» » Особенности употребления наречий. Особенности употребления наречий fairly, rather, quite

Особенности употребления наречий. Особенности употребления наречий fairly, rather, quite

?19

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ
УНИВЕРСИТЕТ»

Кафедра педагогики и методики дошкольного и начального образования

Курсовая работа
По специальности 050708 «Педагогика и методика дошкольного и начального образования»

Особенности наречия в русском языке как части речи

Исполнитель: студентка 4 курса
Очного отделения педагогики
и методики дошкольного и начального
образования
психолого-педагогического факультета
Фирсова Людмила Александровна

Научный руководитель:
кандидат филологических наук,
доцент кафедры педагогики и методики
дошкольного и начального образования
Стуколова Галина Петровна

Воронеж 2011

Введение………………………………………………………… ……………...…3
Глава 1.Вопрос о наречиях в русской грамматике……………………………...6
1.1 Спорные вопросы изучения наречий…………………………………… …..6
1.2 Семантические классы наречий и их синтаксические функции…………...9
Глава 2. Морфологические формы наречий русского языка…………………………………………………….…….. …………………19
2.1 Морфологические особенности и разряды наречий…………………...….19
2.2 Морфологические типы наречий и их связь с другими частями речи…...22
2.3 Процессы адвербиализации предложных и беспредложных именных конструкций………………………………………………… …...………………34
2.4 Типы отглагольных наречий………………………………………………..43
Заключение…………………………………………………… ……………….....47

Введение
Наречие - это часть речи, обозначающая непроцессуальный признак действия, предмета или другого непроцессуального признака – качества либо свойства. По своему общему значению непроцессуального признака наречия близки прилагательным. Вероятно, можно осознавать подобные наречия формой соответственных прилагательных, если бы в той же функции не употреблялось большое количество неизменяемых слов, не являющихся производными от прилагательных: очень, слишком, наизусть, сразу, кругом и т. д. Благодаря этому формальными признаками, категории являются прежде всего отношение к прилагательному, к глаголу или другим наречиям, невозможность определить прилагательным (если только это не наречное выражение), неизменяемость (однако наречия, производные от прилагательных, могут иметь степени сравнения) и, наконец, для наречий,. произведенных от прилагательных, окончания -о или -е, а для глагольных наречий (деепричастий) особые окончания.
Самый деликатный вопрос – отличие наречий от существительных, так как критерий неизменяемости возникает чаще всего на почве разрыва связи данного слова с формами соответственного существительного, т. е. в конце концов на почве значения: мыслится ли в данном случае предмет (существительное) или нет. Весьма вероятно, что если бы у нас не было прилагательных наречий и целого ряда случаев, где связь с существительным абсолютно порвана, т. е. если бы категория наречий не имела бы своих и по форме несомненных представителей, то установление категории наречия на таких случаях, как заграницей, заграницу, представило бы большие затруднения. Впрочем, здесь на помощь может прийти и эксперимент; стоит попробовать придать прилагательное: за нашей границей, за южную границу, чтобы понять, что это невозможно без изменения смысла слов и что, следовательно, заграницей, заграницу являются наречиями, а не существительными.
Наречие - неизменяемая часть речи, она не склоняется, не спрягается, не согласуется с другими словами. У наречия нет и не может быть окончания. В предложении наречие является обстоятельством: Осень. Над головой исподволь начинает желтеть, краснеть, буреть лист на деревьях. (По В. Бианки.) Ученые отмечают, что наречий образа действия, меры и степени примерно шесть тысяч, число их активно пополняется. Крайне мало наречий причины и цели.
Некоторые ученые относят к неизменяемым самостоятельным частям речи также деепричастия и слова категории состояния. Л. В. Щерба в 1928 г., включив в эту особую, как он считал, часть речи слова, которые обозначают состояние человека и окружающей среды. Грамматическими признаками слов категории состояния Л. В. Щерба считал неизменяемость и способность употребляться со связкой. К этой части речи он относил слова радостно, можно, нельзя, душно, нужно, темно. Слова категории состояния внешне совпадают с наречиями, но синтаксические функции у них различны. Слова категории состояния являются сказуемыми в односоставном предложении, наречия – обстоятельствами: Она холодно взглянула на меня. Мне холодно.
Всё сказанное позволяет сделать вывод о том, что изучение грамматической природы наречия было и остается одним из актуальных вопросов современной науки о языке.
Целью нашего исследования является детальное освещение вопроса о том, что же такое наречие, каково его значение, на какие разряды оно делится и как может быть образовано.
Задачи данного исследования следующие:
- рассмотреть спорные вопросы изучения наречий
- обозначить семантические классы наречий и их синтаксические функции
- выявить морфологические особенности и разряды наречий
- выделить морфологические типы наречий и их связь с другими частями речи
- рассмотреть процессы адвербализации предложных и безпредложных именных конструкций
- выделить типы отглагольных наречий

Методы:
1) анализа теоретической литературы, посвященной данной теме
2) сравнительно-сопоставительный метод
3) метод синтеза и анализа

Глава 1. Вопрос о наречиях в русской грамматике

1.1 Спорные вопросы изучения наречий.

Категория наречия определяется совокупностью морфологических, синтаксических и семантических признаков.
Видимая распыленность, разнородность морфологических примет русских наречий заставила грамматистов искать внутреннего единства этой категории на путях семантического и синтаксического ее изучения. При этом сначала - под влиянием древней традиции, шедшей от античных грамматик,- возобладало голое вещественно-логическое определение «наречия как качества или обстоятельства другого качества или действии». Отвлеченный, логический характер этого определения не удовлетворил представителей сравнительно-категорической школы языковедения уже в первой половине XIX в. К середине XIX в. в русских грамматиках при анализе наречий получили решительный перевес синтаксические критерии. Наречие признается синтаксической категорией по преимуществу. Эту грамматическую традицию возглавляет К. С Аксаков: «Наречие не есть часть речи. Часть речи то, что получило в слове особую форму, особый отдел; наречие своей особой формы не имеет. Оно выражает отношение, оно есть уже синтаксическое явление. Наречием могут быть разные части речи, в разных отношениях употребляемые. Интерес к синтаксическим функциям наречия помог точнее определить место наречия среди других частей речи.
А.А. Потебня, углубив синтаксическую точку зрения на наречие как на несогласуемые «признак признака» и увидев в нем «особую форму, присвоенную обстоятельственным словам», вернул наречие в систему основных знаменательных частей речи. Концепция Потебни нашла дальнейшее, хотя и не однородное, обоснование и развитие в грамматических системах акад. А.А.Шахматова и профессора А. М Пешковского.
А.М. Пешковский сначала колебался в выборе между этимологической и синтаксической точками зрения на наречие. Потом - под влиянием Потебни и Шахматова - склонился к признанию наречия категорией «целиком синтаксической». По словам Пешковского, в наречиях изображаются признаки того, что высказано в глаголе и прилагательном Значение «признака признака», свойственное наречию, выражается целой серией морфологических примет (например, формами на -о, на -ски и -цки без префикса и с префиксом по-; формами на -ьи с префиксом по- и без него.
Академик А.А. Шахматов в своем «Синтаксисе русского языка» расширяет объем понятия наречия. По мнению Шахматова, наречие в известном смысле занимает центральное место в системе частей речи. «Наречие может быть определено, во-первых, как отвлеченное название признака и отношения, во-вторых, как название признака и отношения в их сочетании с другими признаками. Отсюда тесная связь наречия с другими частями речи, переход их в наречия, их адвербиализация». Об адвербиализации свидетельствует морфологический состав наречий, среди которых легко найти бывшие существительные, прилагательные, глаголы, местоимения, числительные. Особенно близки наречия к прилагательным и существительным: «По существу своему наречие тождественно с прилагательным» и отличается от него лишь отсутствием форм согласования. Но, в отличие от прилагательного, наречие переходит «при благоприятных условиях в служебные части речи, т. е. предлог и союз; оно занимает таким образом середину между прилагательным, с одной стороны, служебными частями речи - с другой». «Наречием становится существительное в именительном и косвенных падежах, когда получает в предложении значение обстоятельства».
Таким образом, категория наречия выступает во всем разнообразии своих морфологических признаков, синтаксических функций и семантических особенностей.
Мысли А.А. Шахматова о синтаксической природе наречия легли в основу статьи профессора А. П. Рифтика «Об образовании наречий». А. П. Рифтик исходит из предложения, что «первоначально действия и состояния, выраженное не мыслились отвлеченно, но всегда включали в себя определенную характеристику, выступая с этой характеристикой как одно понятие». То, что теперь у нас выражено наречием, «входило в качество неразрывной составной части в семантику самого действия или состоянии. Но затем «характеристика действия или состояния выделяется из семантики глагола и выражается особым словом». Глагол получает возможность употребляться со многими характеристиками. Так возникает наречие как чисто синтаксическая категория. «Синтаксическая форма предшествует морфологической», но затем развиваются и разные способы морфологического выражения категории наречия. «Анализ морфологически оформившихся наречий в различных типах языков показывает, что наречия возникли из имени в косвенном падеже, реже в прямом. Между тем «древнейшие наречия представляют морфологически не оформленные прилагательные частицы с пространственным значением, конкретизирующие действие глагола». Переход из дополнения в обстоятельство есть главнейший путь образования наречий из имени существительного или иных субстантивированных слов.
«Под обстоятельством же следует понимать семантическую характеристику глагола, прилагательного, наречия, реже - существительного, которая выступает одновременно и как синтаксическое отношение». Таким образом, в наречии как обстоятельстве на первое место выступает грамматическое значение отношения. В связи с этим меняется и лексическое содержание наречий, которые выпадают из системы именного склонения и приобретают значение неизменяемого обстоятельственного слова.
Синтаксической точке зрения на наречие в русском языкознании была противопоставлена морфологическая точка зрения.
В фортунатовской школе с класса наречий были совлечены все его семантико-синтаксические оболочки. К анализу наречия применялся обнаженный принцип абстрактного морфологизма. Фортунатовская «грамматическая форма», форма отдельного слова («способность слова выделять в своем составе основу и формальную принадлежность») обнаруживалась далеко не у всех наречий. Наречия оказались разделенными на два разряда - грамматических (с формой слово образованная, например:, громко, дружески, по-старому и т п.) и неграмматических («бесформенных») наречий, например: вчера, здесь, долой и т.п. Так синтаксическая точка зрения на наречие нашла свой антитезис. Время синтеза наступило, и для него сделаны все подготовительные работы».

1.2 Семантические классы наречий и их синтаксические функции

Вопрос о грамматико-семантических классах наречий в научной традиции. В русской грамматике с самого начала XIX в. установилось деление наречий на два основных грамматико-семантнческих класса; на наречия качественные в наречия обстоятельственные. Еще Н. Орнатовский в «Новейшем начертании правил российской грамматики» (1810) довольно точно очертил границы между этими семантическими классами наречие. Позднее к этим двум классам иногда присоединялись деепричастия.
Классификация наречий на качественные (или определительные) и обстоятельственные дожила до настоящего времени. Ее придерживался например, А. М. Пешковский. Лишь акад. А. А. Шахматов пытался внести в нее некоторые поправки.
«Акад. А. А. Шахматов различал три основных синтаксических тана Я наречий (соответственно видам «обстоятельств»): наречия определяющие, дополняющие и сопутствующие. В разряд сопутствующих наречий он относил и те группы слов, к которым больше всего подходило бы название «вводных слов». Таковы слова, выражающие оценку, придающие субъективную окраску тому или другому обозначению или высказыванию в целом, например; авось, небось, поди, право, просто и т. п. (Сюда же примыкают в концепции А. А. Шахматова и выражения, отмечающие стилистический характер соседних слов: собственно говоря, говоря вообще и т.п.).
Вместе с тем А. А. Шахматов делил наречия на обстоятельственные и формальные. К формальным относятся те наречия, которые выражают «утверждение, вопрос, приказание, восклицание, отрицание, пожелание, заключение, домысел. Категория наречий в концепции А. А. Шахматова понимается слишком широко. Но если исключить группу «сопутствующих обстоятельств», выходящую за пределы наречий в собственном смысле, то и у Шахматова останутся три разряда наречий: 1) наречия определяющие, или качественные; 2) наречия обстоятельственные и 3) наречия формальные. Однако «формальные наречия» принадлежат к смешанным, гибридным грамматическим типам, вклинивающимся в категорию наречий.
Таким образом, перед нами снова оказываются два основных разряда наречий: качественные, или определительные, и обстоятельственные.
Может возникнуть новый вопрос, не правильнее ли было бы присоединить к классам качественных и обстоятельственных наречий еще особый класс наречий количественных. Хотя этот тип наречий очень близко подходит к качественным наречиям, иногда даже вливается в них, однако уже проф. Пешковский отмечал грамматическое обособление этого разряда: «Наречия эти замечательны тем, что, в отличие от всех остальных, не связаны неразрывно с глаголами.
Семантические разряды и их синтаксические функции количественных наречий.
В группах количественных наречий наблюдается сложная гамма пероходов от качественно-оценочного, иногда очень эмоционального и субъективного понимания степени и количества до точного объективного обозначения степени и количества, иногда выраженных даже в числах (ср., с одной стороны: очень, крайне, совершенно, чрезвычайно, замечательно и т. п., с другой стороны: вдвое, втрое, иного, трижды и т. п.).
Один из количественных наречий, преимущественно те, которые обозначают степень, сочетаются с глаголами, прилагательными и наречиями, а также изредка - с существительными, имеющими оттенок качественного значения. Например: оченьсильный, очень громко, очень похудел, «очень не дрянь» (Гоголь), очень не дурак; крайне мстительный, крайне встревожен; много больше, много спит; меньше жаль, меньше ленится; у Л. Толстого: «Всякий из нас, ежели ве больше, то никак не меньше человек, чем всякий Наполеон» (с именами прилагательными сочетается только форма менее, а не меньше: менее живой, менее значительные результаты и т. п.); приближалась довольно скучная пора» (Пушкин); довольно потрудился и мн. др.
Другая группа количественных наречий, преимущественно те, которые указывают меру или числовое выражение степени, сочетаются только с глагольными и отглагольными словами, обозначающими уменьшение, увеличение, или с прилагательными и наречиями в форме сравнительной степени. Например: вдвое больше, втрое больше, брак в производстве, уменьшился вдвое, уменьшение цен вдвое и т. п.; ср.: гораздо больше, цены снизились вдвое и т. п.
Наконец, третья группа количественных, вернее, числовых наречий, существенно те, которые обозначают обстоятельство, выраженное в числах, сочетаются почти исключительно с глаголом и отглагольными существительными, например: вдвоем, впятером, надвое, натрое, по двое и т.п., раз, два, три и др.
Все это говорит о том, что количественные наречия образуют лишь переходный, промежуточный тип между качественными и обстоятельственными классами наречий, примыкая то к тому, то к другому. Они еще не приобрели резких признаков самостоятельного грамматического класса в системе наречий. К тому же выводу привел морфологический анализ словообразовательных типов наречия.
Там же, где в количественных словах намечаются новые морфологические признаки и новые грамматические значения, они сближаются с модальными словами и должны быть рассматриваемы как смешанный, переходный тип слов, совмещающий функции наречий и модальных слов.
В современном русском языке среди количественных наречий несколько обособляется по своему синтаксическому употреблению группа слов, которые служат для указания на степень точности количественных обозначений. Это своеобразные качественные определители количественных обозначений или количественные уточнители числовых указаний.
Синтаксические функции качественных наречий
Деление наречий на качественные и обстоятельственные соответствует двум основным морфологическим разрядам наречий, соотносительным с именами существительными и с именами прилагательными. Наиболее рельефно синтаксическая разница между качественными и обстоятельственными наречиями обнаруживается при сопоставлении их крайних типов. Чисто качественные наречия на -о, -е и -ски (без приставки по) определяют только глагол (включая причастия и деепричастия) и имя прилагательное (а следовательно, и наречие). Например:
Кокетка судит хладнокровно. Школа глухо заперта.
Татьяна любит не шутя (Пушкин, «Пир во время чумы»)
И предается безусловно
Любви, как милое дитя Утопим весело умы
(там же)
(Пушкин. «Евгений Онегин»)
«Восторженно административная личность» (Достоевский). Ср.: мертвецки пьян; дружески улыбнулся; зверски проголодался л т. п.
Случаи определения имен существительных наречиями этого типа не соответствуют нормам современного русского языка. Единичные примеры такого синтаксического употребления (преимущественно в просторечии) воспринимаются как незаконное расширение глагольных функций у отглагольных имен существительных, Ср., например, у Гоголя в «Мертвых душах»: «Ты сочинитель, да только, кажется неудачно» (ср. неудачно сочинять); у Пушкина в стихотворении «Мадонна»: «Одной картины я желал быть вечно зритель».
С чисто качественными наречиями синтаксически сближаются качественно-количественные, обозначающие степень или неопределенное количество. Они также нормально стоят впереди определяемого слова н определяют как глагол, так и имя прилагательное и наречие. Но, в отличие от чисто качественных слов, они могут относиться и к имени существительному с качественным значением. Ср., например, у Островского в речи свахи; «Чуть мало-мальски жених... прямо и тащи ко мне».
Семантические разряды и синтаксические функции качественно-обстоятельственных наречий
Из других морфологических разрядов наречий по своему синтаксическому употреблению близко подходят к качественному типу отглагольные наречия (типа молча, немедля и т. п.). Но в них очень заметны оттенки значения образа действия, а к этим качественно-обстоятельственным значениям примешивается еще значение действия, процесса, как бы сопровождающего другое, основное действие (ср.: молчаливо и молча; ср. также: молчком; ср.: шутливо и шутя; ср. также: в шутку; неохотно и нехотя; ср. также: поневоле; немедля и немедленно; умело н умеючи н т. п.). Поэтому круг грамматического употребления таких отглагольных наречий сужен: он ограничивается примыканием к глаголу и в редких случаях к кратким формам имени прилагательного (ср.: моя строгость - от любви; я строг любя, он остроумен шутя). Так как значение качественного состояния может развиться у существительного, выполняющего функцию сказуемого, а обозначение действия, процесса вообще присуще отглагольным существительным, то отглагольные наречия изредка примыкают и к таким существительным (ср., например, у Гоголя в «Ревизоре», в характеристике Осипа: «молча плут»; ср. у Л. Толстого в «Крейцеровой сонате»: «Иногда бывали слова, объяснения, даже слезы, но иногда... Ох, гадко теперь и вспомнить - после самых жестоких слов друг другу вдруг молча взгляды, улыбки, поцелуи, объятия»). По-видимому, отглагольно-именные наречия на -мя в усилительном значении (ливмя, ревмя, стоймя и т. п.) нормально стоят перед определяемым глаголом, но после определяемого отглагольного имени существительного. Другие группы отглагольных наречий ставятся предпочтительно позади определяемого слова, хотя могут без заметного оттенка инверсии помещаться и впереди. Например: «Уши врозь, дугою ноги и как будто стоя спит». Ср.: сказать нехотя, взять не глядя; пройти молча; писать стоя и т. п. Идиоматические наречия типа сложа руки, сломя голову, очертя голову стоят позади определяемого глагола. Например: сидеть сложа руки, скакать сломя голову, поступить очертя голову, работать спустя рукава и т. п.
Далее располагаются ряды наречий, сочетающих качественное значение с обстоятельственным. Сюда относятся все типы отприлагательных наречий с приставкой по-.
Степень качественности в трех группах наречий с приставкой по-(по-детски, по-волчьи и по-змеиному) не вполне одинакова. Она ниже всего в наречиях типа по-летнему и т. п. В наречных образованиях по- ... -ому, -ему, даже от качественных прилагательных, оттенки обстоятельственного значения выступают очень рельефно (ср.: поступить нехорошо и поступать не по-хорошему). Ср. также значения наречий старо и по-старому, например: выглядел старо и выглядел по-старому, т. е. как прежде, в старое время.
Во всех этих типах наречий оттенки сравнительного значения, указание на соответствие нормам чего-нибудь, значение образа и способа действия - все эти семантические нюансы наслаиваются на качественное значение и образуют вместе с ним сложную смысловую амальгаму. Вследствие этой сложности значений качественно-обстоятельственные наречия определяют не только глагол и, реже, прилагательное и наречие, но и имя существительное.
В сочетании с глаголом качественно-обстоятельственные наречия с приставкой по- могут стоять и впереди определяемого слова.
Семантические разряды и синтаксические функции обстоятельственных наречий
Вслед за качественно- обстоятельственными идут обстоятельственные наречия. Они определяют или предложение в целом, или отдельные его члены: чаще всего глагол, слова из категорий состояния, краткие формы имени прилагательного (полные – преимущественно обособленном положении), обстоятельственные наречия реже имена существительные, еще реже членные имена прилагательные в их основной функции и качественные наречия.
Среди обстоятельственных наречий различается несколько семантических разрядов.
Современный русский язык очень богат наречиями, обозначающими пространственные и временные отношения. Между этими двумя группами наречий тесная связь и постоянное семантическое взаимодействие.
Наречия времени формируется словами, составленными из префиксов, из- и с- с формой родительного падежа имени существительного и нечлененного прилагательного.
Наречия места включают в себя такие типы: наречия с префиксами с- и из- и формой родительного падежа имени существительного.
Группа обстоятельственных наречий времени и места притягивает к себе функционально близкие и семантически однородные формы из разряда наречий на -о, -е, произведенных от имени прилагательного. Например: рано, поздно, раньше, позже (обстоятельства времени); далеко, дальше, выше, близко, ближе (обстоятельства места; ср.: высоко, глубоко я т. п.).
Наречие причины в русском языке выражены менее ярко.
Некоторые лингвисты, например проф. А. С. Будилович, вообще отрицали в русском языке существование наречий причины и цели. Для категории причины и цели, по словам Будиловича, нет специального оформления в наречиях. «Отношения причины и цели находятся в слишком непосредственном и наглядном взаимодействии с предметами и феноменами мысли и словесного выражения, чтобы не тяготеть к ним своими флексиями. Оттого последние не окаменевают в означенной роли, как это бывает при отношениях пространственных, временных и образных». Но это решение чересчур поспешное.
В русском языке причинные отношения выражены богаче и разнообразнее, чем целевые. Нередко целевые отношения означаются причинными словами. Впрочем, в причинных отношениях разные смысловые оттенки начинают дифференцироваться сравнительно поздно (особенно интенсивно в ХVI-XVII вв.). В XVIII в. и в начале XIX в. значительно расширяется круг грамматических показателей причинности как среди форм словоизменения, так и в области служебных, формальных слов. Но развитие разнообразных приемов выражения причинных отношений в русском языке идет мимо наречий и охватывает преимущественно союзы и предлоги. Причинных наречий сравнительно немного. Сюда относятся группы наречий, состоящих: 1) из префикса с- и формы родительного падежа имени (сослепу, сдуру, сгоряча, со зла и т. п.); 2) из префикса по- с дательным падежом (поневоле; ср.: по случаю, потому, поэтому, почему и др.). Формы образования причинных наречий не очень продуктивны (ср. непосредственное превращение предложных, конструкций имен существительных со значением причины-следствия в причинные предлоги: по причине, вследствие, в силу, в виду.
Больше оснований сомневаться в выразительности целевого значения.у русских наречий.
Наречия цели (если оставить в стороне местоименные слова зачем, просторечное чего и некоторые другие) единичны и почти всегда колеблются между обстоятельством причины и образа действий (ср.: в насмешку, в шутку, назло, нарочно, невзначай и т. п.). Поэтому-то соответствующие слова примыкают или к глаголу, или к существительному, обозначающему действие-состояние.
Обстоятельственные наречия нормально занимают место в начале предложения, если они относятся ко всему высказыванию. Если же они относятся только к глаголу, то стоят позади него (особенно наречия с предлогами-префиксами), но могут помещаться и впереди определяемого слова, иногда с оттенком логически или эмоционально подчеркнутой инверсии. Например: «Никогда не выверну прежних своих слов наизнанку» (Герцен);
Если обстоятельственное наречие примыкает к прилагательному, то ставится впереди него.
При сочетании с существительными обстоятельственные наречия всегда стоят позади определяемых слов (Москва сегодня, парк, летом и т. п.).
Расширение синтаксической способности наречия примыкать к имени существительному.
В современном русском языке у наречий расширяется способность примыкать к имени существительному, особенно в именных словосочетаниях. Наречие все чаще выступает в роли несогласуемого именного определения, образуя конструкции, синонимичные сочетаниям имени прилагательного в существительного. Эти новые приемы употребления наречий ломают традиционное понимание наречия как «признака признака», т. е. как части речи, обозначающей признак глагольного действия или качества имени прилагательного.
Легко понять и объяснить широкую возможность сочетания наречия с отглагольными именами существительными (например: бег взапуски, разговор по-немецки, переписка набело и т. п.). Но разнообразные случаи соединения имен существительных неотглагольного типа с наречными определениями представляют, несомненно, новый этап в эволюции грамматической системы русского литературного языка XIX-XX вв. Это явление находит себе частичную параллель в широком развитии определительных грамматических отношений между существительными, выражаемых предлогами (ср.: боксер в легком, тяжелом весе; дети до двенадцати лет; деньги на ремонт; машина на свободном ходу и т. п.). Приименные наречия являются грамматическими синонимами одновременно и прилагательных, и предложных конструкций с именем существительным.

Глава 2. Морфологические формы наречий русского языка

2.1 Морфологические особенности наречий
Морфологическими особенностями категории наречий являются: 1) словообразовательная соотносительность наречий с именами и с глаголами; 2) опирающаяся на эти соотношения система грамматических разрядов наречий со свойственным им инвентарем особых морфем; 3) резкие отличия в значении тех грамматических элементов, которые общи (омонимичны) у наречий с другими классами слов; 4) узость грамматического объема слова в категории наречия, отсутствие форм словоизменения у наречий (кроме степеней сравнения у группы качественных наречий); 5) своеобразная внутренняя динамика форм в пределах категория наречия, ограничивающая передвижение слов из одного разряда наречий в другой кругом резко очерченных значений (качественных, количественных, обстоятельственных). Все эти морфологические особенности сдерживаются в русле одной грамматической категории единством их семантики и однородностью их синтаксического употребления

Основные морфологические разряды наречий:

Морфологический строй наречий определяется, прежде всего, их отношением к другим грамматическим категориям. Наречия соотносительны с именами, местоимениями и глаголами. Эта соотносительность обусловлена не только исторически, но и функционально. Известно, что наречия пополнялись и пополняются из резервов имен существительных, прилагательных, числительных, глаголов; что в составе наречий выделяются как наиболее архаические и обычно утратившие свою морфологическую делимость группы местоименных наречий. Само происхождение наречья как грамматической категории тесно связывается исследователями с исторической судьбой местоимений, имен и некоторых глагольных форм. Распространяясь и умножаясь за счет других категорий русского языка наречия не теряют с ними функциональной связи. Лексическая природа, морфологическое строение и синтаксические функция наречий содействуют укреплению непосредственных соотношений между наречиями и именами глаголами. Аналитичность наречий отражает синтетический строй других категорий. «Аморфность» наречий - функционально преобразованная система форм. Наречия представляют собою не только морфологические остатки исчезнувших или исчезающих грамматических разновидностей, но и вновь возникающий продукт борьбы между живыми формами в составе других частей речи. На этой тесной грамматической связи наречий с другими частями речи основано различение четырех основных лексико-морфологических разрядов в системе наречий. В кругу наречий выделяются:
1) наречия предметно-обстоятельственные, соотносительные с именами существительными и по корневым, и по суффиксальным морфемам;
2) наречия качественные или качественно-относительные, связанные с именами прилагательными;
3) наречия числовые, количественные, соотносительные с именами числительными;
4) наречия процессуальные, действенные, соотносительные с глаголом.
Эти четыре грамматических разряда наречий являются основными. Каждый из них сочетает с формальными особенностями строго определенный круг значений, а в совокупности эти разряды исчерпывают грамматическое содержание категории наречия. Поэтому все другие принадлежащие к наречиям группы слов вливаются в какой-нибудь один из этих разрядов.
Внутренние сдвиги среди наречий, переходы их из одной группы в другую, одновременное употребление наречного слова в разных смысловых оттенках - замыкаются в рамках этих четырех разрядов. Эта грамматическая определенность класса наречий, четкость его семантических границ доказывает, что идея наречия как живой грамматической категории, служащей несогласуемым определением к именам и глаголам и характеризующейся отсутствием или омертвением флексий склонения и спряжения, глубоко гнездится в системе современного русского языка.
Точное определение семантического объема, морфологических признаков и синтаксических функций наречия позволит избежать одного распространенного лингвистического предубеждения. Принято думать, что выпадение слов из строя так называемых изменяемых частей речи равносильно их адвербиализации, их превращению в наречия. На этой почве у акад. А.А. Шахматова сложилось расширенное понимание значений наречия. Наречие определялось не только как «название признака и отношения в их сочетании с другими признаками», но и как «отвлеченное название признака и отношения». По учению Шахматова, в наречия превращаются имена существительные, когда они означают «признак, мыслимый отдельно от субстанции», например: шутка сказать; пора вставать; «равным образом в наречия переходят существительные, как беда страсть, страх»-, адвербиализуется инфинитив, как только он теряет отношение к лицу, к субъекту, например: он видать болен; адвербиализуется повелительное наклонение при отсутствии субъекта: глядь, будто, мол; адвербиализуется настоящее время изъявительного наклонения при тех же условиях: вишь, ишь; адвербиализуется числительное вне сочетаний с существительным.
Эта теория универсальной адвербиализации, восходящая в своих истоках к глубокой древности, противоречит живым грамматическим процессам современного русского литературного языка. Параллельно с категорией наречия и даже отчасти на ее основе и во взаимодействии с ней в русском языке развились новые грамматические классы слов, которых уже никак нельзя смешивать с наречиями. Необходимо описав формы современных наречий и выстроить их в группы.

2.2 Морфологические типы наречий и их связь с другими частями речи
В современном русском языке больше всего наречий качественных, соотносительных с именами прилагательными.
Другой точке зрения на качественные наречия, тоже подчеркивающей их однородность с именем прилагательным, чуждо понимание живых современных грамматических отношений. Эта точка зрения грешит анахронизмом. В соответствии с давним взглядом на генезис наречий типа хорошо, внимательно и т. п., нашедшим отражение еще в «Российской грамматике» Ломоносова, а затем в грамматике Востокова, она прямо объявляет наречия на -о, -е краткими прилагательными среднего рода единственного числа. Например. Р. И. Аванесов и В. Н. Сидоров в своем учебнике «Русский язык» писали: «От качественных прилагательных вообще наречия не образуются. В роли наречий от них употребляются краткие прилагательные среднего рода (на -о, -е). Последние могут определять глагол и тогда обозначают уже не свойство предмета, а признак действия, т.е. приобретают значение наречия. Сравним: блюдце чисто и блюдце чисто вымыто: описание интересно н он интересно описал; движение быстро и он быстро двигался.
Только предвзятая, оторванная от живой речи мысль лингвиста может не заметить пропасти между этими грамматическими омонимами в современном русском языке (а таких омонимов может быть, н больше, например: сберегать тепло, тепло одеть ребенка и в доме тепло; причинить, делать зло, зло издеваться, зло посмеяться над кем-нибудь, лицо было зло и вульгарно и т. п. Ср. также другие типы омонимов: больно ударить, мне больно рукуксделать больно). Ведь для нас непосредственная связь определяющего, но несогласованного имени прилагательного среднего рода с глаголом была бы непонятной, так как для нас имя прилагательное-синтетическая категория, располагающая формами согласования. Кроме того, категория кратких имен прилагательных в современном русском языке связана с формами времени.
Наконец, средний род краткой формы имен прилагательных немыслим в русском языке вне соотношения с мужским н женским родом, а все вместе- вне соотношения с членными формами. Между тем наречия на -о, -е не только не соотносительны с краткими формами имени прилагательного (ср.. например, историю возникновения и развития сопричастных наречий типа угнетающе, вопрошающе, исчезающе и т. с), но иногда отличаются от них даже ударением (ср. различие ударений в наречий старо и прилагательном старь; в наречий мило и прилагательном мало; в наречии здорово н прилагательном здорово; в наречии остро и прилагательном остро; в наречии больно и прилагательном больно; в наречии красно и прилагательном красно и т. п.).
Да и обращение к другим языкам за параллелями может лишь вконец, подорвать теорию приравнения качественных наречий к среднему роду имен прилагательных.
Широкое развитие качественных наречий на -о, -е свидетельствует о растущей потребности качественной дифференциации оттенков действия. Качественные наречия чаще всего, определяют действие. Сочетания их с именами прилагательными, с категорией состояния и с наречиями, в общем ограничены довольно определенными семантическими категориями (о которых удобнее говорить в курсе русской лексикологии). Например: «Впервые он почувствовал, что живет в неизмеримо громадном мире и что мир этот непонятно суров» (К. Федин, «Братья»); «Небо стояло необычно высоко» (К. Федин, «Города и годы»); «Нет, это я его маленько ушиб второпях».- ответил Тихон глупо громко и шагнул в сторону» (Горький) и т. п.
Круг наречных образований на -о, -е в русском литературном языке продолжает расширяться. Так, распространение отпричастных наречий на -е (-юще и реже яще), начавшееся с 60-70-х годов XIX в., не прекращается и в современном языке. Наречия этого типа примыкают не только к глаголам, но и к прилагательным и другим качественным наречиям. Например: «Жена... была элегантна и заманчива, беспокояще красива» (Л. Толстой, «Крейцерова соната»).
«Число слов с этим суффиксом исчезающе мало» (Л. В.Щерба, «Восточнолужицкое наречие»).
«Весна-недоноска, а такая всегда - бобка, нахальна, то подкипающе ласкова или вдруг холодна, сонна» (Д. Лаврухин, «Невская повесть»).
В самой конце XIX в. обозначается тенденция к образованию наречий на -о, -е и от относительных имен прилагательных, ее имеющих ни краткой формы, ни степеней сравнения. В современном русском языке этот процесс протекает очень интенсивно. Например, получают широкое распространение наречия от относительных прилагательных на -овый.-евый: «Профессор... ввинчивал чеканно, маршево, восторженно короткие звонкие шажки в мокрые плиты» (Федин, «Города и годы»); «Сэр Фальстаф старается отожествить хотя бы звуково «good words» (образные слова) с «good worts» (разросшаяся трава)» («Литературный критик», 1935, №2); работать планово; рассуждать делово и другие подобные.
Итак, в современном русском языке заметно расширяется круг наречного словопроизводства не только от качественных, но и от относительных имен прилагательных.
В процессе морфологического перевода имен прилагательных в категорию наречия особенно велика роль группы слов с суффиксом -(ь)н- (с ударением не на флексии). От прилагательных на –(ь)ный образуются формы наречий на -о даже в тех случаях, когда имя прилагательное имеет ярко выраженное предметно-относительное значение.
Таковы, например, группы наречий, обозначающих время, число н порядок, производные от прилагательных на -ный с приставкой по-: повзводно, порот-но, поочередно, помесячно, поминутно, поденно и т. п. (ср. также наречия, производимые от относительных прилагательных с приставками до-, за и другими: досрочно, заглазно, заочно и т. п.).
Приставка по- играет основную организующую роль и в непосредственном предложном производстве наречий от относительные имен прилагательных.
Очень продуктивен я другой морфологический тип наречий: на -ски, -цки, соотносительный с разрядом-имен прилагательных на –ский -и, следовательно, включающий в себя, наряду с качественными значениями и оттенки предметного отношения. Например: «Он мастерски об аде говорит» (Пушкин, «Пир во время чумы»), Ср.: братски, дружески, отечески, страдальчески, предательски, захватнически, идеалистически, марксистски, пролетарски, лингвистически, мещански, барски, рабски, приобретательски, вредительски, зверски, ритмически и т. п., а также: по-татарски; по-польски, по-ученически, по-кулацки, по-казацки и т. п.
Степени сравнения и формы субъективной оценки у качественных наречий
В разряд качественных наречий на -о из системы имен прилагательных переносится целый арсенал форм, через которые проходит и которыми характеризуется наречие со значением чисто качественного определения.
В разговорном языке от наречий на -о образуются также формы субъективной оценки с помощью суффиксов:
1) продуктивного -оньк-, -еньк- со значением субъективно окрашенной усилительности или увеличительностн: давненько, скоренько, хорошенько, тяжеленько, легонько и т. п.; ср. «Старался он одеваться чистенько, несмотря на чрезвычайную свою бедность» (Достоевский, «Бесы»);
2) менее продуктивного -онечк-. -енечк- с обостренным оттенком ласкательностн: тихонечко, хорошенечко, легонечко, маленечко и т. д.;
3) непродуктивного -охоньк-, -ехоньк-, -ешеньк-с усилительно-ласкательным значением: тихохонько, ранехонько, ровнешенько и др. Формы на -ешенько, -ошенько свойственны главным образом народно-поэтическому стилю.
Ср. также формы типа: рановато, маловато, или формы с усилительными префиксами: прескверно, преглупо и т. п. (реже: предурацки, предьявольски); архи- (архиневерно), сверх- (сверхударно) и т.п.
Первые два из суффиксов субъективной оценки -оньк-, -еньк- и -онечк-, -енечк- наблюдаются и в наречиях, восходящих к кратким именным формам дательного падежа с предлогом но-: Потихоньку, полегоньку, помаленьку, ср.: понемножечку, потихонечку, полегонечку, помаленечку и т. п. Любопытно, что бессуффиксных наречий этого типа - именно от этих слов (кроме понемногу; ср. мало-помалу), т. е. по-тиху, по-легку и др., - нет.
Так как эта группа наречий на -о, -е особенно богата семантическими оттенками и грамматическими формами, то нередко она н рассматривается в русской грамматике как выражение сущности всей категории наречия. Но этот взгляд узок и неверен.

Связь качественных наречий с количественными

К качественным наречиям на -о (и отчасти на -ски: адски, дьявольски, чертовски и др.) примыкает группа наречий, обозначающих степень и количество. В системе наречий значение степени и количества (как определений качества и действия) становнтся, по-видимому, средством качественной характеристики. В этом отношении очень показательно наличие форм субъективной оценки (т. е. образований с уменьшительно-ласкательными суффиксами) у количественных наречий, например: немного - немножко - немножечко: понемногу - понемножечку).
В некоторых наречиях количества и степени развивается своеобразный оттенок модальности, сближающий их с модальными словами и частицами, например: далеко не, вовсе ней т. п. (о них см. в главе о модальных словах и частицах).
Морфологические типы качественно-относительных наречий, производных от имен прилагательных.
У наречий, так же как и у прилагательных, ярко обнаруживается связь качественных и относительных значений. В категории наречий преодолевается и стирается грамматическая грань между категориями качества и предметности. Живой иллюстрацией этих процессов может служить слово-образовательная роль предлога по в системе качественных наречия. Прежде всего, префикс по- участвует в образовании форм сравнительной степени имен прилагательных и наречий, которым он обычно придает оттенок смягчения, уменьшения степени преобладания сравниваемого качества (побелее, похуже, покраснев к т. п:; по- здесь соответствует наречию несколько. Кроме того, при посредстве предлога-префикса по- образуются три больших разряда наречий с суффиксами -ъи, -ски и -ому, -ему). А. М. Пешковский правильно указывал, что оттенок, вносимый в этих случаях в наречие префиксом по-, «сводится, по-видимому, к большему напоминанию о предмете, от названия которого образованы данные прилагательное н наречие; чем это имеет место в беспрефиксных словах». При этом между формами с префиксом по- и без него на -ски наблюдается такое соотношение: чем реальнее и конкретнее предмет, от имени которого образованы прилагательное и наречие (на -ски) или с которым соотносятся эти слова, тем больше к ним подходит префиксный тип наречного словообразования (с по-); чем отвлеченнее и качественнее предмет, тем больше подходит беспрефиксный тип.
Итак, вырисовываются.еще три морфологических типа качественных «прилагательных» наречии с сильным отпечатком предметно-относительных значений:
1. Формы на -ски, -цки с префикеом по-, например; по-пролетарски, по-болъшевистски, по-женски, по-немецки, по-французски, по-английски, по-анархистски, по-дилетантски, по-мальчишески, по-приятельски и т. п.
Наречия на -ски, -цки в связи с префиксом по- приобретают новый оттенок: так; как полагается кому-нибудь, в соответствии с нормами чего-нибудь, с сущностью чего-нибудь, кого-нибудь.
Сфера синтаксического употребления наречий этого типа очень широка: они получают способность определять не только глагол, наречие, имя прилагательное, но и имя существительное (впрочем, особенно частое кулинарных обозначениях). Например: кофе по-варшавски, шницель по-венски, судак по-польски, фаршированная рыба по-еврейски, разговор по-русски и т.п.:
2. Формы наречий на –ьи, соотносительные с группой прилагательных на -ий, -ья, -ье, также сочетаются с префиксом по-: по-лисьи, по-птичьи, по-волчьи, по-медвежьи и т. п. Ср. Он был по-собачьи предан своему хозяину. С этими формами в современной разговорной речи конкурируют наречия, образованные из формы дательного падежа тех же прилагательных на –ему с приставкой по-: по-собачьему, по-волчьему и т. п.
3. Слитные формы наречий, образуемые сочетанием формы дательного падежа единственного числа среднего рода прилагательных (на -ому, -ему) с префиксом по- (по-здешнему, по-старому и т. п.).
Наречная неразрывность предлога и формы прилагательного в образованиях от притяжательных местоимений подчеркивается переносом ударения: по-моему, по-твоему, по-своему (но ср.: по-иному, по-другому). Эти способом производятся наречия от всех разрядов имен прилагательных, хотя н с лексическим отбором. Например: по-домашнему, по-летнему, по-весеннему, по-всегдашнему, по-настоящему, по-утиному, по-разному, по-старому, по-новому, по-прежнему; ср. разговори, -фамильярн.: по-хорошему, по-серьезному. Наречия этого типа сравнительно редко образуются от относительных прилагательных с суффиксами -ский, -овый (ср.: по-деловому, по-городскому). Вместе с двумя предшествующими типами (на -ски без префикса и с префиксом по-, на -ьи с префиксом по-) наречия с префиксом по- и формой дательного падежа прилагательного на -ому, -ему исчерпывают все виды возможной адвербиализации относительных прилагательных.
В тех случаях, когда наречия на -ому с префиксом по- образуются от чисто качественных прилагательных, качественное значение в них идет на убыль, а усиливается оттенок адвербиально-относительного значения (например: по-старому, по-но
и т.д.................

Наречие в русском языке принято использовать в тех случаях, когда у говорящего имеется необходимость обозначить какой-либо признак, относящийся к предмету, действию или другому признаку.

Наречие

Употребление наречия характеризуется большим разнообразием вариантов, однако существуют наиболее распространенные способы его употребления. Так, если рассматривать порядок его употребления в отношении места, занимаемого наречием в предложении, то чаще всего оно выступает в роли обстоятельства, конкретизируя условия совершения того или иного действия или признаки того предмета, о котором идет речь в этом предложении. В этих случаях наречие может отвечать на вопросы «Почему?», «Зачем?», «Как?», «Каким образом?», «В какой степени?», «Где?», «Куда?», «Откуда?», «Когда?» и подобные. К примеру, наречие «Рано», отвечающее на вопрос «Как?», используется в предложении «С приходом осени на улице стало рано ».

В значительной части случаев употребления наречие используется в связке с глаголом, который оно конкретизирует. Однако существуют и другие возможные варианты его использования: например, оно может употребляться для конкретизации прилагательного, существительного или других частей речи.

Особенности наречия

Одна из важнейших особенностей наречия, заметно отличающая его от других частей речи в русском языке, заключается в том, что оно представляет собой неизменяемую часть речи: наречие не склоняется, не спрягается и не согласуется с другими словами в предложении. Иначе говоря, данная часть речи имеет лишь одну форму.

Кроме того, в большинстве случаев употребления наречие не имеет слов, поставленных в предложении в зависимое от него положение. Напротив, чаще всего наречие само является зависимым словом, используемым для уточнения глагола или других частей речи. При этом прочие части речи, например, существительные, достаточно часто употребляются в паре с зависимыми от них словами. Если же такое слово в связке с данным существительным отсутствует, его легко можно дополнить, добавив подходящее по смыслу зависимое слово.

Наконец, отличительным признаком наречия является высокая степень синонимичности этой части речи. Так, значительная часть наречий, используемых в русском языке, имеет достаточно близкие по смыслу слова-синонимы, которыми при необходимости можно заменить используемый вариант. Примерами таких замен могут служить связки «сперва - сначала - прежде» и подобные. Такая замена может быть полезна как для придания большей выразительности речи, так и для проверки того, является ли данное слово наречием.

Малютина Наталья

Являясь членом поэтического клуба «Содружество», я часто принимала участие в различных творческих вечерах, посвященных творчеству поэтов-земляков, выступала на конкурсах, где звучали стихи местных поэтов, да и сама пыталась писать стихи. Поэта из меня пока не получилось, но вот интерес к поэтическому слову появился. Мне стало интересно, как живет слово в стихотворении, что делает слово необычным, «царственным».

Цель работы:

выяснить, может ли наречие выступать в роли средства выразительности в стихотворной речи.

Мои задачи:

1. обобщить морфологические особенности наречия;

2. выяснить, к кому виду тропов относится наречие;

3. проанализировать стихи, изучить частоту употребления наречий в стихотворных текстах;

4. понять, может ли наречие быть «царственным словом»

Объект исследования:

стихи поэта-земляка Н.Я.Ямщикова, входящие в сборник «Заволжье – сторонка родная ».

Предмет исследования:

наречие как средство выразительности.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа села Богатое

муниципального района Богатовский Самарской области

Секция Русский язык

Особенности употребления наречий в поэтической речи

или

Может ли наречие стать царственным словом

(на примере творчества местного поэта Н.Я.Ямщикова)

Малютина Наталья Алексеевна ,

обучающаяся 9А класса

ГБОУ СОШ с.Богатое

Самарской области

Научный руководитель:

Кутузова Татьяна Сергеевна ,

учитель русского языка

и литературы

ГБОУ СОШ с.Богатое

муниципального района Богатовский

Самарской области

Богатое

2014

  1. Введение ______________________________________________________3-4
  2. Обзор литературы

2.1.Морфологические особенности наречий________________________4-6

2.2.Наречие как средство выразительности стихотворной речи____8-9

  1. Использование наречий в стихотворном тексте

(на примере стихов Н.Я.Ямщикова)

3.1 Частота употребления наречий в стихотворном тексте

(на примере стихов Н.Я.Ямщикова)_____________________________9-11

3.2 Наречие как средство выразительности в стихах

Н.Я.Ямщикова_____________________________________________11-15

  1. Заключение___________________________________________________15-16
  2. Список использованной литературы_____________________________17
  3. Приложение 1 Разряды наречий по значению_____________________18-20
  4. Приложение 2 Использование наречий в стихотворных текстах

Н.Я.Ямщикова________________________________________________21-22

  1. Введение

Актуальность:

Являясь членом поэтического клуба «Содружество», я часто принимала участие в различных творческих вечерах, посвященных творчеству поэтов-земляков, во встречах в поэтической гостиной, выступала на конкурсах, где звучали стихи местных поэтов, да и сама пыталась писать стихи. Поэта из меня пока не получилось, но вот интерес к поэтическому слову появился. Мне стало интересно, как живет слово в стихотворении, что делает слово необычным, «царственным».

На уроках русского языка и литературы мы говорим о лексических, стилистических выразительных средствах, об употреблении наречия в речи, но как-то так получилось, что при анализе поэтических текстов особого внимания на специфику использования наречия мы не обращали.

Цель работы:

Выяснить, может ли наречие выступать в роли средства выразительности в стихотворной речи.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

  1. обобщить морфологические особенности наречия;
  2. выяснить, к кому виду тропов относится наречие;
  3. проанализировать стихи, изучить частоту употребления наречий в стихотворных текстах;
  4. понять, может ли наречие быть «царственным словом» в стихотворных текстах.

Объект исследования:

стихи поэта-земляка Н.Я.Ямщикова, входящие в сборник «Заволжье – сторонка родная ».

Предмет исследования:

наречие как средство выразительности.

В процессе анализа нами использовались следующие методы сбора и описания материала:

1. приём описательного метода – наблюдение;

2. метод лингвистического описания;

3. метод сплошной выборки.

Нами проанализировано 47 лирических стихотворений Н.Я.Ямщикова, вошедших в сборник «Заволжье - сторонка родная ».

Практическая значимость работы:

позволит научиться не только распознавать наречия, но и правильно использовать их как в устной, так и в письменной речи.

  1. Обзор литературы.

2.1 Морфологические особенности наречия.

Наречие, как мне кажется, одна из самых загадочных частей речи в русском языке, ведь появилось наречие, судя по древним письменным памятникам, ещё «в древнерусском языке: «О далече соколъзаиде, птицъ бия» («Слово о полку Игореве»). И можно предположить, что уже тогда наметились основные группы наречий по значению и по образованию и, возможно, уже тогда наречие могло выступать в роли средства выразительности.

Чтобы ответить на интересующие нас вопросы, мы обратились к учебнику «Русский язык» за 7 класс под редакцией доктора педагогических наук М.М.Разумовской и доктора филологических наук П.А.Леканта . А также к учебному пособию «Русский язык», предназначенном для школьников старших классов и поступающих в вузы, автором которого является Д.Э.Розенталь , и учебнику «Современный русский язык» Н.М.Шанского, А.Н.Тихонова. В параграфах, посвящённых теме «Наречие», отмечается, что наречие – это самостоятельная неизменяемая часть речи, которая обозначает признак действия или признак другого признака, в предложении чаще всего является обстоятельством и отвечает на вопросы как? каким образом? в какой степени? в какой мере? где? куда? откуда? когда? почему? зачем?

Характерным грамматическим отличием наречия от всех других знаменательных частей речи является отсутствие изменяемости.

Наречие чаще всего относится к глаголу (грамотно писать), реже к прилагательному, причастию, деепричастию, другому наречию (по-летнему тёплый день, быстро разрастающийся кустарник, беззаботно напевая, объяснить удивительно понятно ). Такую особенность наречий отмечали и древние римляне, которые эту часть речи называли adverbium. Слово verbum означает «глагол», а приставка ab- - «при», т.е. буквально перевод термина adverbium звучал бы как «приглаголие» .

Так оно и есть: наречие при глаголе выполняет ту же функцию, что и прилагательное при существительном, уточняя его и сообщая ему чёткость и стилистическую выразительность. (Сравните: работать – работать вдохновенно, радостно, продуктивно и т.п. )

В учебнике «Современный русский язык» Н.М.Шанского, А.Н.Тихонова также говорится о том, что наречия редко, но могут обозначать признак предмета, «как правило, в тех случаях, когда нет соответствующих прилагательных: яйца всмятку , прогулка верхом , чтение нараспев … Только примыкая к существительным, наречия выступают в функции несогласованного определения ».

Хотя А.М.Пешковский утверждает: глагольные существительные довольно легко соединяются с наречиями: чтение вслух, бег взапуски, езда рядом, прыжок вверх и т.п…. «Случаи же сочетания неглагольных существительных с наречиями в языке совершенно единичны (яйца всмятку , дорога туда и обратно ), и, может быть, здесь следовало бы говорить уже не о наречиях, а о «синтаксических прилагательных», лишь по звукам совпадающих с наречиями »,- делает он предположение. Но развития это предположение ни в одном из рассмотренных мной источников не получило. Все авторы, как я уже показывала, считают их наречиями, «выступающими в функции несогласованного определения ».

Таким образом, на этом этапе я могу выдвинуть гипотезу:

если наречия как части речи могут сочетаться с глаголами, прилагательными и существительными, если они могут «дорисовывать картину», следовательно, и переносное значение у этих слов должно присутствовать, а значит, они могут выступать в роли тропов.

2.2.Наречие как средство выразительности стихотворной речи.

2.2.1 Лексические средства выразительности

Слово, как известно, является основной единицей языка, самым заметным элементом его художественных средств. И выразительность речи связана прежде всего со словом. Многие слова обладают способностью употребляться в нескольких значениях. Это их свойство называется многозначностью. Писатели находят в многозначности источник яркой эмоциональности, живости речи.

Образность речи создается благодаря употреблению слов в переносном значении. Слова и выражения, употребленные в переносном значении и создающие образные представления о предметах и явлениях, называются тропами.

Чтобы выяснить, могут ли все-таки наречия выступать в роли тропов, я обратилась к книге Д.Э.Розенталя и И.Б.Голуб «Секреты стилистики ». Здесь собран материал о самых разных тропах, но наречие упоминается только когда речь идёт о сравнении : «Сравнение способствует образному описанию самых различных предметов, их признаков, качеств, действий… Мелкий грибной дождь сонно сыплется из низких туч … » А на сайте www.kvatross.ru мы нашли интересующую нас информацию:

Морфологические средства сравнения:

1) при помощи союзов: как, будто, как будто, словно, точно, похоже;

2) при помощи имени сущ. в т.п. (творительный сравнения);

3) при помощи предлогов наподобие, подобно;

4) прилагательное в сравнительной степени;

5) наречие в сравнительной степени;

6) отрицательные сравнения (построены на противопоставлении)

Сравнения придают тексту образность, эмоциональность, выразительность, делают отвлеченные понятия «зримыми» и конкретными, являются средством характеристики предмета (лица), а также способны передавать психологическое состояние человека, давать положительную или отрицательную характеристику лицу, предмету .

Наречие может выступать и в роли эпитета - художественного определения, ярко и образно рисующего наиболее существенный признак предмета или явления. Эпитеты могут быть выражены не только прилагательными, существительными, но и наречиями, выступающими в роли обстоятельства (Листья были напряженно вытянуты по ветру; Ночевала тучка золотая, по лазури весело играя. (М.Лермонтов)

Наречия в роли эпитета выступают как средство детализации, типизации и оценки образа.

Особое место в системе лексических средств занимают синонимы и антонимы , свидетельствующие о красоте и выразительности речи носителя языка. С инонимы, слова, обозначающие одно и то же понятие, но различающиеся дополнительными смысловыми оттенками или стилистической окраской. А антонимы , слова, относящиеся к одной части речи, но имеющие противоположные значения. Антонимы постоянно используются в антитезе - стилистическом приеме, который состоит в резком противопоставлении понятий, положений, состояний. (Обещай медленно , выполняй быстро ). По тому, используются синонимы и антонимы в речи или нет, можно судить о богатстве словаря, яркости и выразительности речи.

2.2.2 Синтаксические фигуры

На сайте tempus.ru представлен материал о синтаксических средствах выразительности. Все мы знаем, что наречия в предложении чаще всего являются обстоятельствами. А обстоятельства используются в такой фигуре как инверсия – нарушение прямого порядка слов. При инверсии обстоятельство образа действия должно стоять после глагола, а остальные обстоятельства перед ним. Эта фигура подчеркивает смысловую значимость отдельных слов, придает всей фразе особую интонационную и стилистическую выразительность, усиливает эмоциональную окраску речи. Инверсия также может связывать части текста. В поэтической речи создает напевность, мелодичность

Если наречие может использоваться в качестве сравнения и эпитета, значит, оно должно использоваться в таких фигурах как градация (фигура в виде синтаксической конструкции, внутри которой однородные выразительные средства (эпитеты, сравнения, метафоры и т.п.) располагаются в порядке усиления или ослабления признака, что придает особую выразительность фразе, усиливает смысловое и эмоциональное значение предыдущих слов).

Мощным эмоциональным воздействием на читателя обладает лексический повтор, когда путем повторения слова выделяется ключевое понятие в тексте. В поэтических произведениях как средство выразительности используются такие виды лексического повтора, как анафора и эпифора . Анафора – повторение одинаковых элементов (сочетаний звуков, морфем, слов, синтаксических конструкций) в начале каждого параллельного ряда (стиха, строфы, прозаического отрывка).Это украшает, усиливает речь, придает тексту яркость, величественность, живость, усиливает энергию слов, которые несут в тексте основную смысловую нагрузку).

  1. Не напрасно дули ветры,

Не напрасно шла гроза.

(С.Есенин)

Эпифора - повторение слов или словосочетаний в конце строк.

Таким образом, анализ литературы утвердил меня в правильности выдвинутой мной гипотезы: наречие может выступать в роли средства выразительности при глаголе, но как это происходит в конкретно взятых стихах, мне пока непонятно.

3.Использование наречий в стихотворном тексте(на примере стихов Н.Я.Ямщикова)

3.1 Частота употребления наречий в стихах Н.Я.Ямщикова

Нами проанализировано 47 лирических стихотворений Н.Я. Ямщикова, вошедших в сборник «Заволжье - сторонка родная ». Используя метод сплошной выборки, (Приложение 2) мы выяснили, что у данного автора наречия не являются часто употребляемыми словами. Так, в 47 стихах нам удалось выявить всего 192 наречия (Приложение 2), что составляет около 5,5% от общего количества слов (3490).

Проанализировав собранные наречия, мы пришли к выводу, что Николай Яковлевич активно использует наречия образа и способа действия

(пели хором, плыл эхом, каскадом бьёт , нежно щекочет , крепко спать , удивлённо покачал и др.): их в текстах 70 слов, что составляет 36% от общего числа наречий этого разряда. Этот пласт разнообразен: «свято» повторяется всего 5 раз, «нежно» - 2, «верно» - 2, «честно» - 1 и т.д. Вторую по численности группу составляют наречия времени – 57 слов (30%) (вчера ждал , сегодня пришли , вовек не забыть , потом заворкует , летом льют аромат и др.). Абсолютным лидером по частоте употребления среди наречий этого разряда является слово всегда (11 раз, что составляет 23%). На втором месте стоит наречие долго и его однокоренные слова (6 раз или 13%), интересную группу составляют слова сейчас, сегодня, ныне : в общей сложности они употребляются 8 раз, что составляет 17%. Среди наречий времени много местоименных наречий:

  • определительное всегда(11);
  • относительное когда(5);
  • указательное тогда (3);
  • неопределённое когда-то (3);
  • отрицательное никогда (2).

Наречия места в стихах Н.Я.Ямщикова встретились 47 раз (24%). Более 50% от общего количества наречий места составляют местоимённые наречия:

  • указательные здесь, сюда, там (16);
  • относительные куда, где (8);
  • неопределённые где-то (3).

Наречий меры и степени всего 15 слов (8%) (немножко, безмерно, много, немало, очень, чуть, так, едва и т.д.). Местоимённых наречий - два: указательное так и определительное едва .

Наречий причины - 3 (1,5%). Этот разряд представлен только местоимёнными неопределёнными наречиями (почему-то, потому-то ).

А наречия цели отсутствуют полностью.

Таким образом, по частоте употребления наречия располагаются так:

определительные

  • наречия образа и способа действия (36%);
  • наречия меры и степени (8%);

обстоятельственные

  • наречия времени (30%);
  • наречия места (24%);
  • наречия причины (1,5%);
  • наречия цели (0%).

Таким образом, в стихах Н.Я.Ямщикова использовано определительных наречий 44%, а обстоятельственных – 56%. Это можно объяснить тем, что обстоятельственные наречия не вносят уточнений в слово, к которому относятся. Они лишь указывают на время, место, причину действия, не внося никаких изменений в значение слова. А определительные наречия уточняют, конкретизируют значение слова, указывают как, каким образом совершается действие. Они «живописуют действие», то есть превращаются в те самые средства выразительности.

Эти подсчёты не расходятся и с научными данными. Ученые отмечают, что наречий образа и способа действия, а также меры и степени «примерно 6 тысяч, количество их активно пополняется ». Наречий места, времени, причины и цели «чуть более 260 слов, и их количество почти не растет». О наречиях причины и цели к тому же сказано, что их «крайне мало »: до 10 слов каждой группы. Эта информация подтверждается и данными учебника М.М. Разумовской, а также Н.М. Шанским и А.Н. Тихоновым. А вот у Д.Э. Розенталя и А.М. Пешковского она отсутствует (Приложение 1).

3.2 Наречие как средство выразительности в стихах Н.Я.Ямщикова

На первый взгляд может показаться, что ничего особо интересного в употреблении наречий в творчестве Н.Я.Ямщикова нет.

Но может ли метод сплошной выборки и общего анализа наречий дать полное представление об их роли в стихотворении? Как мне показалось, нет. И поэтому я решила провести лингвистический анализ стихотворений.

Как оказалось, в сборнике у Николая Яковлевича нет ни стихотворения, в котором не было бы ни одного наречия. Есть стихи, в которых использовано 1-3 наречия («Моё Заволжье», «Птенчик стриж», «Салют Победы», «Белоствольная ты…», «Зимний наряд», «Домик над Хоролом», «А как сердцу приказать?», «Пора бабьего лета» и др.) Но в этом случае на наречия ложится важная задача: используются они автором нередко в заключительных строчках стихотворения и дают оценку действия, то есть являются яркими, эмоциональными эпитетами:

За то, что радости, невзгоды

С моим народом я делю,

За то, что честно прожил годы

И свято Родину люблю.

Так заканчивается стихотворение «Судьбе я гимны петь готов». В этом стихотворении примечательно и то, что не только наречие появляется в заключительном четверостишии, но и глаголы. При помощи этих эпитетов при глаголе автор словно подводит черту, делает вывод, наполненный жизнью, отношением, высоким нравственным накалом.

А в стихотворении «Счастье в сердце хмелем бродит» интересно то, что в название уже вынесена строчка, в которой присутствует наречие, к тому же это не первая, а предпоследняя строка стихотворения. Очевидно, этот эпитет важен для автора, так как он в стихотворении использует лексический повтор однокоренных слов: прилагательное и наречие («И от счастья как хмельной …»,«Счастье в сердце хмелем бродит»). Кроме того, это, накладываясь на прямой повтор слова «счастье», указывает на причину такого состояния лирического героя: счастье сделало его таким веселым, готовым петь от избытка чувств.

Интересно и то, как Николай Яковлевич в отдельных стихотворениях использует градацию. Например, в стихотворении «Детское счастье»: «тогда», «всегда», «на века». Причём именно на эти слова падает логическое ударение, и именно они «держат» на себе временные рамки стихотворения.

В стихотворении «Где мой край родной» автор использует повтор и анафору. Здесь 7 строчек из 14 начинаются со слова «где». И если первая строка в строфах начинается с вопроса «Где мой край родной?», то остальные являются ответом на него:

Где мой край родной?

Где цветущим маем

В роще над рекою

Иволга поёт.

Где краса берёзка

Косы распускает,

И от зорь румяных

Аж сердечко мрет.

И только последняя строфа построена иначе:

Где мой край родной?

Там, где жарким летом

Медом пахнут травы,

Лишь в луга войдешь.

Никогда мне в жизни

Не забыть об этом!-

В целом мире краше

Края не найдёшь.

И как видим, эти «неинтересные» местоименные наречия воздействуют на читателя, выделяют ключевое понятие, делают стихотворение ярким.

Но есть у Н.Я.Ямщикова и более сложные с точки зрения употребления наречий стихи. Обратимся к стихотворению «Милая сердцу сторонка». Здесь автор в очередной раз обращается к своей любимой теме, он говорит о своем любимом Заволжье, о своей родине.

Одиноко стоит на пригорке…

…Деревенька родная моя…

Как мне кажется, эпитет «одиноко» заставляет нас встрепенуться, он обращает на себя внимание, начинаешь задумываться: а что тут не так? откуда это чувство одиночества?

Здравствуй, милая сердцу сторонка,

Вновь пришел на свиданье с тобой.

Использование наречия «вновь» дает автору возможность подчеркнуть повторяемость встреч с Родиной.

Наряду с этим, используются контекстные антонимы и метафора:

Здесь катилось хоть бедно , но звонко

Наше детство ребячьей гурьбой .

Также в данном стихотворении наряду с наречиями места («здесь) и времени (« потом, когда-то, теперь») используется много наречий-эпитетов:

Здесь мы дружно когда-то метали

Ароматного сена стога.

А как чудно здесь пели девчата!

Казалось бы, вот он пик счастья, пик восторга для лирического героя, но автор не забыл о наречии-эпитете «одиноко»:

Но безлюдно теперь , лишь внучата

Приезжают на летний сезон…

И лирический герой обращается с призывом: «Друзья детства, придите хоть кто-то….» И сам же отвечает: «Зов напрасен, брожу одиноко …» Вот и замкнулся круг: одиночество ощущается оттого, что нет рядом друзей, нет тех, кто мог бы разделить воспоминания героя, с кем бы он мог отдохнуть «после дальних дорог». А достигается этот результат при помощи наречий, умело использованных автором.

Таким образом, наречия в стихотворных текстах Н.Я.Ямщикова играют важную роль. Кроме того, их использование разнообразно. Это и наречия – эпитеты, и метафоры, и антонимы. Также наречия используются в синтаксических конструкциях: антитеза, градация. Нельзя забыть и о лексическом повторе и об анафоре. Мы не смогли найти в стихах Николая Яковлевича только наречий-синонимов, не увидели эпифору и инверсию. Но это не исключает использования данных средств выразительности в поэтической речи в целом.

4.Заключение

Большинство наречий обозначают признак действия и относятся к глаголам (меньшая их часть обозначает признак предмета и относится к существительным и признак признака, когда относится к прилагательному или другому наречию).

Следовательно, большая часть наречий помогает ярче, образнее показать, как происходит то или иное действие, то есть является средством речевой выразительности. Не случайно многие лингвисты и литературоведы считают, что эпитеты могут выражаться не только прилагательными, причастиями и существительными и пояснять имя существительное, являющееся определяемым словом, но и наречия, поясняющие глаголы, например: горячо любить, сладко говорить, презрительно усмехнуться.

Наречия, относящиеся к существительным, прилагательным и другим наречиям, а также и наречия, относящиеся к глаголам, помогают точнее обрисовать предмет, явление, признак или действие (как и любое другое словосочетание, не включающее в себя наречие, даёт большее представление о предметах, объектах речи, чем слово), например: котлеты по-полтавски, чрезвычайно интересный, очень сильно, говорить по-французски.

Они помогают изобразить, нарисовать картину природы, и передать её состояние. Они делают речь точной, конкретной.

Изучив частоту употребления наречий в стихотворных текстах Н.Я.Ямщикова при помощи сплошной выборки, я пришла к следующим выводам:

2. наиболее употребительными являются обстоятельственные наречия -56%, но они в основном представлены местоимёнными наречиями или однокоренными словами; указывают на время, место, причину действия, не внося никаких изменений в значение слова;

3. определительных наречий зафиксировано 44%,

А вот лингвистический анализ показал, что наречия играют важную роль в стихах Н.Я. Ямщикова, они позволяют «живописать действие», передать чувства и автора, и лирического героя. В текстах наречия используются в качестве эпитета каскадом бьёт, говорил с намеком, сидим кружком , метафоры пылают костром, катилось гурьбой , есть антонимы и антитеза, повтор.

Таким образом, наречие может выступать в роли средства выразительности, делая речь точной, яркой. Наречия-тропы «дорисовывают» картину, делают её образной, законченной.

Список использованной литературы.

Приложение 1

Разряды наречий по значению

«Русский язык» 7 класс под редакцией М.М.Разумовской и П.А.Леканта

Д.Э.Розенталь «Русский язык»

Н.М.Шанский и А.Н.Тихонов«Современный русский язык»

Система А.М.Пешковского

Определительные

Обстоятельственные

Определительные

Обстоятельственные

Обстоятельственные

Определительные

наречия образа и способа действия

(как? каким образом?): так, хорошо, плашмя, по-весеннему, дружески

Качественные наречия (качество действия или признака): весело, громко,взволнованно, неприглядно, ласково

Качественные (как?): хорошо, плохо, быстро, медленно, громко, тихо, наскоро, напряжённо

Качественные наречия (способ действия): вслух, тихо, в нос, быстро

наречия образа или способа действия: вдребезги, пешком, вплавь, врукопашную

наречия образа и способа действия (как?): вплотную, нараспев, вручную, ощупью, наизнанку

Наречия совместности (как? каким образом?): вдвоём, втроём, табунами, парами, поротно и т.д.

Совместности или изолированности: вдвоём, вместе, наедине

Сравнительно-уподобительные (как? каким образом):

по-летнему,

по-моему,

по-военному,

по-волчьи,

по-детски,

По-немецки, дугой, камнем, столбом, колесом, вихрем и т.д.

наречия меры и степени

(сколько? сколько раз и др.): чуть-чуть,немного,

вдвое,вдоволь

Количественные наречия (мера и степень качества, интенсивность действия):

Очень, весьма, почти, еле-еле, нисколько, вдвое, натрое, довольно

Количественные

(сколько? в какой степени?): много, мало; дважды, впятеро, надвое, втройне, очень, вдоволь, досыта

Количественные

наречия (степень проявления того или иного действия или вообще признака):

много читает, очень грустит, замечательно продуктивный

наречия места (где?куда?откуда?): вдалеке, кое-где, куда-то, издали

наречия места (указывают на место совершения действия или его направление): взад, вперёд, вверх, вниз, здесь, дома, никуда

наречия места (где?куда?

откуда?): где, здесь, там, домой, влево, изнутри (более110 слов)

наречия места: здесь, везде, в гостях

наречиявремени (когда? как долго?) сейчас, завтра, рано, всегда, тогда

наречиявремени (указывают на время совершения действия): вчера, завтра, впоследствии, покамест, раньше

наречиявремени (когда?): когда, прежде, годами, задолго, вскоре (более 130 слов)

наречиявремени: вчера, часто, поздно

наречия причины (почему?

отчего? по какой причине?): потому, почему, сгоряча, поневоле, сдуру, сослепу, оттого

наречия причины (указывают на причину, в силу которой совершается действие): спросонья, спьяну, сослепу, сгоряча, сдуру, потому, оттого

наречия причины (почему?): почему, сдуру, сослепу, спьяна, сгоряча, со зла, поневоле идр. (около 10 слов)

наречия причины: почему, сослепу, со зла

наречия цели (зачем?длячего?с какой целью?): затем, зачем, на смех, назло, нарочно, умышленно

наречия цели (обозначают цель, ради которой совершается действие): зачем, затем, назло, нарочно

наречия цели (зачем?): зачем, затем, назло, нарочно, на смех, умышленно, напоказ и др .(около 10 слов)

наречия цели: зачем, затем, назло, на смех

Приложение 2

Использование наречий в стихотворных текстах Н.Я.Ямщикова

Определительные наречия

Наречия образа и способа действия

Кстати поданную руку, честно прожил, свято люблю, рассказать не спеша, верно и свято храню, хорошо работалось, храня верно, вдруг увидела, говорил с намеком, легко сказать, хором пели, плыл эхом, вновь околдован, привольно шумит, свято хранит, стоял насмерть, строил вновь, со славою живешь, свято хранит, почитает свято, кланяюсь низко и сердечно, неистово клокочет, каскадом бьёт, так бывает, нередко ищем, пылают костром, бродит хмелем, упруго бьёт, храню свято, катилось бедно, но звонко, катилось гурьбой, тронет незаметно, неспешно перемеряю, всласть послушаю, брожу одиноко, крадётся тихо-тихо, неустанно искать, взгрустнётся вдруг, нежно поцелую, нежно щекочет, невзначай не оброни, делать смело, представляют смутно, выполнят послушно, дыбом земля, живёт мирно, так будет, достойно прожить, поёт красиво, занятно, полюбился всерьёз, исконно русский, поют прекрасно, любишь не напрасно, поперёклежит, чутко-чутко стоят, точно помню, ухнул гулко мощно, сидим кружком, взахлёб гутарим, спокойно поведёт, пели лихо, пели звонко, крепко спать, грянул вдруг, удивлённо покачал,

70 наречий

Наречия меры и степени

Подрос немножко, безмерно скорбим, искрится едва, подберёшь немало, так жарко, очень сладкий, чуть вспенит, рад бесконечно, так рад, чуть слышно, много жить, мало осталось, повидал немало, чуть пропахшую, начинает понемногу,

15 наречий

Обстоятельственные наречия

Места

Здесь познал, вернуться обратно, гляну вверх, гляну вниз, справа – зелень тополей, слева – ив и тала, прочь уносит, прочь не уходи, ночевать домой, здесь зеленеют, обратно улечу, здесь жарко, здесь мужали, были б рядом, прибыть издалека, здесь плыли, здесь зарыты, громил здесь, здесь водоём, здесь мило, сюда не придут, здесь пережито, нет здесь рядом, заглянуть вперёд, вдали плывут, было там, метут здесь, здесь красна, здесь поют, вдаль махнула, вдаль зовёт, справа золотится, слева искрит,

Местоимённые наречия

Куда б не прибыл, тлеет где-то, где шумят, где блещут, где пахнут, где встречаются, где родился, где учился, где трудился, где-то тявкнула лиса,

37 наречий

10 слов

Времени

Сегодня глядим, было б сегодня, навечно остался, исполнить смог до конца, кончил тогда, вот-вот придёт, ещё ждут, сегодня пришли, буду долго толстеть, сразу приду свататься, вчера жал, тогда готов, всегда были б, потом звучал, узнаю сейчас, скоро отшуршат, надолго умолкнут, сейчас волшебна, долго помнить буду, ещё уцелевший, теперь шумит, навечно вписан, памятен навеки, теперь водоём, славен вечно, будет всегда, вовекне забыть, весною оживает, сроднился навеки, потом загляну, безлюдно теперь, предан до конца, захочет порою, дай сиюминутно, давно серебрит, давно не слышим, гремят иногда, рано вдыхать, слышится поныне, хранит ныне, сегодня встретились, вовек не забыть, зимой метут, летом льют аромат, любить всегда, потом заворкует, давно не слыхал

Когда решаюсь, когда был объят, шедших когда-то, никогда не забыть, когда взгрустнётся, когда встречаются, никогда не знать, когда-то рос, был когда-то кочевой, когда заалеет,

47 наречий

10 слов

Цели

нет

Нет

Причины

нет

Уверен почему-то, почему-то ищем, потому-то приходилось,

0 слов

Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский язык/ в 3 частях. - М.: Просвещение, 1981, часть 2, с.226

Грацианская Р.Н. Синтаксическая система А.М. Пешковского в кратком изложении.- Русский язык № 16 за 2007 год, с.49-50

Килина Александра Феофановна, учитель русского языка и литературы МОУ «Куединская средняя общеобразовательная школа №1 – Базовая школа» п. Куеда Пермского края Просмотрите видеоряд «Зимние пейзажи» и подберите слова, с помощью которых можно выразить отношение к увиденному. Слова должны отвечать на вопрос как? Как? Изумительно, восхитительно, завораживающе, великолепно, необыкновенно, красиво, загадочно, волшебно, таинственно, необычно, ажурно, морозно… Инсценировка-рецепт Врач спрашивает пришедшего к нему на приём ученика: - В каком классе ты учишься, молодой человек? - В 7 Бы - Бы? Не знаю такого класса, А дружно вы живёте в своём классе? - Нормально. Жутко дружно, ужасно весело… - Жутко дружно, ужасно и весело…А хорошо учитесь-то? - Нормально! Особенно девчонки стараются. Их учительница в пух и прах хвалит. - Нормально… В пух и прах хвалит…Да, болезнь серьёзная, У тебя больной язык. Тут врач не поможет. Вылечиться ты сможешь только сам. Вот тебе рецепт- учебник грамматики русского языка. ? Как вы думаете, о чём на уроке пойдет речь? Какие случаи неправильного употребления наречий вы услышали? В чём тут ошибки? Прочитайте эпиграф. О какой части речи говорит П.Чесноков? Иногда бывает Вам желательно Действие иль признак пояснить. Это значит нужно обязательно Вам меня на помощь пригласить. П. Чесноков Отгадайте слово 1) Корень у этого слова такой же, как у слова гонит. 2) Приставки две: как у слова вдвоём и досуха. 3) Суффиксов два: один из слова скользко, другой из слова наизнанку. 4) Это слово является синонимом слову вслед. В-ДО-ГОН-К-У М.В.Ломоносов об этой части речи сказал: «Наречие для краткого изображения обстоятельств служит». Веришь или нет? 1. Верите ли вы, что наречие неизменяемая часть речи? 2. Верите ли вы, что наречия своим внешним видом похожи на прилагательные и существительные? 3. Верите ли вы, что наречия не связаны с глаголом? 4. Верите ли вы, что у наречия нет степени сравнения? 5. Верите ли вы, что в отрицательных наречиях под ударением пишется НЕ? 6. Верите ли вы, что у наречия есть зависимые слова? Веришь или нет? 7. Верите ли вы, что на конце наречий после шипящих всегда пишется Ь? 8. Верите ли вы, что наречие в предложении выполняет роль обстоятельства? 9. Верите ли вы, что наречия с НЕ всегда пишутся раздельно? 10.Верите ли вы, что знаете, что такое наречие и сможете его определить в любом тексте? Выполнение цифрового теста. В каком словосочетании даны «гл. + нареч.»? 1) купить в рассрочку 2) очень грамотно 3) макароны по-флотски 4) бежать без оглядки 5) медленно передвигаясь 6) наесться до отвала 7) посмотреть вдаль 8) крайне холодный 9) идти навстречу 10)выстрелить в упор Найдите предложение с наречием. 1.Утро хорошо сегодня! 2.Я хорошо себя чувствую. 3.Хорошо зимой в лесу. Выдвижение рабочей версии исследования. Выдвинем гипотезу. ? Часто ли мы используем наречия в речи? Какую роль они играют в речи? Предположим, что наречия часто используются в речи, играют важную роль. Предположим, что с помощью наречий можно охарактеризовать действия. Предположим, что по частоте употребления занимают 5 место после существительных, глаголов, местоимений, прилагательных. ? Исследование художественных текстов через призму рабочей версии. Работа по группам. Класс делится на 6 групп Выполнение исследовательских заданий Задание 1-й группе Прочитайте текст, озаглавьте его. Определите стиль текста. Сколько существительных, глаголов, местоимений, предлогов, прилагательных, наречий вы встретили? Выясните, какое место занимают наречия по частоте употребления. С какой целью они вводятся? Понаблюдайте за ролью наречий в тексте, попробуйте убрать наречия из текста. Что изменится в тексте? Какова цель вашего исследования? Сначала мы встали и по-прежнему тихонько пошли бок о бок вперёд. Вскоре невдалеке мы увидели виновника шума. Медведь средней величины возился на скале около большой липы. Дерево росло почти вплотную около скалы, сплошь покрытой кустарником. Медведь на цыпочках добывал мёд. Он стоял на задних лапах и кудато как будто тянулся. Протиснуть лапы в дупло ему мешали камни. Медведь был нетерпеливый, а решительный. Он тряс дерево изо всей силы, чтобы наесться досыта. Вокруг улья вились пчёлы и жалили его в голову. Медведь сослепу тёр морду лапами, кричал тоненьким голосом, валялся по земле слева направо. Мало-помалу он утомился, сел на землю по-человечески и, раскрыв рот, стал смотреть на дерево, по- видимому, что-то соображая. Затем он вмиг залез на вершину. Взобравшись наверх, он протиснулся между скалой и деревом и, упершись передними и задними лапами в камни, начал сильно давить спиной в дерево. Дерево подалось понемногу вперёд. Тогда он переменил положение и, упершись спиной в скалу, стал лапами давить на дерево. Липа затрещала и рухнула наземь. Задание 2-й группе 1.Проведите опрос: Часто ли вы используете в речи наречия, в каких речевых ситуациях встречаете? Сложная ли это часть речи, на ваш взгляд? Предложите опрашиваемым произнести следующие слова: завидно, скучно, досыта, донельзя, счастливо, красивее. 2.Найдите ошибки, связанные с употреблением наречий. Устраните их. 1. Обратно проливной дождь пошёл. 2. Мальчик навзничь упал на землю и ткнулся лицом в ладони. 3. Реки в Сибири ужасно глубокие. 4. Папа взял длинную рейку и распилил ее пополам. Потом рубанком тщательно обстрогал её. Потом шкуркой отшлифовал рейку. 5. Вперед надо подумать, а потом отвечать. 6. Отряд двинулся в путь, спереди шел Володя. 7. Иван, держитесь более свободнее. Задание 3-й группе Прочитайте выразительно текст, озаглавьте его. Определите стиль текста. Какова основная мысль этого текста? Найдите в тексте наречия и замените их синонимичными фразеологизмами. Шёл медленно пёс Барбос И вот что говорил невнятно: « Мы жили с котом дружно, Но внезапно он закон нарушил». Теперь уйду я далеко, Никогда не передам привета. Вы дружбу дорого цените, Необдуманно лишних слов не говорите. Для справок: Душа в душу, на край света, черепашьим шагом, с бухтыбарахты, во веки вечные, себе под нос, как снег на голову, на вес золота. Задание 4-й группе Прочитать отрывки из стихотворений, найти и в них наречия. Определите способ их образования слов. Какова роль наречий в поэтических текстах? 1.Деревья жалобно шумели, Когда настали холода; Лишь ель молчала равнодушно И зеленела, как всегда. (А.Плещеев) 2.Солнце раз ещё взглянуло Исподлобья на поля, И в сияньи потонула Вся смятенная земля. (Ф.Тютчев) 3.Неохотно и несмело Солнце смотрит на поля. Чу! За тучей прогремело, Принахмурилась земля. (Ф.Тютчев) 4.Серый день ползёт лениво, И болтают нестерпимо На стене часы стенные Языком неутомимо. Сердце стынет понемногу. (А.Фет) 5.Робко месяц смотрит в очи, Изумлён, что день не минул, Но широко в область ночи День объятия раскинул. (А.Фет) Задание 5-й группе Прочитайте текст, определите стиль текста, озаглавьте его. Вставьте подходящие по смыслу наречия, определите их роль. Объясните орфограммы в наречиях. ………. поднимается солнце. Оно всходит …….. ярким светом. ……… это огненное чудо только ……. пригревает землю, ……… смотрит на распускающиеся цветы, ……… улыбается щебечущим птичкам. ….…. оно ………… сверкает и ……… припекает. Солнце ………. трудится весь день, ……. даря тепло и радость. Слова для справок: (с)начала, весело, (без) устали, рано, медлен…о, горяч.., (по)дружески, ослепительно, постепен… о, (с)легка, потом, щедро. Задание 6-й группе Прочитайте загадки, отгадайте их. Найдите в загадках наречия, определите, к какой смысловой группе относятся наречия. Вспомните загадки, где встречаются наречия. 1. Летом спит, зимой горит, Пасть открывает, что дают, глотает. 2.Я умею чисто мыться Не водой, а язычком. Мяу! Как мне часто снится Блюдце с теплым молочком. 3.Носить легко, а считать тяжело. 4.Быстро грызёт, мелко жуёт, Сама не глотает. Что это? 5.Я мала, да зла, Чуть-чуть свечу, Иногда так упаду, Что много горя принесу. Заслушивание результатов работы групп. Общие выводы: все тексты относятся к художественному стилю. В художественном стиле часто используются наречия, придают выразительность, делают речь меткой, яркой, точной. Служат для создания средств выразительности - эпитетов. Наречия употребляются и в письменной речи и в устной. Выдвижение итоговой версии исследования. Вернёмся к гипотезе. Часто ли мы используем наречия в речи? Какую роль они играют в речи? Сравним. Предположим, что наречия часто используются в речи, играют важную роль. Предположим, что с помощью наречий можно охарактеризовать действия. Предположим, что по частоте употребления занимают 5-е место после существительных, глаголов, местоимений, прилагательных. Наречия мы используем часто. В речи наречия играют изобразительную роль, используются для характеристики действий, для описания качеств предметов и явлений. По частоте употребления наречия занимают 6-е место после существительных, глаголов, местоимений, предлогов и прилагательных. Подведение итогов исследования. Оцените результаты исследования. Используя наречия, проведите рефлексию. Подберите наречия к глаголу, указав, как вы сегодня поработали. Поработали – … В заключение хочется привести слова П.С.Пустовалова: «Без наречий утратились бы живописность, эмоционально-экспрессивная окраска, точность авторских характеристик». Согласны ли вы с этим высказыванием? Домашнее задание. 1. Понаблюдайте за речью родителей и заполните таблицу, как часто они используют в речи наречия и слова категории состояния. Наречие Категория состояния Кто произнес слово? Речевая ситуация Наречие вкусно папа За ужином похвалил маму. Домашнее задание 2.Подберите тексты научного стиля (1ряд), публицистического стиля (2ряд), официальноделового стиля (3 ряд). Выполните задания по тексту: Запишите текст, найдите в нём наречия. Выясните, с какой целью вводятся наречия? Понаблюдайте за ролью наречий в тексте, попробуйте убрать наречия из текста. Что изменится в тексте? Сделайте выводы.

Английские наречия fairly , rather , quite употребляются в значении "довольно", "в известной степени". Они отличаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия, однако эта характеристика носит субъективный характер.

Во многих случаях fairly обозначает достаточную или желаемую степень качества или количества чего-либо с точки зрения говорящего, в то время как rather подразумевает недостаточную, неподходящую, нежелательную степень. Таким образом, слово fairly это ступенька к идеалу, а rather ступенька от идеала. В русском языке такого оттенка у наречия "довольно" нет. Мы говорим: "довольно хорошо" и "довольно плохо".

В некоторых случаях лишь слова fairly и rather в сочетании с нейтральными существительными, обозначающими размер, состояние, температуру и т.д. указывают на степень удовлетворительности или неудовлетворительности состояния объекта. Причём, выбор того или иного наречия зависит не только от ситуации, но и от того, как эту ситуацию видит говорящий:

The water is fairly hot, so you can have a bath.
Вода довольно горячая. Можешь принимать ванну.

The water is rather hot. Wait a minute or you"ll scald yourself.
Вода довольно горячая. Подожди минуту, а то можешь обжечься.

Тем не менее, наречие rather не всегда обозначает что-либо нежелаемое, далёкое от идеала. В сочетании с такими прилагательными как interesting (интересный), pleasant (приятный), pretty (хорошенький) и т.д. rather имеет оттенок значения "очень", "в какой-то степени неожиданно" или "удивительно":

Daniela had a rather pleasant voice.
У Даниеллы был неожиданно приятный голос.

I thought the girl was rather pretty.
Я подумал, что девушка удивительно хорошенькая.

Наречие fairly может употребляться лишь с прилагательными или другими наречиями, усиливая их значение:

fairly interesting
достаточно интересный

fairly well
довольно хорошо

I"ve got a fairly good memory for faces, but I am rather poor at names.
У меня довольно хорошая память на лица, но плохая на имена.

Наречие rather употребляется с большим количеством частей речи, а именно:

  • с существительными:

It"s rather a pity Steve couldn"t come to the party.
Очень жаль, что Стив не смог придти на вечеринку.

  • с глаголами:

I rather enjoyed the concert.
Мне, в общем-то, понравился концерт.

  • со страдательными причастиями:

Noel seemed rather surprised when I mentioned it.
Ноэль казалось, был несколько удивлён, когда я упомянул об этом.

Наречие quite употребляется не только в значении "довольно; в известной степени", но и в значении "совершенно, полностью, абсолютно". Это наречие часто используется со словами, означающими состояние объекта: right (правый), lonely (одинокий), empty (пустой), exhausted (изнурённый), hopeless (безнадёжный), impossible (невозможный), mad (сумасшедший), ridiculous (смехотворный), true (правдивый), sure (уверенный), и т.п..