот. владеет скупой рыцарь. Всё своё счастье, всю честь свою и славу он видит в сундуках, наполненных золотом. Тип скупого рыцаря раскрывается как порождение определённой исторической эпохи. Золото господствует в трагедии. В «СР» почти не раскрывается индивидуальный характер Барона. Трагизм образа Барона в том, что его всемогущество эфемерно, оно воплощено в облике хилого, полубезумного старика, часы жизни которого сочтены. И ничего уже не оставляет он в сердцах других, кроме вражды и ужаса. В основу сюжета трагедии «Моцарт и Сальери» лег распространенный тогда слух о том, что в ранней гибели знаменитого немецкого композитора Моцарта виноват другой композитор - Сальери. Комментарий сюжета трагедии раскрывает роль труда и вдохновения в создании произведений искусства. Основной проблемой пушк. Трагедии Белинский считал «вопрос о сущности и взаимных отношениях таланта и гения».В образе Моцарта П. подчёркивает могучую силу гения художника. Белинский находил, что в лице Моцарта п. представил тип непосредственной гениальности, которая проявляет себя без усилия, нисколько не подозревая своего величия. Моцарт – настоящий гений, он как бы олицетворяет радость и свет, он противостоит тёмному и злобному в своей зависти и коварстве Сальери. Подлинно великое искусство несовместимо со злодейством, в преступлением. В этой трагедии раскрыта и психология зависти. Рисуя образ Моцарта, П. защищал свободу своего творчества в условиях николаевского режима. В этом плане трагедия переплетается со стихотворением П. о поэте. Проблемы вдохновения, творческого акта, роли искусства всегда волновали П. В трагедии «Каменный гость», которой особенно восхищался Белинский, П. по-новому разработал старинную испанскую легенду о гуляке и распутнике Дон Гуане. Традиционный в сценах с Лаурой образ Дон Гуана переосмысливается П. в сценах с Донной Анной. Подлинная любовь перерождает Дон Гуана. Трагическая гибель Дон Гуана раскрывает глубокую гуманистическую идею П. о том, что подлинная любовь должна быть возвышенной. Гибель Дон Гуана необходимо завершает драму. 2 типа женской любви представлены в образах Лауры (любовь- наслаждение) и Доны Анны (любовь – страдание). А в целом трагедия – гимн любви. Трагедия «Пир во время чумы» - оптимистический гимн жизни, побеждающей смерть. П. провозглашает славу смелости и мужеству человека, бесстрашно бросающего вызов всему, «Что гибелью грозит». Городецкий справедливо указывает на «метод резкого контрастирования», используемый Пушкиным в самых различных его вариантах и оттенках, что приводит в «М.ТР.» к крайней напряжённости и драматизму положений. Повести Белкина(1830) - первые законченные прозаические произведения Пушкина, состоящие из пяти: «Выстрел», « Станционный смотритель», « Метель», « Гробовщик», « Барышня – крестьянка». В предисловии Пушкин взял на себя роль публикатора и издателя « Повестей», подписавшись своими инициалами « А.П.».ПБ-наиболее реалистич.произведение рус.прозы до Гоголя.Они явись откликом Пушкина на все проблемы современной ему рус.прозы.Своей правдивостью,глубоким проникновением в характер человека,отсутствием всякого мелодраматизма повесть «Станц.смотритель»положила конец влинию сентиментально-дидактической повести о «маленьком человеке»,ведущей начало от «Бедной Лизы»Карамзина.Идеализированные образы сменяются реальными типами и бытовыми картинами незаметых,но всем хорошо знакомых уголков рус.действительности.Такова почтовая станция,где писатель находит неподдельные радости и горести жизни.Манерный,впадающий в мелодраматическую риторику язык уступает место простому и бесхитростному,опирающемуся на народно-бытовое просторечие рассказу вроде рассказа старика-смотрител о его Дуне.Реаизм приходит на смену сентиментализму в рус.прозе.В ПБ Пушкин опирается на традиции повеств.прозы конца 20-х годов. Повествование ведется от имени Ивана Петровича Белкина, это лицо вымышленное. Из предисловия От издатели и Истории села Горюхина, становится известно, что Белкин кроткий и смирный человек, пересказывает в своих повестях истории, слышанные им от разных лиц: полковника, петербургского советника, приказчика, девицы. Поэтому в повествовании взаимодействуют голоса авторов историй, Белкина и самого Пушкина, вторгающегося в текст, по средством отступлений, ремарок, эпиграфов. Сквозь легкую пушкинскую иронию смотрит читатель на все происходящее и на самого Белкина, хотя формально автору принадлежит лишь роль издателя.Как справедливо заметил Чернышевский, Пушкин первый стал описывать русские нравы и жизнь различных сословий русского народа с удивительной верностью и проницательностью.При внешней безыскусственности и простоте стиля пушкинское произведение – явление художественно сложное. Это сказывается в выборе проблем, сюжетов и героев.С повестей Белкина начинает свою родословную в русской литературе маленький человек. Вследствие того, что в повестях обнаруживается присутствие и Пушкина и Белкина, отчётливо проступает их многообразие. Повести можно считать «белкинским» циклом, потому что читать их, не учитывая фигуры Белкина, невозможно. Это позволило Тюпе, вслед за Бахтиным, выдвинуть идею о «двойном авторстве». Эта идея проскальзывает и в самом произведении « Повести Белкина, изданные А.П.».

21. Жанрово-стилевое своеобразие лирики Пушкина 26-37 гг. Преддуэльная лирика. Здесь следует рассматривать два периода – это болдинская осень 30 года и более поздняя, столичная лирика 1831-36 годов. Для первой характерна необычайная плодотворность в творчестве Пушкина. Количество написанного им за три месяца вынужденного затворничества (из-за холерных карантинов) сопоставимо с результатами творческого труда за предшествующее десятилетие. В этот период Пушкин создаёт совершенно разноплановые произведения – и по содержанию и по форме. Первыми были прозаические « Повести покойного Ивана Петровича Белкина», написанные в сентябре – октябре. Параллельно шла работа над последними главами « Евгения Онегина» и шуточной поэмой « Домик в Коломне». В конце октября – начале ноября одна за другой появляются « маленькие трагедии». Вместе с этим происходит работа над « Историей села Горюхина» и «Сказкой о попе и работнике его Балде». Фон пушкинского « пира воображения» - лирическая поэзия, а это около 30 стихотворений, среди которых « Элегия» (воспоминания о юности, от которой осталось лишь « смутное похмелье», и взгляд в будущее – « Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать»), « Бесы» (Угроза непонимания мира равноценна угрозе сойти с ума), « Герой» и « Заклинание». Значение Болдинской Осени в творчестве Пушкина определяется тем, что большинство написанных произведений – реализация более ранних замыслов поэта. И в то же время своеобразный пролог к его творчеству 30х. Если же брать период 1831-36 годов, то общественные и бытовые обстоятельства, на фоне которых развивалось творчество Пушкина, были напротив исключительно неблагоприятными, несмотря на то, что 18 февраля 31года состоялась свадьба поэта на Наталье Гончаровой и в этом же году поэт был вновь зачислен на государственную службу – для работы над « Историей Петра». В конце 33 года царь пожаловал Пушкину звание камер-юнкера, которое сам первый поэт России счёл для себя оскорбительным. Психологический дискомфорт Пушкин испытывал постоянно. Мрачное пророчество высказанное в болдинской « Элегии» (« Сулит мне труд и горе Грядущего волнуемое море»), сбылось. Неблагоприятной стала для Пушкина и литературная обстановка 30х, когда гражданские стихотворения его вызвали обвинения в политическом ренегатстве. Многие произведения, созданные в это время и ранее, не имели успеха (« Борис Годунов», « Повести Белкина») или не были опубликованы. В печати началась компания травли Пушкина, инспирированная его б давним недугом, журналистом и писателем Булгариным. Философская лирика 34-36 годов – стихотворения « Пора, мой друг, пора!», « Вновь я посетил…», « Когда за городом, задумчив я брожу», « Была пора: наш праздник молодой». Опираясь на личный опыт и мудрость, Пушкин устремился к вечному, общечеловеческому – к поэтическому познанию мира и человека. История, в контексте Пушкинских раздумий, предстаёт как стихийная сила, неподвластная воле и желаниям людей. Водоворот истории увлекает за собой человека, препятствует осуществлению его заветных желаний, заставляя бороться за счастье, за право быть собой. Итог жизни для человека, который искал счастья, душевного успокоения и творческого уединения вне себя – безрадостен. « На свете счастья нет, но есть покой и воля». Семейные радости, душевный покой, личная свобода – вот истинные ценности, о которых теперь мечтает Пушкин. (« Пора, мой друг, пора…») .Итогом долгой и трудной жизни, « Сквозь жестокий век», стало бессмертие. С особой гордостью Пушкин выражает эти мысли в стихотворении « Я Памятник воздвиг себе нерукотворный». Идеал его лиры – человеколюбие, гуманность, уважение власти к личности, поэт же – посланник Божьей тропы, задача – не свернуть.

22. Тема мести и милосердия в прозе Пушкина. Дубровский Пушкин начинает писать в 1832г.В романе среди других проблем с боьшой остротой ставится вопрос о взаимоотношении крестьян и дворян. . В основу сюжета «Д» лег рассказ П.В. Нащокина. Он рассказывал Пушкину про одного белорусского небогатого дворянина по фамилии Островский (как и назывался сперва роман), который имел процесс с соседом за землю, был вытеснен из именья и, оставшись с одними крестьянами, стал грабить.Время действия романа относится к 10-м годам 19 в.Д.замечателен прежде всего широкой картиной помещичьего провинциального быта и нравов того времени.Белинский:старинный быт рус.дворянства,в ице Троекурова,изображен с ужасающей верностью.Противопоставляя богатому Троекурову бедного,но гордого старика Дубровского.П раскрывает в романе судьбу родовитого.но обедневшего дворянства,к которому по рождению принадлежал он сам.Новое поколение провинц.поместной аристократии представлено образом «европейца»Верейского,у которого внешняя культурность,лоск сочетаются с феодаьными нравами:он добивается брака с девушкой,которая любит другого.Пушкин критикует нравственный облик дворянского аристократического общества.Сатирическими красками в романе обрисовано 2чернильное племя»продажных чиновников-крючкотворов,ненавистных крепостным крестьянам. Реальные факты соответствовали намерению Пушкина поставить во главе взбунтовавшихся крестьян обедневшего и лишенного земли дворянина. Однолинейность первоначального плана была преодолена в ходе работы над романом. Первоначально намечена история исключительной личности, дерзкой и удачливой, обиженной богатым помещиком, судом и мстящей за себя. В тексте, дошедшем до нас, Пушкин, напротив, подчеркнул типичность и обыкновенность Дубровского, с которым случилось событие, характерное для эпохи. Судьба героя определяется социальным бытом, эпохой, которая дана разветвленно и многопланово. Д. и его крестьяне, как и в жизни Островский, не нашли иного выхода, кроме разбоя, грабежа, ведь в Екатерининское время выигрыш в социальном положении и материальном плане оплачивался изменой и моральным падением человека, а проигрыш - верностью долгу и нравственной незапятнанностью. Дубровский-бунтарь. Пушкин связывает его с бунтарски настроенными крепостными крестьянами.Однако поэт не делает Д вождём крестьян как их единомышленника и подчеркивает личные мотивы бунтарства.Когда борьба с Троекуровым закончилась и Маша оказалась замужем за Верейским,Д покидает своих товарищей,заявляя им: вы все мошенники.Крепостной массе он остаётся чужим.Союз дворянства и крестьянства был возможен лишь на короткий срок и отразил несостоятельность надежд на совместную оппозицию правительству. Капитанская дочка.бала впервые напечатана в Современнике ещё при жизни поэта.Осталась неопубликованной по цензурным причинам одна глава,которую Пушкин назвал «Пропущенная глава»В КД Пушкин нарисовал яркую картину стихийного крестьянского восстании.Напоминая в начале романа о крестьянских волнениях,предшествовавших Пугачевскому восстанию,Пушкин стремился раскрыть ход народного движения на протяжении нескольких десятилетий,которое и привело к массовому крест.восстанию в 1774-1775г.В образах белогородских казаков,изувеченного башкирца,татарина,чуваша,крестьянина с уральских заводов, поволжских крестьян Пушкин создает представление о широкой социаьной базе движения.Народ в КД не безликая масса.Пушкин стремится изобразить крепостное крестьянство,участников всстания в различных проявлениях их сознания.Крестьяне показаны как люди хорошо понимавшие антикрепостнический, антипомещичий смысл и направленность Пугачевсого восстания. Пушкин в своем романе изображает Пугачева как талантливого,смелогоруководителя крест.восстания, отмечает его ум, сметливость, храбрость, героизм, гуманность, связь с народом. Все это создает облик подлинного Пугачева.Для Пушкина он выражал ациональный характер русского народа.Пушкин глубоко раскрыл личность Пугачева.Так же как и рядовому крестьянину,Пугачеву свойственны недоверие и недоброжелательство ко всякому барину.Добродушие и простосердечие П-так же свойства характера народного.Для Пушкина Пугачев-не только вождь крестьянского восстания,потрясшего дворянское государство,но и простой казак Емелька ПугачевОднако существенное,ведущее в его образе-величие,героизм.Это выражено символическим образом орла,о котором говорит пугачевская сказка.Реалистическое изображение антикрепостнического движения было исторической заслугой великого поэта.Сущ.дополнением к широко нарисованному образу крепостного крестьянства явл. Савельич. образ Савельича, преданного своим господам,бы так же необходим для реалистического изображения исторической действительности того времени,как и образы ревлюционно настроенных крестьян. Пушкин показал крепостное крестьянство таким,каким оно было в его многостороннем отношении к помещику.Белинский:КД-нечто вроде Онегина в прозе.Поэт изображает в ней нравы русского общества в царствование Екатерины.Многие картины по верности,истине содержания и мастерству изложения-чудо совершенства.В КД Пушкин углубляет реалистический метод художественного изображения исторического прошлого народа.Жизнь народа освещается П в её национально-историч.своеобразии,в её соц-сословных противоречиях. Рисуя деятельность выдающихся историч.ичностей,П показывает в ней отражение духа времени. КД положила начало рус.историч.роману. Бесспорно,что опыт историч.романа Вальтера Скотта облегчил Пушкину создание реалистич.историч.романа на русскую тему. В этом романе Пушкин осущ.давний замысел:пересказать «преданья русской старины», жизнь простого русского семейства.И история как бы сама врывается в частную,мирную жизнь.создавая драматические коллизии в судьбах отдельных людей.История раскрывается «домашним бразм», и в центре её оказываются обыкновенные,ничем не выдающиеся люди.Повседневная жизнь обыкновенных людей и составляет у Пушкина основу исторического процесса.Пушкин вслед за Радищевым положил начало тому вниманию к крепостному вопросу,которое с 40-х годов прошлого века становится ведущим в русской общественной мысли и в передовой русской литературе.

23. Ранняя лирика Лермонтова. Бунтарские мотивы. Белинский о Лермонтове. Творчество Лермонтова можно разделить на три периода. Основные темы юношеских стихов: природа, дружба, любовь, взаимоотношения людей, человек и мироздание. Его лирический герой, мятущийся, совмещает в себе «Священное с порочным». Он всегда противопоставлен окружающей среде. Большое место занимает и любовь «страсть сильнейшая» , пламенная, но чеще всего неудовлетворенная. Английский Байрон оказал огромное влияние на творчество Лермонтова. Но Лермонтов скоро осознал свою индивидуальность: Нет, я не Байрон, я другой, Еще неведомый избранник, Как он, гонимый миром странник, Но только с русскою душой. Если посмотреть юношескую лирику, то основной её мотив – переживание смысла своего гражданского и поэтического предназначения. Свой талант он воспринимал как ответственность перед человечеством (Молитва) Во многих юношеских стихотворениях душевные диссонансы осознаны ещё в романтическом свете. Первоначально лирическое “я” Лермонтова ещё во многом условно. Его своеобразие – в автобиографических событиях: разлука с отцом, лирическая передача впечатлений: Я сын страданья. Мой отец Не знал покоя по конец В слезах угасла мать моя; 1831 г. Ужасная судьба отца и сына жить розно и в разлуке умереть. Особенностью ранней лирики становится синхронность переживания. Тоска, неверие в возможность истинного чувства, взаимопонимания придают драматический колорит всей лермонтовской поэзии. В ней нет светлых, радостных настроений. Одной из причин того, что мотив грусти и одиночества занимает большое место в поэзии Лермонтова, явилось отношение к обществу. (Монолог) Раннее творчество поэта заканчивается стихотворением "Нет, я не Байрон, я другой…" (1832 год). Основные статьи о Лермонтове (о «Герое нашего времени» и о «Стихотворениях М. Лермонтова») написаны Белинским на рубеже второго периода его деятельности. Прекрасными стихотворениями» Белинский счел «Ветку Палестины» и «Не верь себе». Он отмечал, что «первое поражает художественностию своей формы, а второе глубокостию своего содержания и могучестию формы: дело идет, кажется, о тех непризванных поэтах, которые могут вдохновляться только своими страданиями, за отсутствием истинного поэтического призвания». Приведя далее стихотворение «Не верь себе», Белинский заключал: «Заметьте, что здесь поэт говорит не о бездарных и ничтожных людях, обладаемых метроманиею, но о людях, которым часто удается выстрадать и то и другое стихотворение, и которые вопли души своей, или кипение крови и избыток сил, принимают за дар вдохновения. Глубокая мысль!.. Сколько есть на белом свете таких мнимых поэтов! И как глубоко истинный поэт разгадал их!.. » (IV, 280). Характерны в той же статье оценки центральных стихотворений Лермонтова «Дума» и «Поэт». «Думу» Белинский выделил» как «энергическое, могучее по форме, хотя и прекраснодушное несколько по содержанию стихотворение». О «Поэте» Белинский упоминал, как о произведении, «примечательном многими прекрасными стихами и также прекраснодушном по содержанию» (IV, 278-279)

24. Зрелая лирика Лермонтова. Проблема эволюции. Лермонтов в критике. Перелом в мироощущении происходит на границе 36-37 годов.Перелом происходит тогда.когда жажда жизни выражается в любви к людям.Переход от романтизма к реализму.Кризис ром-зма рождает стремление найти в мире радости.Новый идеал для Лермонтова связан с действительностью.Дмитр.Евг.Максимов -переход к поэзии действит-ти:1)ром.герой Л.утрачивает свою исключительность,актуализируется земное начало,устанавливается моральный контроль,2)связан со стремлением поэта выйти за пределы авт.личности.Ссылка Л.на Кавказ за стихи на смерть Пушкина ознаменовала крутой перелом в его судьбе и творчестве.В последние 4г.поэтом созданы произведения,вошедшие в сокровищницу русской и мировой лит-ры.Стих-е Смерть поэта-первый и самый глубокий поэтический отклик на гибель Пушкина,созданный под непоср.впечатлением от трагической вести в конце января-первых числах февраля 1837.С него началась известность Л как поэта преемника великого Пушкина.Смерть поэта-этапное произв-е Л.Образ погибшего поэта-одинокий и бесстрашный борец,вступивший в столкновение с мнениями света,с обществом-> трагически гибнет в неравной схватке.Л. вскрывает глубинные связи трагедии Пушкина с последекабристской действительностью. Большое место занимает мотивы мщения,рока.судьбы,довременного конца.Образ Пушкина-центральный в стихотворении.Л поставил вопрос о трагической судьбе поэта в условиях самодержавной России.Поначалу речь идет остолкновении поэта со светом,изобр.как безликая масса.Затем из неё выхватывается фигура Дантеса-слепого орудия света в расправе с поэтом.В закючительных 16 строках поэт клеймит стоявшую за спиной Дантеса и света правящую верхушку.Исп.образные формулы Божий суд,в которых вера не только в высшую небесную справедливость,но и в справдивость историческую.Тема поэта,его назначения и судьбы получила продолжение в лирике 37-41г.В Поэте с особой наглядностью проявляетс характерная для лерм.лирики связь времен.Своего рода диалог настоящего с прошлым и будущим придает Поэту черты исторической масштабности и эпичности.Эволюция лерм.лирического героя,сознающего свою неразрывную связь с другими людьми,особенно отчетливо проявляетсяв пристальном внимании поэта к простым людям,близким народу.Тема свободы предстает в лирике Л как тема её безнадежной утраты и одновременно-неискоренимости устремлений рк ней.Наряду с образом лирич.героя крупным планом показывается образ простого человека,томящегося,как и главный герой в неволе.Общность страданий сбижает их,дает доп.силы в узнической судьбе.Но стремление к единению с другими людьми непрестанно наталкивалось на многочисленные барьеры и перегородки,в условиях сословно-иерахического государства почти непреодолимые.Тема одиночества остается одной из главных в зреой лирике поэта.Искреннее глубокое страдание от невозможности преодолеть внужденное одиночество,стремление вырваться из его трагического круга,жажда обретения души родной.Проблема метода и стиля в зрелой ирике Л-одна из сложнейших.Движение поэта к реализму далеко не просто и не однолинейно.В лерм.лирике последних лет романтизм и реализм нередно сосуществуют даже в пределах одного произведения(Как часто пестрою толпою,Нет,не тебя) Белинский: в лерм.поэзии преоблад.субъективизма,заключ. в недовольстве действит-ю.Здесь царит разгул жизни. Творч.путь Лермонтова - это движение от романтизма к реализму, что с особенной силой сказалось в последние годы жизни, когда поэт сознательно становится на позиции реалистического иск-ва.Выделяют 2 периода тв-ва:-ром-ий,граница с 35по37,-реалистич.Романтизм был интересен,когда преодолевал классицизм. Далее же он исчерпывал себя->реализм.

25. Романтические поэмы Лермонтова. Белинский о Лермонтове. “Мцыри”. В ней мы можем выделить все мотивы, характерные для лермонтовского романтизма: это тема свободы и воли, тема одиночества и изгнания, проблема человека и природы, тема бунта и борьбы. “Мцыри” продолжает традицию пушкинских кавказских поэм, однако в основе сюжета “Мцыри” лежит не ситуация бегства от цивилизации на лоно природы, как это было у Пушкина, а ситуация бегства к людям, на родину. Вообще тема бегства из монастыря-тюрьмы часто звучит в произведениях Лермонтова. Но у Лермонтова монастырь не связан с верой, религией. Для Мцыри бегство из монашеской кельи вовсе не означает безверие. Скорее, в духе романтизма монастырь символизирует темницу земного бытия, из которой стремится вырваться Мцыри. Он - сильная личность, бросившая вызов окружающему миру. В Мцыри воплощен порыв к свободной, полноценной, подлинно человеческой жизни. Главная черта этого героя, определяющая весь его образ,- это духовная связь с родиной, жажда хоть недолго побыть на родной земле, на Кавказе. Кавказ становится для Мцыри романтическим идеалом, к которому он стремится, ради которого он жертвует жизнью:Увы! - за несколько минут. Между крутых и темных скал, Где я в ребячестве играл,Я б рай и вечность променял... Действие поэмы разворачивается среди вольной южной природы, родственной душе героя, которая у Лермонтова, как и у Пушкина, является символом романтической свободы. Мцыри превыше всего ценит свободу; время, проведенное в монастыре, было лишь существованием для него, три дня на воле стали для героя поэмы истинной жизнью: Ты хочешь знать, что делал я На воле? Жил - и жизнь моя Без этих трех блаженных дней Была б печальней и мрачней Бессильной старости твоей. В композиции “Мцыри” также проявляются романтические черты. Лермонтов подробно не рассказывает нам о жизни Мцыри в монастыре. Он описывает только самые важные, напряженные моменты в судьбе своего героя. Но жизнь в монастыре наложила отпечаток на Мцыри, он уже не способен жить на воле. Он погибает. Смерть оказывается для него блаженным забвением на лоне природы, так как именно после смерти герой соединяется и с природой, и с Кавказом. “Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова” является поэмой, написанной в народном духе. Лермонтов воссоздает стиль русской народной поэзии, наделяет купца Калашникова чертами героя русского народного эпоса. Поэт вводит в свою поэму традиционные фольклорные образы гусляров. Само обращение к средневековому прошлому Родины характерно для творчества романтиков. Такие черты, как стремление к свободе, идеалу жизни, сильная воля, самоотвержение на пути к цели, возвышались и поэтизировались. Калашников - это мятежный, борющийся романтический герой. В “Песне...”, как и в “Мцыри”, вершинная композиция: перед читателями кульминация судьбы героя, кульминация его развития. Готовясь отомстить обидчику, Калашников вступает в открытый бой с государем, потому что он борется против вседозволенности, дарованной царем своей дружине. Автор любуется Степаном Парамоновичем, готовым насмерть стоять за святую правду. Основные статьи о Лермонтове (о «Герое нашего времени» и о «Стихотворениях М. Лермонтова») написаны Белинским на рубеже второго периода его деятельности Демон. Поэму “Демон” можно назвать венцом всего творчества Лермонтова. Поэт работал над нею 10лет(1829-39), поэма имеет 8редакций. В ее основу положен библейский миф о падшем ангеле, восставшем против Бога, изгнанном за это из рая и превращенном в духа зла.Лермонтовский Демон воплощает в себе и мощь свободного разума и разрушительную силу-страсть.Противоречивое единство этих начал,напряж.жизнь духа,неискоренимое стремление к восстановлению гармонии-и невозможность его осущ.сообщают этому образу не только трагизм.но и динамичность.Сюжетно-фабульный конфликт складывается из отношений Демона и Тамары.Однако в его развитие властно вмешивается 3 сила-Бог. Конфликт,развивающийся на втором плане(между ДиТ – Б)наполняет сод-е поэмы филос.смыслом. С момента встречи Т с Д начин.мотив новой жизни.В Д.идёт борьба м/у зарожд.чувством любви и укорениш.привычкой к злу.Но такова гуманистич.сила любви,что Д.готов отказаться от умысла жестокого.Появл.Бога подогревает в Д желание любой ценой удержать Т,не уступив её Б.В Д противоборствуют любовь к Т и яд старинной ненависти к Богу.Тамара оказалась в эпицентре столкновения.Едва вступив в царство юбви и гармонии,Д разрушает его.умертвив Т первым поцелуем.Смысл этого поцелуя: 1)безмерная,испепеляющая страсть Д оказалась гибельной для простой смертной, 2)смертельный яд поцелуя настоян на ненависти и злобе,отравляющей даже такое животворное чувство,как любовь.В любви Д почудился выход из гнетущего одиночества и бесцельности существования. Невозможность обретения подлинно высокой жизненной цели, счастья вне связи с общим миропорядком перключала сюж-псих и нравств-фил сод-е поэмы в иную поскость, связанную с проблемами соц,конкретно историческими.Рабство и свобода-одна из главных антиномий поэмы Л и русской действит-ти 30-х годов.Трагический исход борьбы Д был необыкновенно созвучен эпохе несбывшихся, обманутых надежд. Лерм.Демон - символико-фил. отражение глубинной сущности человеческого духа, чел.рода в процессе его бесконечного и трудового познания мира с целью его пересоздания и очеловечивания.

26. «Маскарад». Проблема и художественное своеобразие. Проблема героя. .1835-1836-Лермонтов напрядено трудится над М.Это первое произведение,предназначавшееся поэтом к опубликованию.В «Маскараде» отражено широко распространенное в среде русского дворянства 1830-х годов увлечение карточной игрой. За картами завязывались знакомства, обсуждались партии, определялось продвижение по службе, игра в карты открывала доступ в свет людям даже непричастным к нему. Карточная игра являлась мерилом «нравственного достоинства человека. „Он приятный игрок“ - такая похвала достаточна, чтобы благоприятно утвердить человека в обществе» . Темы карточной игры и маскарада были широко представлены в русской и иностранной литературе того времени. «Маскарад» написан Лермонтовым с учетом творческих достижений русской литературы, в первую очередь опыта Грибоедова - создателя «Горя от ума». В жанровом отношении «Маскарад» близок к мелодраме и романтической драме (в частности, французской) 30-х годов; в сатирическом изображении общества Лермонтов во многом следует за Грибоедовым. Мотивы «игры» и «маскарада», организующие драму, - социальные символы высокого уровня обобщения. Образ маски-обозначение респектабельой кажимости чел-ка, за которой скрывается неадекватная ей сущность. Эти роли-маски прорастают внутрь и искажают личность. Однако наиболее значительное достижение Лермонтова - характер Арбенина. Ему претят лицемерие и ханжество света, благословляющео порок и зло, лишь бы они были прикрыты светскими приличиями.Отвергая условные законы общества, герой сознательно вступает на путь порока, становится проф.игроком. Но деньги не цель,а лишь средство.На избранном им пути Арбенина преследует не только отчуждение,но и самоотчуждение.Это был кризис романтического индивидуализма, следы которого обнаруживаются в ряде произведений Лермонтова 1836-1837 г. Б. М. Эйхенбаум и Д. Е. Максимов показали, что «Маскарад» - социально-философская драма, в которой получили свое развитие философские взгляды Шиллера и Шеллинга об антиномии добра и зла. Добавим, что идея добра и зла реализуется в драме и в простейшем преломлении: любое жизненное зло порождает зло (роль Арбенина в судьбе Неизвестного), и более сложно. Ближе всего к Шеллингу основная мысль драмы о бессилии добра в попытке противостоять злу, о единственной возможности борьбы с ним с позиций бунта, мятежа, разрушения, т.е. самого зла. Но Лермонтов дает этой проблеме свое осмысление, показывает трагические последствия такой позиции для человека, принявшего ее.Много в образ Арбенина Лермонтов внес и личного - это высокая грусть, величайшее презрение и ненависть к светскому обществу, горечь и страстность самопризнаний, протест против злой и позорной действительности.Драма «Маскарад» во многом близка к крупнейшему произведению Лермонтова «Демон». В воспоминаниях Арбенина о своем прошлом высказаны те же мысли, что и в «Демоне». Причина страданий Арбенина и Демона одна и та же: пустота и бесцельность одинокого существования, на которое они обречены силою обстоятельств. Для Арбенина, так же как и для Демона, любовь к женщине должна была явиться источником возрождения и обновления. Несомненное родство характеров Демона и Арбенина проявляется в независимости их взглядов, непримиримом отношении к уродству бытия, в силе протеста против мировой несправедливости. Родство Арбенина с Демоном хорошо видел и сам поэт, вложивший в уста Звездича вопрос, обращенный к Арбенину: «Вы человек иль демон?» Кроме того, Арбенин - предшественник Печорина. Он, как и главное действующее лицо «Героя нашего времени», на голову выше окружающего общества, человек острого аналитического ума, большого сердца, сильной воли, не способный равнодушно относиться к доб